DISPOSITIF DE SECURITE
ENFANTS
Les portes arrière sont dotées d’un dis-
positif de verrouillagefig. 91 qui en
empêche l’ouverture de l’intérieur.
Le dispositif peut être activé/désactivé
(par la tige métallique présente dans
la clé) uniquement si les portes sont ou-
vertes:
❒position 1: dispositif activé (por-
te bloquée);
❒position 2: dispositif désactivé
(porte qui peut être ouverte de l’in-
térieur).ATTENTIONChaque dispositif agit
seulement sur la porte correspondante.
ATTENTION Utiliser toujours ce dis-
positif quand on voyage avec des en-
fants.
ATTENTIONAprès avoir actionné le
dispositif sur les deux portes arrière, en
vérifier l’activation réelle en agissant sur
la poignée intérieure d’ouverture des
portes.
97
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
correctement fermées. En agissant sur
le ”Menu de Setup” de la voiture (ou
pour certaines versions sur le système
de Radionavigation) on peut activer le
verrouillage automatique des portes
quand on dépasse une vitesse de 20
km/h (voir paragraphe “Affichage mul-
tifonction reconfigurable” dans ce cha-
pitre).
Le bouton
qest désactivé à la suite d’un
verrouillage des portes effectué en agis-
sant sur la télécommande, sur le loque-
teau de la porte côté conducteur, ou bien
à la suite du blocage automatique après
environ 2,5 minutes et sera réactivée à la
suite du déverrouillage des portes effec-
tué en appuyant sur le bouton
Ësur la clé,
de la rotation de la tige métallique de la
clé dans la serrure de la porte côté conduc-
teur ou bien de l’introduction de la clé dans
le dispositif de démarrage.
ATTENTION Le verrouillage centrali-
sé inséré, en tirant le levier intérieur
d’ouverture d’une des portes on pro-
voque la désactivation de la fermeture
de toutes les portes. En cas de manque
d’alimentation électrique (fusible grillé,
batterie déconnectée, etc.) il est quand
même possible l’actionnement manuel
du verrouillage des portes.
A0E0155mfig. 91
083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 97
101
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITELa fermeture imparfaite du coffre à ba-
gages est signalée, sur certaines ver-
sions, par l’allumage du témoin
´sur
le tableau de bord, tandis que sur
d’autres versions est visualisé le sym-
bole
Ret un message sur le display
(voir chapitre “Témoins et messages”).
Quand il est débloqué, le coffre peut être
ouvert de l’extérieur de la voiture en ap-
puyant sur le logo électrique (fig. 94)
jusqu’à ce que l’on entende le déclic de
deblocage.
COFFRE A BAGAGES
La serrure du coffre à bagages est élec-
trique et est désactivée, la voiture en
mouvement.
En agissant sur le “Menu d Setup” de
la voiture (ou pour certaines versions sur
le Système de Radionavigation) on peut
régler l’ouverture du coffre à bagages
en activant l’option “Coffre indépen-
dant” (voir paragraphe "Affichage Mul-
tifonction reconfigurable" dans ce cha-
pitre): si cette fonction est activée, le
coffre à bagages peut être ouvert seu-
lement en appuyant sur le bouton
`sur la clé électronique.
A0E0498mfig. 94
L’ouverture du coffre à bagages est fa-
cilitée par l’action des amortisseurs la-
téraux à gaz.
En ouvrant le coffre à bagages l’éclai-
rage interne s’allume: il s’éteint auto-
matiquement en fermant le coffre à ba-
gages. En oubliant le coffre à bagages
ouvert, l’éclairage s’éteint automati-
quement après quelques minutes.
083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 101
116
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
ACCESSOIRES
ACHETES PAR
L’UTILISATEUR
Au cas où, après l’achat de la voiture, on dé-
sire installer à bord des accessoires élec-
triques qui nécessitent d’une alimentation
électrique permanente (alarme ,antivol sa-
tellitaire, etc.) ou des accessoires qui pèsent
en tout cas sur le bilan électrique, s’adres-
ser aux Services Agréés Alfa Romeo, qui
pourront conseiller les dispositifs les plus ap-
propriés appartenant à la Lineaccessori
Alfa Romeo et vérifiera si le circuit électrique
de la voiture est en mesure de soutenir la
charge requise ou si, par contre, il faut l’in-
tégrer avec une batterie plus puissante.
SYSTEME
PREDISPOSITION
AUTORADIO
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
La voiture, si elle n’a pas été demandée
avec l’autoradio, est dotée sur la
planche de bord d’une double boîte à
gants.
Le système de prédisposition autoradio
est constitué de:
❒câbles pour l’alimentation de l’au-
toradio;
❒câbles pour l’alimentation des haut-
parleurs avant et arrière;
❒câble pour l’alimentation antenne;
❒logement pour l’autoradio;
❒antenne sur le toit de la voiture.
Il faut monter l’autoradio dans le loge-
ment occupé par la boîte à gants, qui
doit être enlevé en exerçant une pres-
sion sur les deux languettes de retenue
situées dans la boîte à gants: on trou-
ve là les câbles d’alimentation.
Si vous voulez installer
un autoradio, après
l’achat de la voiture, il
faut d’abord s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo,
qui pourront vous conseiller
pour sauvegarder la durée de la
batterie. L’absorption excessi-
ve à vide endommage la batte-
rie et peut faire expirer la ga-
rantie de la batterie même.
Faire attention lors du
montage de spoilers
adjoints, roues en alliage et
enjoliveurs non de série: ils
pourraient réduire la ventila-
tion des freins et leur effica-
cité en conditions de freinages
violents et répétés, ou bien
lors des descentes. S’assurer
aussi que rien n’obstacle
(couvre-tapis, etc.) la course
des pédales.
ATTENTION
083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:03 Pagina 116
117
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
EMETTEURS RADIO ET
TELEPHONES PORTABLES
Les appareils radiotransmetteurs (télé-
phones de voiture, CB, radioamateurs
et similaires) ne peuvent pas être utili-
sés à l'intérieur de la voiture, à moins
d'utiliser une antenne séparée montée
à l'extérieur de la voiture.
ATTENTIONL’emploi de ces disposi-
tifs à l’intérieur de l’habitacle (sans an-
tenne extérieure) peut provoquer, en
plus des dommages potentiels pour la
santé des passagers, de mauvais fonc-
tionnements des systèmes électroniques
dont la voiture est équipée, en compro-
mettant la sécurité de la voiture même.
De plus, l’efficacité de transmission et
de réception de ces appareils peut s’avé-
rer dégradée par l’effet d’écran de la
coque de la voiture.
En ce qui concerne l’emploi des por-
tables (GSM, GPRS, UMTS) dotés d’ho-
mologation officielle , il est recom-
mandé de suivre scrupuleusement les
instructions fournies par le constructeur
du portable.
INSTALLATION
DISPOSITIFS
ELECTRIQUES/
ELECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat de la voiture et
dans le cadre du service d’après-vente
doivent être dotés de la marque:
Fiat Auto S.p.A. autorise le montage
d’appareillages émetteurs-récepteurs à
condition que les installations soient
faites dans les règles de l’art, en res-
pectant les indications du constructeur,
dans un centre spécialisé.
ATTENTIONLe montage de disposi-
tifs comportant des modifications des ca-
ractéristiques de la voiture, peut déter-
miner le retrait du permis de circulation
par les autorités préposées et l’échéan-
ce éventuelle de la garantie exclusive-
ment en ce qui concerne les défauts pro-
voqués par la modification susmention-
née ou reconductibles directement ou in-
directement à elle.
Fiat Auto S.p.A. refuse toute responsa-
bilité pour les dommages provoqués par
l’installation d’accessoires non fournis
ou recommandés par Fiat Auto S.p.A. et
installés non conformément aux pres-
criptions données.
083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:04 Pagina 117
122
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Le véhicule peut être équipé d’un sys-
tème de surveillance de la pression des
pneus T.P.M.S. (Tyre Pressure Monito-
ring System, qui signale au conducteur
l’état de gonflage des pneus via deux
messages distincts: “Contrôler la pres-
sion des pneus” et “Pression des pneus
insuffisante”. Pour la description dé-
taillée des deux signalisations, voir cha-
pitre “Témoins et signalisations” Ce sys-
tème est constitué d’un transmetteur à
radiofréquence monté sur chaque porte,
sur la jante à l’intérieur du pneu, en me-
sure d’envoyer à la centrale de contrô-
le les informations concernant la pres-
sion de chaque pneu.
ATTENTIONS
Le signalisations d’anomalie concernant
le mauvais fonctionnement d’un ou de
plusieurs capteurs ne sont pas mémori-
sées et, par conséquent, elles ne seront
pas visualisées après une extinction et
un démarrage suivant du moteur. Si les
conditions anormales restent, la centra-
le envoie les signalisations correspon-
dantes au tableau de bord seulement
après une brève période de voiture en
marche.
SYSTEME CONTROLE PRESSION PNEUS
T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring
System)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
La présence du système
T.P.M.S. ne dispense
pas le conducteur de vérifier
régulièrement la pression des
pneus et de la roue compacte
(pour versions/marchés, où il
est prévu).
ATTENTION
La pression des pneus doit être vérifiée
lorsque les pneus sont froids; si, pour
n’importe quelle raison, on contrôle la
pression lorsque les pneus sont chauds,
ne pas réduire la pression même si elle
est supérieure à la valeur prévue, mais
répéter le contrôle quand les pneus sont
froids (voir paragraphe “Roues” dans le
chapitre “Caractéristiques techniques”).
Le système T.P.M.S. n’est pas en me-
sure de signaler des pertes inattendues
de la pression des pneus (par exemple
la crevaison d’un pneu). Dans ce cas,
arrêter la voiture en freinant avec pré-
caution et sans effectuer des virages
brusques.
Des dérangements à radiofréquence par-
ticulièrement forts peuvent perturber le
fonctionnement correct du système
TPMS. Cette condition est signalée au
conducteur par la visualisation d’un mes-
sage sur l’affichage. Cette signalisation
disparaît automatiquement dès que le
dérangement à radiofréquence cesse de
perturber le système.
083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:04 Pagina 122
UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE FIGURE
Alimentation pompe carburant F21 20 60
Alimentation autoradio/Système de navigation/Blue&Me F23 15 60
Alimentation + clé pour bobines relais centrales compartiment
moteur/centrale tableau de bord, Body Computer F31 7,5 56
Nœud porte conducteur/nœud porte passager/
dispositif de démarrage F32 15 56
Lève-vitre arrière gauche/Noud coffre à bagages F33 20 56
Lève-vitre arrière droit/Noud coffre à bagages F34 20 56
Capteur présence eau dans le filtre à gazole/débitmètre/
Interrupteur feux de stop/planche commandes tunnel central/
Cruise Control/Capteur AQS F35 7,5 56
Alimentation noud coffre/actionneurs serrures F36 20 56
Positif sous-clé pour feux de stop, troisième stop, instrument,
position phares F37 7,5 56
Ouverture coffre à bagages F38 15 56
Alimentation + batterie pour climatiseur, plafonnier,
alarme volumétrique, prise diagnostic système EOBD F39 10 56
216
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 216
217
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
UTILISATEURS FUSIBLE AMPERE FIGURE
Lunette chauffante F40 30 56
Dégivrage rétroviseurs extérieurs/
bobines relais pare-brise chauffé F41 7,5 56
Essuie-glace/lave-glace F43 30 56
Allume-cigares avant sur meuble central F44 10 56
Alimentation prise de courant dans le coffre à bagages F45 15 56
Toit ouvrant F46 20 56
Alimentation de puissance noud porte conducteur F47 20 56
Alimentation de puissance nouds porte passager F48 30 56
+ Clé pour noud volant/Centrale toit ouvrant/
Plafonnier avant et arrière/Cvs/Noud Blue&Me/
Volumétriques/Siège gauche et droit F49 7,5 56
Alimentation sous-clé pour Noud Info Télématique/
Noud boîte de vitesses automatiques/Réchauffeur supplémentaire/
Plancetta commandes gauche/Bouton de démarrage START/STOP,
Centrale capteurs de stationnement/Rétroviseur électrochromique/
Noud Blue&Me/Prédisposition autoradio/AQS/Régulateur de vitesse F51 7,5 56
181-222 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 217
238
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
REMPLACEMENT
DE LA BATTERIE
En cas de nécessité, il faut remplacer
la batterie par une autre d’origine ayant
les mêmes caractéristiques.
En cas de remplacement par une batte-
rie ayant des caractéristiques différentes,
les échéances d’entretien prévues par le
Plan d’entretien programmé ne sont plus
valables.
Pour l’entretien, il faut donc s’en tenir
aux indications fournies par le Construc-
teur de la batterie.
Un montage non correct
d’accessoires électriques
et électroniques peut
provoquer de graves dommages
à la voiture. Si, après l’achat de
la voiture, on désire installer
des accessoires (antivol, radio-
téléphone, etc...), s’adresser
aux Services Agréés Alfa Ro-
meo qui sauront vous proposer
les dispositifs les plus appro-
priés et vous conseiller sur la
nécessité d’utiliser une batterie
plus puissante.
En cas d’arrêt prolongé
de la voiture en condi-
tions de froid intense, démon-
ter la batterie et la transpor-
ter en lieu chaud, pour éviter
qu’elle ne gèle.
ATTENTION
Lorsqu’on doit interve-
nir sur la batterie ou à
proximité, protéger toujours
les yeux à l’aide de lunettes
spéciales.
ATTENTION
Les batteries contien-
nent des substances très
dangereuses pour l’en-
vironnement. Pour le remplace-
ment de la batterie, on recom-
mande de s’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo, qui
sont équipés pour l’élimination
dans le respect de l’environne-
ment et des réglementations en
vigueur.
223-248 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:06 Pagina 238