Cher Client,
Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée et vous félicitons d’avoir choisi Fiat Doblò.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre véhicule dans les moindres détails.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois. La notice renferme une foule de
renseignements, prescriptions et conseils importants pour l’utilisation du véhicule qui vous aideront à profiter à fond des qualités
techniques de votre Fiat Doblò.
Il est recommandé de lire attentivement les instructions et les indications qui sont précédées par les symboles :
pour la sécurité des personnes ;
pour l’intégrité du véhicule ;
pour la protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients :
❒le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie
❒la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Nous vous souhaitons bonne lecture et bonne route !
Cette notice contient la description de toutes les versions du Fiat Doblò,
et par conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations correspondant à l’équipement
et à la motorisation de la version que vous avez achetée.
001-034 DOBLO LUM FR 2e 20-05-2010 9:53 Pagina 1
9
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
DEMARREUR
Il est possible de positionner la clé à 3 positions différentes
fig. 7 :
❒STOP : moteur coupé, clé extraite, direction ver-
rouillée. Le fonctionnement de certains dispositifs élec-
triques (par ex. autoradio, fermeture centralisée...) n’est
pas neutralisé.
❒MAR : position de marche. Tous les dispositifs élec-
triques sont en service.
❒AVV : démarrage du moteur (position instable).
Le contact est pourvu d’un système électronique de sé-
curité qui oblige, en cas de ratés au démarrage, à rame-
ner la clé dans la position STOP avant de répéter la ma-
nœuvre de démarrage.
F0V0006mfig. 7
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Enclenchement
Le dispositif en position STOP, extraire la clé et tourner
le volant jusqu’à ce qu’il se bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tandis qu’on tourne la clé
en position MAR.
En cas de violation du dispositif de dé-
marrage (par ex. une tentative de vol), fai-
re contrôler le fonctionnement auprès du Réseau
Après-vente Fiat avant de reprendre la route.
ATTENTION
001-034 DOBLO LUM FR 2e 20-05-2010 9:53 Pagina 9
20
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
MENU DE CONFIGURATION
Le menu est composé d’une série de fonctions « en boucle »
dont la sélection, qui peut se réaliser à l’aide des boutons
▲et ▼permet l’accès aux différentes opérations de choix
et réglage (configuration) indiquées ci-après. Certaines ru-
briques (réglage de l’heure et de l’unité de mesure) prévoient
un sous-menu. Le menu de configuration peut être activé
avec une pression courte sur le bouton SET ESC. Par des
pressions individuelles des boutons ▲ou ▼on peut se dé-
placer dans la liste du menu de configuration. Les modalités
de gestion à ce point diffèrent entre elles selon la caracté-
ristique de l’option sélectionnée. Le menu se compose des
fonctions suivantes :
– ECLAIRAGE
– BIP VITESSE
– INFORMATIONS TRIP B
– REGLAGE DE L’HEURE
– REGLAGE DE LA DATE
- VOIR RADIO (si elle est présente)
– AUTOCLOSE
– UNITE DE MESURE
– LANGUE
– VOLUME DES MESSAGES
– VOLUME DES TOUCHES
– BUZZER CEINTURES
(seulement s’il a été précédemment désactivé)
– SERVICE Note Les boutons ▲et ▼activent des fonctions diffé-
rentes selon les situations suivantes :
Réglage éclairage interne
– lorsque l’écran standard est actif, il est possible de ré-
gler l’intensité lumineuse du combiné de bord et de l’au-
toradio.
Menu de configuration
– à l’intérieur du menu ils permettent le défilement vers
le haut ou vers le bas ;
– pendant les opérations de réglage, ils permettent d’aug-
menter ou de diminuer un paramètre.
001-034 DOBLO LUM FR 2e 20-05-2010 9:53 Pagina 20
26
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Service (Entretien programmé)
Cette fonction permet de visualiser les indications concer-
nant les échéances kilométriques des coupons d’entretien.
Pour consulter ces indications, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression,
l’échéance en km ou mi selon le paramètre préalablement
sélectionné (voir paragraphe « Unité de mesure de dis-
tance ») ;
– appuyer sur le bouton SET ESC avec une pression cour-
te pour revenir à l’écran du menu ou appuyer sur le bou-
ton avec une pression longue pour revenir à l’écran stan-
dard.
Note Le « Plan d’Entretien Programmé » prévoit la main-
tenance de la voiture tous les 30 000/35 000 km (selon les
versions) (ou la valeur équivalente en miles). Cet afficha-
ge apparaît automatiquement, quand la clé est en posi-
tion MAR, à partir de 2 000 km (ou la valeur équivalente
en miles) dès lors que l’échéance est atteinte et il est ré-
affiché tous les 200 km (ou la valeur équivalente en miles).
Lorsque le kilométrage est inférieur à 200 km, les mes-
sages s’affichent à intervalles plus rapprochés. L’affichage,
en km ou en milles, répond à la sélection de l’unité de me-
sure effectuée. Lorsque l’entretien programmé (« coupon
») se rapproche de l’échéance prévue, en positionnant la
clé sur MAR, l’inscription « Service » s’affiche à l’écran, sui-
vie du kilométrage/miles restant avant l’échéance d’en-
tretien. Contacter le Réseau Après-vente Fiat qui se char-
ge des opérations d’entretien prévues dans le « plan d’en-
tretien programmé » mais aussi de la mise à zéro de l’af-
fichage en question (reconfiguration). Vol. Touches (Réglage volume touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volu-
me du signal sonore accompagnant la pression des bou-
tons SET ESC, ▲et ▼.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit :
– appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression,
le « niveau » du volume précédemment sélectionné cli-
gnote à l’écran ;
– appuyer sur le bouton ▲ou ▼pour effectuer le réglage ;
– appuyer brièvement sur le bouton SET ESC pour reve-
nir à l’écran menu ou bien appuyer de manière prolon-
gée pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.
Buzz. Ceintures
(Réactivation du buzzer pour signalisation
S.B.R.)
La fonction peut être visualisée seulement après la désacti-
vation du système S.B.R. par le Réseau Après-vente Fiat (voir
chapitre « Sécurité » au paragraphe « Système S.B.R. »).
001-034 DOBLO LUM FR 2e 20-05-2010 9:53 Pagina 26
ACTIVATION RECYCLAGE AIR INTERIEUR
Appuyer sur le bouton E : l’activation de cette fonction est
mise en évidence par l’allumage de la DEL sur le bouton pro-
prement dit.
Il est préférable d’enclencher le recyclage de l’air pendant
les arrêts dans la circulation ou dans les tunnels, pour évi-
ter que de l’air pollué pénètre de l’extérieur. Éviter tou-
tefois d’utiliser cette fonction de manière prolongée, no-
tamment si plusieurs personnes sont à bord, afin d’éviter
l’embuage des vitres.
ATTENTION Le recyclage d’air intérieur permet, selon la
modalité de fonctionnement sélectionnée (« chauffage »
ou « refroidissement »), d’arriver plus rapidement aux
conditions désirées. L’activation du recyclage d’air d’ha-
bitacle est déconseillée si le temps est pluvieux/froid, car
cela risque de provoquer de la buée, surtout si le climati-
seur n’est pas en service.
CLIMATISATION (refroidissement)
Procéder comme suit :
❒placer l’indice de la manette A sur le secteur bleu ;
❒placer l’indice de la manette B sur la vitesse souhaitée ;
❒placer l’indice de la manette C sur ¶;
❒appuyer sur les boutons ❄et E (DELS sur les boutons
allumées). DÉSEMBUAGE/DÉGIVRAGE DE LA LUNETTE
DÉGIVRANTE ET DES RÉTROVISEURS
D’AILE
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Appuyer sur le bouton F (pour activer cette fonction ;
l’activation de cette fonction est mise en évidence par l’al-
lumage de la DEL sur le bouton F (.
La fonction est temporisée et se désactive automatique-
ment après 20 minutes. Pour exclure préventivement cet-
te fonction, appuyer à nouveau sur le bouton F (.
ATTENTION Ne pas appliquer d’autocollants sur la par-
tie intérieure de la glace arrière près des filaments de la
lunette dégivrante afin d’éviter de les endommager.
REGLAGE VITESSE DU VENTILATEUR
Pour obtenir une bonne ventilation de l’habitacle, procé-
der comme suit :
❒ouvrir complètement les diffuseurs d’air centraux et la-
téraux ;
❒placer l’indice de la manette A sur le secteur bleu ;
❒placer l’indice de la manette B sur la vitesse souhaitée ;
❒placer l’indice de la manette C sur ¶;
❒désactiver le recyclage d’air intérieur (DEL sur le bou-
ton E éteinte).
49
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
035-114 DOBLO LUM FR 2e 20-05-2010 10:45 Pagina 49
❒active le compresseur du climatiseur lorsque les condi-
tions climatiques le permettent ;
❒désactive le recyclage d’air ;
❒règle la température maxi de l’air HI sur les deux
zones ;
❒insère une vitesse du ventilateur en fonction de la tem-
pérature du liquide de refroidissement du moteur afin
de limiter l’entrée d’air pas assez chaud pour désem-
buer les vitres ;
❒dirige le flux d’air vers les diffuseurs du pare-brise et
les vitres latérales avant ;
❒active la lunette dégivrante.
ATTENTION La fonction désembuage/dégivrage rapide
des vitres reste enclenché pendant environ 3 minutes, à
partir du moment où le liquide de refroidissement du mo-
teur atteint la température adéquate pour une décon-
densation rapide des vitres.
Lorsque la fonction est active, la DEL du bouton de la lu-
nette dégivrante s’allume et sur l’écran l’inscription FULL
AUTO s’éteint.
Les seules interventions manuelles possibles, avec la fonc-
tion active, sont le réglage manuel de la vitesse du venti-
lateur et la désactivation de la lunette dégivrante.
Pour rétablir les conditions de fonctionnement antérieures
à la mise en service, il suffit d’appuyer indifféremment sur
le bouton B, le bouton de recyclage de l’air G, le bouton
du compresseur F ou bien sur le bouton AUTO A. ATTENTION Lorsque le compresseur est désactivé, il
n’est plus possible d’injecter dans l’habitacle une tempé-
rature d’air inférieure à celle extérieure. De plus, dans des
conditions ambiantes particulières, les vitres risquent de
s’embuer rapidement, car l’air n’est pas déshumidifié.
La désactivation du compresseur reste en mémoire mê-
me après l’arrêt du moteur.
Pour rétablir le contrôle automatique de l’activation du
compresseur, appuyer à nouveau sur le bouton √(dans
ce cas, le système ne fonctionne que comme réchauffeur)
ou appuyer sur le bouton AUTO.
Compresseur arrêté, si la température extérieure est su-
périeure à celle qui a été programmée, le système n’est
pas en mesure de satisfaire la demande, ce qu’il signale par
le clignotement des chiffres correspondant à la tempéra-
ture programmée, après quoi la mention AUTO s’éteint.
Lorsque le compresseur est désactivé, il est possible de
remettre à zéro manuellement la vitesse du ventilateur (au-
cune barre n’est visible).
Lorsque le compresseur est activé et le moteur allumé,
la vitesse du ventilateur peut descendre uniquement jus-
qu’au minimum (une barre visible).
Bouton de désembuage/
dégivrage rapide des vitres (D)
En appuyant sur ce bouton, le climatiseur active automati-
quement toutes les fonctions nécessaires pour accélérer
le désembuage/dégivrage du pare-brise et des vitres laté-
rales :
57
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
035-114 DOBLO LUM FR 2e 20-05-2010 10:45 Pagina 57
F0V0068mfig. 108
INSTALLATION DE DISPOSITIFS
ELECTRIQUES/ELECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques installés après
l’achat du véhicule et dans le cadre du service après-ven-
te doivent être marqués du repère :
FGA S.p.A. autorise le montage d’appareils émetteurs-ré-
cepteurs à condition que l’installation soit effectuée dans
les règles de l’art, en respectant les indications du construc-
teur et dans un centre spécialisé.
ATTENTION le montage de dispositifs qui entraînent des
modifications du véhicule, peuvent se solder par la confis-
cation de la carte grise par les autorités compétentes et l’an-
nulation éventuelle de la garantie du fait des défauts causés
par la modification ou attribuables directement ou indirec-
tement à celle-ci.
FGA S.p.A. décline toutes responsabilités pour les dom-
mages dérivant de l’installation d’accessoires non fournis
ou recommandés par FGA S.p.A. et installés dans le non
respect des consignes fournies.
EMETTEURS RADIO
ET TELEPHONES PORTABLES
Les appareils radiotransmetteurs (portables de voiture,
CB, radio-amateurs et similaires) ne peuvent pas être uti-
lisés à l’intérieur du véhicule, à moins d’utiliser une antenne
séparée montée à l’extérieur du véhicule.
❒n° 2 haut-parleurs arrière (situés sur le flanc de la plage
arrière) (pour les versions/marchés qui le prévoient) ;
❒logement pour autoradio ;
❒câble d’antenne ;
❒antenne.
INSTALLATION AUTORADIO
L’autoradio doit être installé à la place de la boîte à gants
centrale ; cette opération rend les câbles du pré-équipe-
ment accessibles. Pour extraire le bac, il faut appuyer sur
les languettes A-fig. 108.
110
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
Pour la connexion au pré-équipement sur
le véhicule, s’adresser au Réseau Après-
vente Fiat pour éviter tout problème risquant de
compromettre la sécurité du véhicule.
ATTENTION
035-114 DOBLO LUM FR 2e 20-05-2010 10:45 Pagina 110
ANOMALIE HILL HOLDER
(jaune ambre)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Tourner la clé en position MAR pour allumer le té-
moin qui devra toutefois s’éteindre au bout de quelques se-
condes.
Le témoin allumé indique une anomalie du système Hill
Holder. Dans ce cas, s’adresser, dès que possible, au Ré-
seau Après-vente Fiat. Sur certaines versions, l’anomalie
est signalée par l’allumage du témoin áaccompagné du
message correspondant sur l’écran.
*
ANOMALIE DU SYSTEME ABS
(jaune ambre)
Quand on tourne la clé en position MAR, le té-
moin s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques
secondes.
Le témoin s’allume lorsque le système est défaillant ou non
disponible. Dans ce cas, le système de freinage garde tou-
te son efficacité, mais sans les avantages du système ABS.
Rouler prudemment et s’adresser immédiatement au Ré-
seau Après-vente Fiat.
Sur certaines versions, le message dédié apparaît à l’écran.
146
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
TÉMOINS
ET MESSAGES
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
TABLE DES
MATIÈRES
>
ANOMALIE EBD (rouge)
(jaune ambre)
L’allumage simultané des témoins
x
et >lorsque le moteur est en service,
indique une anomalie du système EBD ou l’indisponibili-
té du système ; si tel est le cas, de brusques freinages peu-
vent provoquer un blocage précoce des roues arrière,
avec possibilité de dérapage. Conduire très prudemment
et contacter immédiatement le réseau Après-vente Fiat
pour faire contrôler le système.
Sur certaines versions, l’écran affiche alors un message.
> x
ANOMALIE AU SYSTÈME ESP
(jaune ambre)
(pour les versions/marchés, où cela est prévu)
Si la clé est positionnée sur MAR, le témoin s’al-
lume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes.
Si le témoin ne s’éteint pas ou s’il reste allumé pendant que
le véhicule roule tout comme la DEL sur le bouton ASR
OFF, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Sur certaines versions, le message dédié apparaît à l’écran.
Remarque Le clignotement du témoin pendant la marche
indique l’intervention du système ESP.
á
143-154 DOBLO LUM FR 2e 20-05-2010 10:51 Pagina 146