3
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
SALPICADERO
La presencia y la posición de los mandos, instrumentos e indicadores pueden variar en función de las versiones.
1.Salidas de aire laterales – jas – 2.Salidas de aire laterales orientables – 3.Palanca izquierda: mandos luces
exteriores –
4.Cuadro de instrumentos y testigos – 5.Palanca derecha: mandos del limpiaparabrisas, limpialuneta,
ordenador de viaje –
6.Salidas de aire centrales orientables – 7.Autorradio (para versiones/países donde esté
previsto) –
8.Guantera/Airbag frontal lado pasajero (para versiones/países donde esté previsto) – 9. Compartimiento
portaobjetos –
10.Encendedor/toma de 12 V – 11.Mandos calefacción/ventilación/climatización – 12.Mandos en el
salpicadero –
13.Palanca de cambios – 14.Dispositivo de arranque – 15. Palanca de regulación volante – 16.Airbag
frontal lado conductor/Claxon –
17.Panel de mandos: regulación orientación faros/pantalla digital/pantalla multifu ión.
F0N0320mfig. 1
001-036 DUCATO LUM ES 7ed.qxd 6/23/10 2:06 PM Strona 3
23
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Activación/Desactivación de los airbags del lado
del pasajero frontal y lateral de protección del
tórax (side bag) (BAG P) fig. 20
(para versiones/países donde esté previsto)
Esta función permite activar/desactivar el airbag del lado
del pasajero.
Realizar las operaciones siguientes:
❒pulsar el botón MODE y, después de que en la
pantalla aparezca el mensaje (BAG P OFF) (para
desactivar) o el mensaje (BAG P On) (para activar)
mediante la pulsación de los botones ▲o ▼, volver
a pulsar el botón MODE;
❒en la pantalla aparece el mensaje de petición de
confirmación;
❒pulsanado los botones ▲o ▼seleccionar (YES)
(para confirmar la activación/desactivación) o (no)
(para renunciar);
❒pulsar el botón MODE brevemente; aparece un
mensaje de confirmación de la selección y se vuelve
a la pantalla menú o pulsar el botón prolongadamente
para volver a la página estándar sin guardar los
cambios.
MODE
MODE
MODE
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
F0N1001e
F0N1003eF0N1002e F0N1005e
F0N1006e F0N1002e
F0N1003e
fig. 20
001-036 DUCATO LUM ES 7ed.qxd 6/23/10 2:07 PM Strona 23
27
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Día
AñoMes
Deutsch
Français
English
Español
Italiano
Nederland
Português Ejemplo:
fig. 23 Ejemplo:
Para acceder a la navegación desde la página estándar
pulsar el botón MODE brevemente. Para navegar por el
menú pulsar los botones ▲o ▼.
NOTA Con el vehículo en movimiento, por razones de
seguridad, sólo es posible acceder al menú reducido
(regulación “Beep Velocidad”). Con el vehículo parado
se puede acceder al menú extendido.
F0N1000e
MODE
pulsación
corta
del botón
▲
▼
SALIDA MENÚBEEP VELOCIDADSENSOR FAROS
AJUSTAR HORA
AJUSTAR FECHA
VER RADIO
AUTOCLOSE
UNITAD MEDIDA
IDIOMA VOLUMEN AVISOS VOLUMEN TECLAS BUZZER CINTURONES (
*) SERVICEAIRBAG PASAJERO
(*) La función se visualiza sólo después de que el sistema S.B.R. se desactive por parte del personal de la Red de Asistencia Fiat.
DATOS TRIP B
MODE
pulsación
corta
del botón
▲
▼▲
▼▲
▼
▲
▼
▲ ▼
▲ ▼ ▲
▼
▲
▼
▲
▼
▲▼
▲▼
▲▼
▲▼▼
▲
001-036 DUCATO LUM ES 7ed.qxd 6/23/10 2:07 PM Strona 27
34
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
MODE
MODE
MODE
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
▼ ▲
F0N1009e F0N1010e
F0N1011e F0N1013e
F0N1014e F0N1009eF0N1009e
F0N1015eF0N1016e
Activación/Desactivación de los airbags del lado
del pasajero delantero y lateral de protección
torácica (side bag) (Airbag del pasajero) fig.24
(para versiones/países donde esté previsto)
Esta función permite activar/desactivar el airbag del lado
del pasajero.
Realizar las operaciones siguientes:
❒pulsar el botón MODE y, cuando aparezca en la
pantalla el mensaje (Bag pass: Off) (para desactivar)
o el mensaje (Bag pass: On) (para activar) pulsando
los botones
▲y ▼, volver a pulsar el botón MODE;
❒en la pantalla aparece el mensaje de solicitud de
confirmación;
❒pulsando los botones ▲o ▼seleccionar (Sí) (para
confirmar la activación/desactivación) o (No) (para
cancelar);
❒pulsar el botón MODEbrevemente; aparece un mensaje
de confirmación de la selección
y se vuelve a la pantalla
menú o pulsarlo prolongadamente para volver a la
página estándar sin guardar los cambios.
Salida del menú
Última función que cierra el ciclo de configuraciones que
aparecen en la pantalla del menú. Al pulsar el botón
MODE con una pulsación corta, la pantalla vuelve a la
página estándar sin memorizar nada. Al pulsar el botón
▼, la pantalla vuelve a la primera opción del menú
(Límite de velocidad).
fig. 24
001-036 DUCATO LUM ES 7ed.qxd 6/23/10 2:07 PM Strona 34
96
CONOSCENZA
DEL VEICOLO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ESCRITORIO/ATRIL fig. 107
(para versiones/países donde esté previsto)
En el centro del salpicadero, sobre el equipo de radio,
hay un escritorio A; en algunas versiones este escritorio
puede utilizarse como atril, levantándolo por la parte
trasera y apoyándolo sobre el salpicadero tal como
muestra la figura.
En las versiones con airbag lado pasajero el escritorio es
fijo.
No utilizar el escritorio en posición
vertical con el vehículo en marcha.
ATENCIÓN
REPISA SOBRE LA CABINA
fig. 108
(para versiones/países donde esté previsto)
Está situada encima de la cabina del conductor, y ha sido
diseñada para depositar sobre ella objetos de poco
peso.
Peso máximo admisible:
– localizado ......................................................................10 kg
– distribuido en toda la superficie de la repisa .........20 kg
F0N0058mfig. 107F0N0190mfig. 108
037-128 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:22 PM Strona 96
Desde el punto de vista del sistema de sujeción, los
niños cuyas estaturas superen los 1,50 m se equiparan
a los adultos y deberán llevar los cinturones normales.
134
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
DURANTE EL TRANSPORTE
Para una mayor protección en caso de impacto, los
ocupantes deben viajar sentados y con los sistemas de
sujeción correspondientes. Especialmente si viajan niños.
Esta norma es obligatoria, según la directiva 2003/20/CE,
en todos los países miembro de la Unión Europea.
Con respecto a los adultos, la cabeza de los niños es
proporcionalmente más grande y pesada que el resto
del cuerpo, mientras que los músculos y la estructura
ósea no están completamente desarrollados. Por lo
tanto, para una correcta sujeción en caso de impacto,
es necesario utilizar sistemas diferentes de los
cinturones de los adultos. Los resultados de la
investigación sobre la mejor protección para los niños
se resumen en el Reglamento Europeo CEE-R44 que,
además de hacerlos obligatorios, divide los sistemas de
retención en cinco grupos:
Grupo 0 hasta 10 kg de peso
Grupo 0+ hasta 13 kg de peso
Grupo 1 9–18 kg de peso
Grupo 2 15–25 kg de peso
Grupo 3 22–36 kg de peso
Como se puede observar, hay una superposición parcial
entre los grupos y, de hecho, en el mercado están
disponibles dispositivos que cubren más de un grupo de
peso. Todos los dispositivos de sujeción para niños
deben llevar los datos de homologación junto con la
marca de control en una etiqueta fijada sólidamente en
la sillita del niño, y bajo ningún concepto debe quitarse.
Si el airbag del lado del pasajero está
activado, no colocar a los niños en los
asientos delanteros con sus sillitas cuna situadas
en sentido contrario a la marcha. La activación
del airbag en caso de choque podría producir
lesiones mortales al niño transportado,
independientemente de la gravedad del
impacto. Por lo tanto, aconsejamos transportar
siempre a los niños sentados en su propia silla
en el asiento trasero, ya que es la posición más
protegida en caso de impacto.
ATENCIÓN
PELIGRO GRAVE En caso de que sea
necesario transportar a un niño en el
asiento delantero lado pasajero con una
silla cuna en dirección contraria a la
marcha, los airbags lado pasajero
(frontal y lateral, protección torácica/pélvica
(side bag), donde esté previsto) se deben
desactivar desde el menú de setup: su
desactivación se verifica directamente por
medio del testigo “en el cuadro de
instrumentos. Además, el asiento del pasajero se
debe ajustar tan atrás como sea posible para
evitar que la sillita toque el salpicadero.
ATENCIÓN
129-146 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:26 PM Strona 134
138
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
A continuación, se resumen las normas de
seguridad que se deben respetar para el
transporte de niños:
1) La posición recomendada para instalar las sillitas para
niños es en el asiento trasero, ya que es el más seguro
en caso de impacto.
2) En caso de desactivación del airbag del lado del
pasajero, comprobar siempre la desactivación mediante
el testigo ámbar en el cuadro de instrumentos que se
enciende con luz fija.
3) Respetar escrupulosamente las instrucciones
suministradas con la sillita, que el fabricante debe
adjuntar obligatoriamente. Guardar en el vehículo junto
con los documentos y el presente manual. No utilizar
sillitas usadas sin las instrucciones de uso.
4) Comprobar siempre el enganche de los cinturones
tirando de la banda.
5) Cada sistema de sujeción debe abrochar a un solo
niño; no transporte nunca a dos niños con el mismo
cinturón.
6) Comprobar siempre que los cinturones no se
apoyen en el cuello del niño.
7) Durante el viaje, no permitir que el niño adopte
posturas incorrectas o que se desabroche el cinturón.
8) No llevar nunca niños o recién nacidos en brazos.
Por fuerte que sea, nadie está en condiciones de
sujetarlos en caso de impacto.
9) En caso de accidente, sustituir la sillita por otra
nueva.
Si el airbag del lado del pasajero está
activado, no colocar a los niños en los
asientos delanteros con sus sillitas cuna situadas
en sentido contrario a la marcha. La activación
del airbag en caso de choque podría producir
lesiones mortales al niño transportado,
independientemente de la gravedad del
impacto. Por lo tanto, recomendamos
transportar siempre a los niños sentados en su
propia sillita en el asiento trasero, ya que es la
posición más protegida en caso de impacto.
ATENCIÓN
PREINSTALACIÓN PARA EL
MONTAJE DE LA SILLITA PARA
NIÑOS “ISOFIX UNIVERSAL”
El vehículo está preparado para montar sillitas Isofix
Universal, un nuevo sistema de sujeción unificado
europeo para niños. A modo de ilustración, en la
fig. 152 se representa un ejemplo de sillita para niños.
Debido al diferente sistema de enganche, la sillita para
los niños debe fijarse mediante los anillos inferiores
metálicos correspondientes A-fig. 153, situados entre el
respaldo y el cojín trasero; a continuación, hay que fijar
la correa superior (disponible junto con la sillita) en el
anillo específico B-fig. 154 situado en la parte trasera del
asiento. Se puede realizar un montaje mixto, es decir,
montar sillitas tradicionales y sillitas «Isofix Universales».
Recordamos que, en caso de usar sillitas Isofix
Universal, sólo se pueden emplear aquellas homologadas
y que presenten el mensaje ECE R44/03 «Isofix
Universal».
129-146 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:26 PM Strona 138
141
Los airbags frontales no pueden activarse en los siguientes
casos:
❒impactos frontales contra objetos muy deformables,
que no afectan a la superficie frontal del vehículo (por
ejemplo, impacto del parachoques contra las barreras
de seguridad, gravilla, etc.);
❒bloqueo del vehículo debajo de otros vehículos o de
barreras protectoras (por ejemplo, debajo de
camiones o barreras de seguridad), ya que podría no
ofrecer protección adicional respecto de los
cinturones de seguridad y, en consecuencia, su
activación sería inoportuna. La falta de activación en
estos casos no es señal de un funcionamiento anormal
del sistema.
AIRBAGS FRONTALES
El vehículo está equipado con airbags frontales para el
conductor y el pasajero.
Los airbags frontales del lado conductor/pasajero
protegen a los ocupantes de los asientos delanteros de
los impactos frontales de mediana-alta envergadura,
interponiendo un cojín entre el ocupante y el volante
o el salpicadero.
Por lo tanto, la falta de activación de los airbags en otros
tipos de impactos (lateral, trasero, vuelco, etc.) no
significa que el sistema funcione incorrectamente.
En caso de impacto frontal, una centralita electrónica activa,
si hace falta, el inflado del cojín. El cojín se infla
instantáneamente, interponiéndose como protección entre
el cuerpo de los ocupantes de la parte delantera
y las estructuras que podrían causar lesiones;
inmediatamente después el cojín se desinfla.
Los airbags frontales del lado conductor/pasajero no
sustituyen sino que complementan el uso de los
cinturones de seguridad, que siempre se recomienda
llevar abrochados de acuerdo con lo indica la legislación
en Europa y en la mayor parte de los países no europeos.
El volumen de los airbags frontales al alcanzar su inflado
máximo es tal que ocupa la mayor parte del espacio entre
el volante y el conductor, y entre el salpicadero
y el pasajero.
En caso de impacto, una persona que no lleva el cinturón
de seguridad se desplaza hacia adelante y puede entrar en
contacto con el cojín, que se encuentra aún en fase de
apertura. En esta situación la protección que ofrece el
cojín se reduce.CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
No aplicar adhesivos u otros objetos en
el volante, en la funda del airbag del
lado del pasajero o en el revestimiento lateral
del techo. No colocar objetos en el salpicadero
del lado del pasajero, ya que podrían interferir
en la apertura del airbag (por ej., teléfonos
móviles) y causar graves lesiones a los
ocupantes del vehículo.
ATENCIÓN
En caso de impactos leves (para los cuales la acción de
sujeción de los cinturones de seguridad es suficiente),
los airbags no se activan. Por ello, es necesario usar
siempre los cinturones de seguridad porque, en caso de
impacto lateral, aseguran el posicionamiento correcto
del ocupante y evitan que salga despedido en caso de
impactos muy violentos.
129-146 DUCATO LUM ES 7ed 6/23/10 2:26 PM Strona 141