Page 77 of 218

NAPELLENZŐK
A napellenzők a belső visszapillantó tü-
kör két oldalán találhatók. Fel- és le-
hajthatók, továbbá oldalra kifordíthatók.
A gépkocsi egyes változatain a napellen-
zők hátoldalán piperetükör van beépítve.
A tükör használatához nyissuk ki a
csúsztatható fedelet A-96. ábra(ha van).
NAPFÉNY TETŐ
(egyes veruiók/piacok esetén, egyes
változatoknál)
A napfénytető olyan becsípődésgátló
biztonsági rendszerrel van felszerelve,
amely érzékeli, ha a záródás során vala-
milyen akadály kerül a tető útjába; ilyen
esetben az érzékelő megállítja a mozgást,
és visszafelé mozgatja a napfénytetőt. A
“skydome” napfénytető két - egy fix
helyzetű hátsó és egy mozgó első - üveg-
táblából áll, és kézzel nyitott vagy zárt
helyzetbe mozgatható napellenzőkkel
van felszerelve. A napfénytető működ-
tetése csak az indítókulcs MARállásá-
ban lehetséges. A mennyezeti világító-
test közelében elhelyezett nyomógomb
szolgál a napfénytető nyitására és zárá-
sára.
NYITÁS
Tartsuk megnyomva a gombot B-97.
ábra, ekkor az elülső tetőablak felemel-
kedik “spoiler” pozícióba; nyomjuk meg
ismét és tartsuk megnyomva a Bgom-
bot legalább fél másodpercig, ekkor a
napfénytető automatikusan végállásig
csúszik; a gomb ismételt megnyomásá-
val a napfénytető bármely közbenső
helyzetben megállítható. 95. ábra
L0D0096m
96. ábraL0D0097m
A szivargyújtó erősen felme-
legszik. Ezért kezeljük óvato-
san, és ügyeljünk arra, hogy ne kerüljön
gyermekek kezébe: tűzveszély vagy
égési sérülés veszélye.
FIGYELEM
76
FIGYELMEZTETŐLÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
MŰSZERFAL
ÉSKEZELŐSZERVEK
Page 78 of 218

MŰKÖDTETÉS
SZÜKSÉGHELYZETBEN
Szükséghelyzetben, a kapcsoló meghi-
básodásakor a napfénytető mozgatása
manuálisan végezhető az alábbiak sze-
rint:
❒távolítsuk el a belső burkolaton, a két
árnyékoló roló között elhelyezett vé-
dőkupakot;
❒a gépkocsihoz kapott szerszámkész-
letből vegyük elő a hatszögű csavar-
kulcsot
❒illesszük a gépkocsihoz kapott kul-
csot a fészekbe A-98. ábra, és for-
gassuk:
– az óramutató járásával megegye-
zően a tető nyitásához
– az óramutató járásával ellenkezően
a tető zárásához. Zárás
A napfénytető teljesen nyitott helyzeté-
ben tartsuk megnyomva a gombot A-
101. ábralegalább fél másodpercig, ek-
kor az elülső tetőablak automatikusan a
spoiler pozícióig mozog; a gomb ismé-
telt megnyomására a tetőablak egy köz-
benső pozíciót vesz fel; nyomjuk meg új-
ból az Agombot és tartsuk nyomva a
teljesen zárt végállásig. 97. ábra
L0D0098m98. ábraL0D0099m
A napfénytetőt csak “spoiler” po-
zícióban használjuk, ha a gép-
kocsin tetőcsomagtartó kereszt-
rudak vannak felszerelve.
Ne nyissuk ki a napfénytetőt, ha
hó- vagy jégréteg borítja: káro-
sodhat a működtető szerkezete.
Mindig húzzuk ki a gyújtás-
kulcsot, amikor kiszállunk a
gépkocsiból, hogy megelőzzük a kezelő-
szervek véletlen működtetését, mert a
tető f igyelmetlen mozgatása a gépkocsi-
ban maradó utasok sérülését okozhatja.
A működtetés előtt és közben is mindig
ügyeljünk arra, hogy az utasok testi ép-
ségét ne veszélyeztesse sem közvetlenül
a mozgó tető, sem az olyan tárgyak,
amelyeket magával húz, vagy amelyek-
nek nekiütközik.
FIGYELEM
77
FIGYELMEZTETŐLÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
MŰSZERFAL
ÉSKEZELŐSZERVEK
Page 81 of 218

CSOMAGTÉRAJTÓ ZÁRÁSA
Először engedjük le kézzel a csomagté-
rajtót a fogantyúk A-103. ábrasegítsé-
gével, majd nyomjuk le azt a zár retesze-
lődését jelző kattanásig.
FIGYELMEZTETÉS Amennyiben
aktiváltuk a “Chiave” (Csomagtérajtó
független nyitása) opciót, a csomagtér
visszazárása előtt győződjünk meg arról,
hogy a kulcs a birtokunkban van, mivel
a csomagtér automatikusan reteszelődni
fog.CSOMAGTÉR
A csomagtérajtó nyitása csak a járművön
kívülről, az A-102. ábraelektromos ki-
lincs használatával lehetséges
A csomagtérajtó továbbá bármikor ki-
nyitható, amikor a jármű ajtajai kirete-
szelt állapotúak.
A “Chiave” (Csomagtérajtó független
nyitása) opció beállítása a műszercsoport
kijelző set-up menüjén keresztül lehet-
séges (lásd a jelen fejezetben a “Konfi-
gurálható multifunkciós kijelző” részt).
Ebben az esetben az oldalajtók kirete-
szelésekor nem történik meg a csomag-
térajtó kireteszelése; ehhez a távirányító
Rgombjának megnyomása szüksé-
ges.
A csomagtérajtó nyitását az irányjelzők
kétszeri felvillanása jelzi.102. ábra
L0D0390m
103. ábraL0D0391m
A csomagtérajtó vagy a hátsó
kalaptartó polc megterhelése
(hangszórókkal, spoilerrel stb.),
kivéve a gyártó által megadott
eseteket, előidézheti, hogy a gáztöltésű,
rugós teleszkópok nem tudják a csomag-
térajtót megtartani.
80
FIGYELMEZTETŐLÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁRGYMUTATÓ
MŰSZERFAL
ÉSKEZELŐSZERVEK
Page 216 of 218

The engine of your car is factory filled with Selenia.
Oil change? The experts recommend Selenia
This is an engine oil range which satisfies the most advanced
international specifications. Its superior technical characteristics
allowSelenia to guarantee the highest performance
and protection of your engine.
The Selenia range includes a number of technologically advanced products:
SELENIA K PURE ENERGY
Synthetic lubricant designed for latest generation, low
emission, petrol engines. Its specific formulation warrants
the utmost protection also for high performance
turbocharged engines with high thermal stress.
Its low ash content helps to maintain the total cleanliness
of modern catalysts.
SELENIA WR PURE ENERGY
Fully synthetic lubricant that can meet the requirements of
the latest diesel engines. Low ash content to protect the
particulate filter from the residual products of combustion.
High Fuel Economy System that allows
considerable fuel saving.
It reduces the danger of dirtying the turbine to ensure the
protection of increasingly high performance diesel
enginesSELENIA MULTIPOWER
Particularly ideal for the protection of new generation petrol
engines, very effective even in the most severe weather
conditions. It guarantees a reduction in fuel consumption
(Energy conserving) and it is also ideal for alternative
engines.
SELENIA SPORT
Fully synthetic lubricant capable of meeting the needs of
high performance engines.
Studied to protect the engine also in high thermal stress
conditions, it prevents deposits on the turbine to achieve
the utmost performance in total safety.
The range also includes Selenia StAR Pure Energy, Selenia
Racing, Selenia K, Selenia WR, Selenia 20K, Selenia 20K AR.
For further information on Selenia products visit the web site
www.selenia.com.