Controls overview
62 The sequence of displayed service items may
vary. The data for the next service appointment
is shown first.
Clock
Setting the time
In the instrument cluster
To set the 12h/24h format, refer to Formats and
units of measure on page60.
1.Push button 1 in the turn indicator lever up
or down repeatedly until the appropriate
symbol appears in the display, accompa-
nied by the time and the word "SET".
2.Press button 2.
3.Use button 1 to set the hours.
4.Press button 2 to confirm the entry.
5.Use button 1 to set the minutes.
6.Press button 2 to confirm the entry.
7.Press button 2.
The system accepts the new time.
Date
Setting the date
In the instrument cluster
To set the dd/mm or mm/dd date format, refer
to Formats and units of measure on page60.
1.Push button 1 in the turn indicator lever up
or down repeatedly until the appropriate symbol appears in the display, accompa-
nied by the date and the word "SET".
2.Press button 2.
3.Use button 1 to set the day of the month.
4.Press button 2 to confirm the entry.
5.Set the month and the year in the same way.
6.Press button 2.
The system stores the new date.
Check Control
The concept
The Check Control monitors vehicle functions
and alerts you to any malfunctions in the sys-
tems monitored. Such a Check Control mes-
sage includes indicator or warning lamps in the
instrument cluster and, in some circumstances,
an acoustic signal.
Indicator and warning lamps can light up in a
variety of combinations and colors.
Several of the lamps are checked for proper
functioning and light up temporarily when the
engine is started or the ignition is switched on.
Reference
At a glance
Controls
Driving tips
Mobility
65
Antilock Brake System ABS
ABS prevents locking of the wheels during
braking. Safe steering response is maintained
even during full braking. Active safety is thus
increased.
The ABS is operational every time you start the
engine. Braking safely, refer to page98.
Electronic brake-force distribution
EBV
The system controls the brake pressure in the
rear wheels to ensure stable braking behavior.
Dynamic Brake Control DBC
When you apply the brakes rapidly, this system
automatically produces the maximum braking
force boost and thus helps to achieve the short-
est possible braking distance during full brak-
ing. This system exploits all of the benefits pro-
vided by ABS.
Do not reduce the pressure on the brake for the
duration of the full braking application.
Dynamic Stability Control DSC
DSC prevents the driving wheels from losing
traction when you pull away from rest or accel-
erate. The system also recognizes unstable
driving conditions, for example if the rear of the
car is about to swerve or if momentum is acting
at an angle past the front wheels. In these
cases, DSC helps the vehicle maintain a safe
course within physical limits by reducing engine
output and through braking actions at the indi-
vidual wheels.
The laws of physics cannot be repealed,
even with DSC. An appropriate driving
style always remains the responsibility of the
driver. Therefore, do not reduce the additional
safety margin again by taking risks, as this could
result in an accident.<
Deactivating DSC
Press the button for at least 3 seconds; the indi-
cator lamps for DSC in the instrument cluster
light up. Dynamic Traction Control DTC and
DSC have been simultaneously deactivated.
Stabilizing and drive-output promoting actions
are no longer executed.
In the same way as with a differential interlock
*,
even if DSC is deactivated, brake actions are
still performed on the rear axle to enhance drive
output if the drive wheels experience a signifi-
cant loss of traction.
To increase vehicle stability, activate DSC again
as soon as possible.
Activating DSC
Press the button again; the indicator lamps for
DSC in the instrument cluster go out.
For better control
If the indicator lamp flashes:
DSC is regulating the drive and braking
forces.
If the indicator lamps are on:
DSC is deactivated.
Dynamic Traction Control DTC
DTC is a version of DSC in which the drive out-
put is optimized for particular road conditions,
e.g. unplowed snow-covered roads. The sys-
tem assures the maximal drive output, but with
reduced driving stability. It is therefore neces-
sary to drive with appropriate caution.
You may find it useful to briefly activate DTC
under the following special circumstances:
Reference
At a glance
Controls
Driving tips
Mobility
73
ical driving situation, an extreme tilt in the car's
longitudinal axis or upon loss of ground contact.
The protection bars behind the rear head
restraints deploy within fractions of a second.
As a supplementary system to the reinforced
windshield frame, the rollover protection sys-
tem ensures that the necessary headroom is
maintained for all vehicle occupants.
Always keep the area of movement of the
rollover protection system clear.
In minor accidents, you are protected by the
fastened safety belt and, depending on acci-
dent severity, by the safety belt tensioner and
multi-phase airbag retention system.<
Resetting
If the rollover protection system was not
impacted after being automatically activated, it
can be reset by lowering the protection bars to
their original positions. This does not require
tools.
1.Push the locking lever to one side and hold
it there.
2.Push the protection bar halfway down from
above.
3.Release the locking lever.4.Push the protection bar down until it snaps
into place.
5.Repeat the procedure for the other protec-
tion bar.
Have the rollover protection system checked
after an unexpected activation.
Never move the convertible top when the
rollover protection system is in the acti-
vated position.
Do not make any modifications to the individual
components of the rollover protection system
or its cabling.
Work on the rollover protection system should
only be performed by a BMW center.
Incorrectly performed work on the system may
lead to system failure or incorrect operation.
To check the system and ensure flawless long-
term operation, always observe the service
intervals, refer to page61.<
Lamps
74
Lamps
Parking lamps/low beams
0Lamps off,
daytime running lights
1Parking lamps and daytime running lights
2Low beams,
welcome lamps
*
3Automatic headlamp control*, daytime run-
ning lights, welcome lamps
*, high-beam
assistant
*, adaptive light control*
When you open the driver's door with the igni-
tion switched off, the exterior lighting is auto-
matically switched off if the light switch is in
position 0, 2 or 3.
Switch on the parking lamps if necessary,
switch position 1.
Parking lamps
In switch position1, the front, rear and side
vehicle lighting is switched on. You can use the
parking lamps for parking.
The parking lamps will discharge the bat-
tery. Therefore, do not leave them on for
unduly long periods of time; otherwise, the bat-
tery might not have enough power to start the
engine. It is preferable to switch on the left-
hand or right-hand roadside parking lamps,
refer to page76.<
Low-beam headlamps
The low beams light up when the light switch is
in position 2 and the ignition is on.
Automatic headlamp control*
When the switch is in position3, the low beams
are switched on and off automatically depend-
ing on ambient light conditions, e.g. in a tunnel,
in twilight, or if there is precipitation. The adap-
tive light control
* is active. The LED next to the
symbol is illuminated when the low beams are
on. You can also activate the daytime running
lights, refer to page75. In the situations
described above, the lamps then automatically
switch from daytime running lights to low
beams.
The headlamps may also come on when the
sun is sitting low on a blue sky.
The low beams remain switched on inde-
pendent of the ambient lighting condi-
tions when you switch on the fog lamps
*.<
The automatic headlamp control cannot
serve as a substitute for your personal
judgment in determining when the lamps
should be switched on in response to ambient
lighting conditions. For example, the system
cannot detect fog or hazy weather. To avoid
safety risks, you should always switch on the
low-beam headlamps manually under these
conditions.<
Welcome lamps
If you leave the light switch in position 2 or 3
when you park the car, the parking lamps and
the interior lamps light up briefly when you
unlock the vehicle.
Pathway lighting
If you activate the headlamp flasher after
switching off the ignition with the lamps
switched off, the low beams come on and
remain on for a certain time.
Setting the duration or deactivating
For operating principle refer to page59.
Climate
80
Heating and ventilation, air conditioner*
1Air distribution
2Recirculated-air mode
3Air volume
4Cooling function
*
If the vehicle is not equipped with a cooling function, the rear window defroster is
located here.
5Temperature
6Rear window defroster
If the vehicle is not equipped with a cooling
function, this control is located at position 4.
Air distribution
Direct the flow of air to the win-
dows , to the upper body area
or to the footwell . Intermedi-
ate settings are possible.
Recirculated-air mode
If the air outside the car has an
unpleasant odor or contains pollut-
ants, shut off the supply to the
interior of the car temporarily. The
system then recirculates the air currently within
the vehicle.
You can also activate/deactivate the recircu-
lated-air mode by means of a button
* on the
steering wheel, refer to page11.
If condensation starts to form on the
inside window surfaces during operation
in the recirculated-air mode, you should switch
it off while also increasing the air volume as
required.
The recirculated-air mode should not be used
continuously for lengthy periods; otherwise, the
quality of the air inside the car will gradually
deteriorate.<
Air volume
Turn to adjust the air volume. The
higher the volume, the more effec-
tive the heating or cooling will be.
The air volume may be reduced or
the blower may be switched off entirely to save
on battery power.
Switching the system on/off
Set any desired air volume to switch on the air
conditioner.
Turn the air volume rotary switch to 0. The
blower and air conditioner are completely
switched off and the air supply is cut off.
The outside air supply is blocked when
the air conditioner is switched off. If the air
quality deteriorates or the window fogs over,
switch the system back on and increase the air
volume.<
Switching the cooling function* on/off
The cooling function cools and
dehumidifies the incoming air
before reheating it according to the
temperature setting. This function
is only available while the engine is running.
Reference
At a glance
Controls
Driving tips
Mobility
81
The cooling function helps prevent condensa-
tion on the windows or removes it quickly.
Depending on the weather, the windshield may
fog over briefly when the engine is started.
Rear window defroster
The defroster is switched off auto-
matically after a certain time.
Depending on your vehicle's
equipment, the upper wires serve
as an antenna and are not part of the rear win-
dow defroster.
Temperature
To increase the temperature, turn
the rotary switch clockwise
towards red.
To lower the temperature or to
cool
* the interior, turn to the left towards blue.
Defrosting windows and removing
condensation
1.Air distribution1 in position .
2.Deactivate recirculated-air mode 2.
3.Air volume control3 all the way to the right.
4.Switch on cooling function 4.
5.Temperature5 to the right, red.
6.Switch on rear window defroster 6 to
defrost the rear window .
Ventilation
1Use the thumbwheels to smoothly open
and close the air vents
2Use the lever to change the direction of the
airflow
Ventilation for cooling
Adjust the vent outlets to direct the flow of cool
air in your direction, for instance if it has become
too hot in the car.
Draft-free ventilation
Adjust the vents to let the air flow past you.
Microfilter
The microfilter removes dust and pollen from
the incoming air. The microfilter is changed by
your BMW center during routine maintenance
work.
Climate
84 The program is switched off when the setting is
adjusted on the front passenger side or the but-
ton is pressed again.
Defrosting windows and removing
condensation
Press the button.
Quickly removes ice and conden-
sation from the windshield and
front side windows.
For this purpose, also switch on the cooling
function.
Switching cooling function on/off
The passenger compartment can only be
cooled while the engine is running.
Press the button.
The air is cooled and dehumidified
and – depending on the tempera-
ture setting – warmed again.
Depending on the weather, the windshield may
fog up briefly when the engine is started.
Pressing the AUTO button automatically
switches on the cooling function.
Rear window defroster
Press the button.
The defroster is switched off auto-
matically after a certain time.
Depending on your vehicle's equipment, the
upper wires serve as an antenna and are not
part of the rear window defroster.
Switching the system on/off
Switching off
With the blower at its lowest set-
ting, press the left side of the but-
ton to switch off the automatic cli-
mate control.
All displays are cleared except for the rear win-
dow defroster if it is switched on.
The outside air supply is blocked when
the automatic climate control is switched
off. If the air quality deteriorates or the window fogs over, switch the system back on and
increase the air volume.<
Switching on
Press any button except the ALL or the rear
window defroster button to reactivate the auto-
matic climate control.
Ventilation
1Use the thumbwheels to smoothly open
and close the air vents
2Use the lever to change the direction of the
airflow
Ventilation for cooling
Adjust the vent outlets to direct the flow of cool
air in your direction, for instance if it has become
too hot in the car.
Draft-free ventilation
Set the vent outlets so that the air flows past
you and not straight at you.
Microfilter/activated-charcoal filter
The microfilter traps dust and pollen in the
incoming air. The activated-charcoal filter pro-
vides additional protection by filtering gaseous
pollutants from the outside air. Your BMW cen-
ter replaces this combined filter during routine
maintenance.
Practical interior accessories
88 >The compass direction shown does not
change although the direction of travel
does.
>Not all compass directions are shown.
Procedure
1.Make sure that no large metal objects or
overhead power lines are in the vicinity of
your vehicle and that you have enough
space to drive in a circle.
2.Set the currently valid compass zone.
3.Convertible: ensure that the convertible top
is fully closed.
4.Press the adjustment button for approx.
6-7 seconds to call up C. Then drive in at
least one full circle at a speed of no more
than 4mph or 7km/h.
If calibration is successful, the display
changes from C to a compass direction.
5.Convertible: open the convertible top fully
and repeat step 4.
Setting right-hand/left-hand steering
Your digital compass is factory-set to right-
hand or left-hand steering, in accordance with
your vehicle.
Setting the language
You can set the language of the display:
Press the adjustment button for approx.
12-13 seconds. Briefly press the adjustment
button again to switch between English, "E",
and German, "O".
The setting is automatically saved after approx.
10 seconds.
Glove compartment
Opening
Pull the handle.
The light in the glove compartment comes on.
To prevent injury in the event of an acci-
dent while the vehicle is being driven,
close the glove compartment immediately after
use.<
Closing
Fold the cover up.
Locking
To lock the glove compartment, use the inte-
grated key of the remote control, refer to
page18.
Center armrest*
Storage compartment
The center armrest between the front seats
contains a credit card holder and, depending on
the equipment version, a compartment or a
snap-in adapter
*.