Black plate (383,1)
2. Desserrer chaque écrou de roue en les
tournant d'un tour dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre,
mais ne pas les retirer jusqu'à ce que la
roue soit soulevée du sol.
3. Placer le cric sous la position de levage
la plus proche de la roue à changer.
Position de levage
PRUDENCE
N'utiliser que les positions de levage
avant et arrière recommandées dans ce
manuel:
Le fait d'essayer de soulever le
véhicule en utilisant des positions de
levage autres que celles
recommandées dans ce manuel est
dangereux. Le véhicule peut glisser
du cric et gravement blesser ou
même tuer quelqu'un. N'utiliser que
les positions de levage avant et
arrière recommandées dans ce
manuel.
N'utiliser que le cric fourni avec ce
véhicule Mazda:
L'utilisation d'un cric non conçu pour
ce véhicule Mazda est dangereux. Le
véhicule peut glisser du cric et causer
de graves blessures.
Ne jamais placer d'objets sous le cric:
Le fait de soulever le véhicule avec un
objet placé sous le cric est dangereux.
Le cric risque de glisser et quelqu'un
risque d'être gravement blessé par le
cric ou le véhicule lorsqu'il tombe.
4. Introduire la manivelle de cric dans le
cric.
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-11
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page383
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Black plate (385,1)
Pour installer l'écrou
1. Placer la clé sur l'écrou, et la maintenir
bien perpendiculairement sur celui-ci.
Si la clé est maintenue à un angle, cela
risque d'endommager la clé et l'écrou.
Ne pas utiliser d'outil à air comprimé.
2. Placer la clé à écrou de roue sur la clé
spéciale, appliquer une pression et
tourner la clé dans le sens des aiguilles
d'une montre.
qInstallation de la roue de secours
1. Retirer toute saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et des
écrous de roue, à l'aide d'un chiffon.
PRUDENCE
S'assurer que les surfaces de montage
de la roue et du moyeu, et les écrous de
roue sont propres avant de changer ou
de remplacer les roues:
Lors du changement ou du
remplacement de roue, le fait de ne
pas retirer la saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et
des écrous de roue est dangereux. Les
écrous de roue peuvent se desserrer
lors de la conduite et la roue peut se
détacher du moyeu, causant un
accident.2. Placer la roue de secours.
3. Installer les écrous de roue avec le côté
en biseau vers l'intérieur; les serrer à la
main.
PRUDENCE
Ne pas appliquer d'huile ou de graisse
aux boulons des écrous de roue et ne
pas serrer les écrous de roue à un
couple dépassant celui spécifié:
Le fait d'appliquer de l'huile ou de la
graisse aux boulons des écrous de
roue est dangereux. Les écrous de
roue peuvent se desserrer lors de la
conduite et la roue peut se détacher
du moyeu, causant un accident. De
plus, les écrous de roue risquent de
s'endommager s'ils sont trop serrés.
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-13
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page385
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Black plate (423,1)
Liquide de direction assistée
qVérification du niveau de liquide
de direction assistée
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la pompe
de direction assistée, ne pas utiliser le
véhicule pour de longues périodes si
le niveau de liquide de direction
assistée est bas.
REMARQUE
Utiliser le liquide de direction assistée spécifié
(page 10-4).
Vérifier le niveau du liquide dans le
réservoir à chaque changement d'huile,
avec le moteur arrêté et froid. Ajouter du
liquide au besoin; il n'est pas nécessaire
de changer le liquide périodiquement.
Le niveau doit se trouver entre les repères
MAX et MIN.
Vérifier les durites et tuyaux pour fuites
ou dommages.
Si une réparation est requise, s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda.
Liquide de boîte de vitesses
automatique
í
qVérification du niveau de liquide
de boîte de vitesses automatique
Vérifier régulièrement le niveau du
liquide de boîte de vitesses automatique.
Mesurer le niveau du liquide tel que décrit
ci-dessous.
ATTENTION
ØToujours vérifier le niveau du
liquide de boîte de vitesses
automatique en procédant comme
suit. Si l'on n'effectue pas cette
procédure correctement, il sera
impossible de mesurer précisément
le niveau du liquide de boîte de
vitesses automatique, ce qui risque
d'endommager la boîte de vitesses
automatique.
ØSi le niveau de liquide est bas, ceci
risque de faire patiner la boîte de
vitesses. Si le niveau est trop haut,
cela cause de la mousse, des fuites
de liquide et un mauvais
fonctionnement.
ØUtiliser uniquement le liquide
spécifié. Un liquide autre que celui
spécifié peut entraîner un mauvais
fonctionnement et une panne de
la boîte de vitesses.
1. Garer le véhicule sur une surface
horizontale et tirer fermement le frein
de stationnement.
2. S'assurer qu'il n'y ait pas de fuite du
liquide de boîte de vitesses
automatique dans le tuyau du liquide
de boîte de vitesses automatique ou
dans le carter.
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-25íCertains modèles. Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page423
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Black plate (442,1)
3. Débrancher l'ampoule de la douille.
4. Installer la nouvelle ampoule en
procédant dans l'ordre inverse des
opérations de retrait.
Feux de position diurnes (Canada)
1. S'assurer que le contacteur est en
position d'arrêt et que l'interrupteur des
phares est coupé.
2. Débrancher le connecteur électrique de
l'ampoule en appuyant sur la languette
du connecteur avec un doigt et en tirant
le connecteur vers le bas.
3. Tourner l'ensemble douille et ampoule
et le retirer. Retirer prudemment
l'ampoule de la douille du réflecteur en
la tirant doucement en un mouvement
rectiligne.
4. Installer la nouvelle ampoule en
procédant dans l'ordre inverse des
opérations de retrait.
Clignotants avant/Feux de position
avant
1. S'assurer que le contacteur d'allumage
est coupé et que l'interrupteur des
phares est coupé.
2. Pour changer l'ampoule du côté droit,
démarrer le moteur, tourner le volant
complètement vers la gauche, puis
arrêter le moteur. Pour changer
l'ampoule du côté gauche, tourner le
volant complètement vers la droite.
3. Tourner la partie centrale de la fixation
en plastique dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre, puis retirer les
fixations et tirer le garde-boue vers
l'arrière partiellement.
Installation Retrait
4. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer.
8-44
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page442
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Black plate (444,1)
3. Tourner l'ensemble douille et ampoule
et le retirer. Retirer prudemment
l'ampoule de la douille du réflecteur en
la tirant doucement en un mouvement
rectiligne.
4. Installer la nouvelle ampoule en
procédant dans l'ordre inverse des
opérations de retrait.
Feux de stationnement/Clignotants
avant/Feux de position avant
1. S'assurer que le contacteur d'allumage
est coupé et que l'interrupteur des
phares est coupé.
2. Pour changer l'ampoule du côté droit,
démarrer le moteur, tourner le volant
complètement vers la gauche, puis
arrêter le moteur. Pour changer
l'ampoule du côté gauche, tourner le
volant complètement vers la droite.3. Tourner la partie centrale de la fixation
en plastique dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre, puis retirer les
fixations et tirer le garde-boue vers
l'arrière partiellement.
Installation Retrait
4. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer.
5. Débrancher l'ampoule de la douille.
6. Installer la nouvelle ampoule en
procédant dans l'ordre inverse des
opérations de retrait.
Remplacement de l'ampoule
d'antibrouillardí
1. S'assurer que le contacteur est en
position d'arrêt et que l'interrupteur des
phares est coupé.
8-46
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page444
Monday, December 8 2008 5:26 PM
Form No.8AD6-EC-09A
Black plate (523,1)
Réglage Personnalisation disponible Réglage initial Réglage modifié
Fonction à
télécommandeIl est possible d'activer la fonction qui permet
de verrouiller automatiquement les portières
lorsque le conducteur emporte la clé.Désactivé Activé
Il est possible de désactiver le voyant de niveau
de la pile de la clé avancée sur le combiné
d'instruments.Activé Désactivé
Il est possible de régler le volume du bip de
réponse lors du fonctionnement du système
d'ouverture à télécommande.Haut Niveau bas/Désactivé
Il est possible de régler le volume d'avertisseur
sonore du système d'ouverture à télécommande.Haut Niveau bas
Il est possible de désactiver la fonction qui
permet de couper automatiquement
l'alimentation électrique lorsque le contacteur a
été laissé sur la position ACC pendant une
période de temps prolongée.Activé Désactivé
Il est possible de sélectionner un motif de
transition dans le cadre duquel la position du
contacteur peut être modifiée en appuyant sur le
bouton de démarrage du moteur.ON→arrêt ON→ACC→arrêt
Il est possible de désactiver le fonctionnement
de la clé avancée.Activé Désactivé
Il est possible de sélectionner la méthode qui
permet de déverrouiller les portières en utilisant
l'interrupteur de commande.Appuyer × 2 Appuyer × 1
Système antivolIl est possible de changer la méthode de réglage
du système antivol.Il est possible
d'activer ou de
désactiver la
télécommande et
le barillet de clé
de portièreTélécommande
(activée et désactivée)/
Barillet de clé de
portière
(désactivé seulement)
Affichage
multi-informationsIl est possible de sélectionner la langue
d'affichage.Anglais, Français
ou Espagnol
Anglais/allemand/français/italien/
espagnol
Il est possible de modifier l'unité de distance. mille km
Il est possible de modifier l'unité de
température.°F °C
Fonctions de personnalisation
10-11
Mazda3_8AD6-EC-09A_Edition1 Page523
Monday, December 8 2008 5:27 PM
Form No.8AD6-EC-09A