
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3- 15
Para fazer um reboque de emergência quando não está disponível um veículo de reboque comercial. Nãotente rebocar o veículo deste modo sobre uma superfície não pavimentada. Se o fizer poderádanificar seriamente o seu veículo.Também não deverá tentar fazer oreboque se as rodas, a transmissão, os veios, o sistema de direcção ou os travões estiverem danificados. Antesde fazer o reboque, certifique-se de que a caixa de velocidades está em ponto morto e de que a chave deignição está na posição "ACC" (com o motor parado) ou em "ON" (com o motor a trabalhar). No interior doveículo rebocado deve estar sempre um condutor para conduzir o veículo e operar os travões.
(1) Abra a tampa para o gancho de reboque empurrando-a com o dedo.
(2) Para instalar o gancho de reboque, rode-o no sentido dos ponteiros dorelógio. CUIDADO
o Deverá apertar firmemente o gancho com os dedos até quenão tenha qualquer folga noorifício de reboque. O gancho de reboque está guardado na caixa do macaco sobre o pneusobressalente.
3) Ligue um cabo de reboque, uma corrente ou uma fita a um dosganchos de reboque localizadosdebaixo da parte da frente do veículo.
!
D120A01A-GPT SE PERDER AS SUAS CHAVES Informação sobre o sistema de imobilização do motor pode ser encontrada na página 1-5.CUIDADO:
Se o carro for rebocado com as quatro rodas no chão, só poderá ser rebocado pela frente. Certifique- se que o carro está em ponto morto.Não reboque a uma velocidade su- perior a 50 Km/h (30 mph) e a uma distância superior a 25 Km (15milhas).Certifique-se que a direcção nãoestá trancada, colocando a chave na posição "ACC". No carro rebocado deverá seguir umcondutor para controlar a direcção e os travões.!

FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO 6- 5
G020A01A-APT
REVISÕES DIÁRIAS Compartimento do motor
Deverá verificar regularmente o
seguinte:
o Nível e condições do óleo do mo-
tor
o Nível e condições do óleo da caixa
de velocidades
o Nível do óleo dos travões
o Nível do refrigerante do motor
o Nível do liquido do lava pára-brisas
o Estado das correias dos contos de segurança
o Estado das borrachas
o Estado do filtro de ar
o Estado do sistema de escape
o Fugas de óleo
o Nível e estado do óleo da direcção assistida G020B01A-APT
EXTERIOR DO VEÍCULO
Deverá verificar o seguinte:
o Aparência e estado exterior
o Estado das rodas e aperto das rodas
o Estado do sistema de escape
o Funcionamento e estado das luzes
o Estado dos pára-brisas
o Estado das escovas do limpa pára- brisas
o Estado da pintura e corrosão
o Fugas de óleo
o Estado dos fechos das portas, capot e tampa da mala
o Estado e pressão dos pneus (incluindo o sobressalente) G020C01A-APT INTERIOR DO VEÍCULO Sempre que utilizar o automóvel deverá inspeccionar o seguinte:
o Funcionamento das luzes
o Funcionamento do limpa pára-
brisas
o Funcionamento da buzina
o Funcionamento do ventilador, aquecimento e ar condicionado (se instalado)
o Funcionamento e estado da direcção
o Funcionamento dos espelhos
o Funcionamento dos piscas
o Funcionamento do pedal do acelerador
o Funcionamento do pedal de travão
e do travão de mão
o Funcionamento da caixa de
velocidades e pedal da embraiagem
o Funcionamento da caixa de velocidades automática e domecanismo de "Park"
o Funcionamento do controle dos
bancos
o Funcionamento e estado dos cintos de segurança

FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO 6- 31
NOTA: Recomenda-se que a água acumulada no filtro de combustível seja removida por umconcessionário Hyundai autorizado.
! AVISO:
Certificar-se que limpa cuidadosa- mente a água drenada desta forma, porque o combustível misturado naágua pode inflamar-se e resultar num incêndio. G290A02FC-GPT
AFINAÇÃO DO ALINHAMENTO DOS FARÓIS
Antes de ajustar os faróis, certifique- se do seguinte:
1. Verifique que todos os pneus têm a pressão correcta.
2. Coloque o veiculo numa superfície
nivelada e pressione para baixovarias vezes os pára-choques da frente e de trás. Colocar o veículo à distância de 3 m da parede deteste.
3. Certifique-se de que o veículo não tem carga (excepto os níveis de liquido de refrigeração, óleo e combustível do motor, o pneusobresselente, macaco e ferramentas).
4. Limpe os vidros dos faróis e ligue os médios.
Extrair o ar do filtro de combustível
Se tiver conduzido até esgotar o
combustível no depósito ou se tiver substituído o filtro do combustível, certifique-se de que extrai o ar dosistema de combustível caso contrário será difícil fazer arrancar o motor.
1) Retire a tampa do injector de extracção de ar do filtro de combustível.
2) Bombeie para cima e para baixo até que saia combustível pela abertura do bujão.
NOTA:
- Utilize vestuário adequadoquando proceder à extracção doar pois o combustível é pulverizado em todas as direcções.
- Limpe o combustível em redordo filtro de combustível ou dabomba de injecção antes de fazer arrancar o motor para evitar qualquer incêndio.
- Por fim, verifique todas as peças para ver se existe alguma fuga de combustível.

8. COISAS QUE VOCÊ DEVE FAZERInformações do Consumidor
Número de identificação do veículo (vin) ...................................... 8-2
Número do motor ........................................................................... 8-2
Pressão recomendada para os pneus .......................................... 8-3
Pneus de neve ................................................................................. 8-3
Correntes para a neve ..................................................................... 8-4
Rotação dos pneus ......................................................................... 8-4
Calibragem das rodas ...................................................................... 8-5
Tracção dos pneus .......................................................................... 8-5
Quando substituir os pneus ............................................................ 8-5
Roda sobressalente e ferramentas ................................................. 8-6
8

INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR 8- 3
I030A04TB-GPT PRESSÃO RECOMENDADA PARA OS PNEUSI020A01A-APT INFORMAÇÃO SOBRE OS PNEUS
Os pneus com que o seu HYUNDAI vem equipado são seleccionados de forma a obter melhor performance, numa condução normal.
Estas foram seleccionadas de forma a
proporcionar a combinação maissatisfatória de conforto, desgaste e estabilidade em condições normais de funcionamento. As pressõesdevem ser verificadas pelo menos mensalmente. Deve manter-se a pressão correcta pelas seguintesrazões:
o A pressão dos pneus inferior à recomendada, pode provocar fraca rentabilidade na condução edesgaste desigual dos pneus.
o A pressão dos pneus superiores à
recomendada aumenta a possibilidade de estragos por impacto para além de um desgastedesigual.
A etiqueta dos pneus, localizada do
lado do condutor, no painel exterior dopilar central, indica as pressões recomendadas para os pneus do seu automóvel. 5,0Jx14 5,5Jx14 5,5Jx155,0Jx145,5Jx14
5,5Tx15 4,0Jx14 Dimensão
dos pneus
Dimensão
das
jantes Pressão dos pneus, kPa (PSI)
165/65R 14 175/65R14185/55R14 175/65R14 185/55R15
T105/70D14 Atrás
210(30) 220(32) 420(60) Frente
230(33) 230(33) 420(60)
Até 2
pessoas Até ao limite de
carga máxima
Atrás
230(33) 230(33) 420(60)
Frente
210(30) ou
220(32) 210(30) ou
220(32)
420(60)
Motor
Gasolina Diesel CUIDADO:
Observe sempre o seguinte:
o Veja a pressão quando os pneus estão frios. Isto é, quando o veículo se encontra parado pelo menos há 3 horas ou que nãotenha percorrido mais de 1.6 Km após o arranque.
o Veja a pressão da roda
sobressalente cada vez queverificar a pressão das outras.!
I040A01S-GPT PNEUS DE NEVE Se equipar o seu automóvel com pneus de neve, estes deverão ter as mesmas medidas e a mesma capacidade de carga dos originais. Os pneus de neve devem ter 28 KPa (4 lbs) mais de pressão que a indicada para os pneus STD na etiqueta do painel interior esquerdo da porta, oua pressão máxima indicada no lado do pneu, use a menos das duas. Não conduza mais do que 120 Km/h (75 mph) quando usar os pneus de neve.
OUN086004 ❈
Verifique a etiqueta anexa pneus no seu veículo.

8- 4 INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
I050A01TB-GPT CORRENTES PARA A NEVE As correntes dos pneus devem ser usadas nas rodas da frente. Certifique-se que as correntes têm o tamanho adequado e que sãomontadas de acordo com as instruções de fábrica. Para minimizar o desgaste das correntes e dos pneus, não continuea usar as correntes quando já não são necessárias. I060A01FC-GPT ROTAÇÃO DOS PNEUS
Os pneus deverão ser trocados cada 10.000 Km (6.000 milhas). Se verificarque os pneus estão a ficar desigualmente gastos entre cada troca de pneus, leve o seu carro aoServiço de Assistência HYUNDAI para que a causa possa ser corrigida. Depois de cada troca, ajuste apressão dos pneus e aperto das rodas.
o Se ouvir ruídos provocados pelo
contacto das correntes contra a carroçaria, aperte mais as correntes para evitar qualquer contacto com a carroçaria doveículo.
o Volte a apertar as correntes para
evitar que causem danos àcarroçaria, após ter conduzido cerca de 0,5 ~ 1 km depois de instalar as correntes.
AVISO:
o Ao conduzir em estradas cobertas com gelo ou neve,conduza a uma velocidade infe- rior a 30 km/h (20 mph).
o Utilize correntes para os pneus do tipo SAE "S" ou correntesfabricadas com cabo de aço e plástico.
o Não utilize correntes em pneus 185/55R 15 para evitar danificara carroçaria.
!
HA1409Roda sobressalente

INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR 8- 5
! AVISO:
o Numa rotação de pneus não use o pneu sobresselente de emergência temporário.
o Não misture pneus STANDARD
com pneus radiais sob nenhumacircunstância. Isso poderá causar sérias instabilidades na condução. I070A01A-APT CALIBRAGEM DAS RODAS
Uma roda desequilibrada pode causar instabilidade na condução e desgaste dos pneus. Os pneus foram calibradosna fábrica antes da viatura lhe ser entregue, mas podem necessitar de serem calibrados de novo durante otempo em que vier a usar a viatura.
I080A01A-APT TRACÇÃO DOS PNEUS A tracção dos pneus pode ser reduzida se conduzir com os pneus não indicados, com a pressãoinadequada ou com os pneus lisos. Os pneus deverão ser substituídos quando parecem vestígios dedesgaste. Para reduzir a possibilidade de perder o control da direcção, reduza a velocidade sempre que opiso esteja molhado, neve ou esteja coberto de gelo.
1,6 mm (0,06 in.)
HGK248
Indicador de desgaste
I090A03S-GPT QUANDO SUBSTITUIR OS PNEUS
Os pneus originais do seu carro têm
indicadores de desgaste. Estes são visíveis quando a profundidade do trilho é de 1,6 mm (0,06 in.). O pneu deveser substituído quando isto aparece como uma barra sólida atravessando 2 ou mais estrias. Substitua-os semprepor outros com as medidas recomendadas. Se substituir as rodas, as novas jantes devem ser as indicadaspela HYUNDAI.

8- 6 INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
I100A01FC-GPT RODA SOBRESSALENTE E FERRAMENTAS
O seu HYUNDAI é entregue com o seguinte equipamento:
o Roda sobressalente
o Chave de porcas, Barra, Punção
o Macaco
HTB224
! AVISO:
o Conduzir com os pneus lisos é muito perigoso!! Os pneus lisos podem provocar perda deeficiência/acção nos travões, de controlo da direcção ou de tracção. Quando substituir ospneus, nunca misture pneus radiais com pneus convencionais, estes devem sermontados em jogos de quatro.
o Pode ser perigoso usar pneus e
jantes com as medidas nãorecomendadas.
o Mesmo que não sejam utilizados,
os pneus degradam-se com otempo. Independentemente do piso que restar nos pneus, recomenda- se a substituição destes após seis(6) anos de circulação normal. O calor do tempo quente ou as situações frequentes de grandescargas podem acelerar o processo de envelhecimento dos pneus. Se ignorar este aviso, podem surgirproblemas inesperados nos pneus passíveis de provocar a perda de controlo do veículo ou um acidentecom lesões graves ou mortes en- tre dos ocupantes. o O ABS funciona através da
comparação entre a velocidade das rodas. O tamanho das rodasde uma viatura pode afectar a velocidade das mesmas. Quando substituir os pneus, todos os 4pneus devem ser do tamanho dos pneus originalmente fornecidos com a viatura. Se aplicar pneusde um tamanho diferente, corre o risco de o sistema de controlo de travagem ABS (Antilock BrakeSystem) e de o sistema de controlo de establidade ESP (Electronic Stability Program) (seinstalado) terem um funcionamento irregular.