V¯MÙNA KRYTU DÁLKOVÉHO
OVLADAÂE obr. 6
Postupujte podle návodu na obrázku. OBJEDNÁNÍ DAL·ÍCH
DÁLKOV
¯CH OVLÁDÁNÍ
Systém umí detekovat aÏ osm dálkov˘ch
ovládání. Nové dálkové ovládání si objed-
nejte u autorizovaného servisu Abarth,
vezmûte sebou v‰echny klíãky, jeÏ vlastní-
te, kartu CODE card, prÛkaz totoÏnosti a
doklady o vlastnictví vozu.
V
¯MÒNA BATERIE V KLÍÃKU S
DÁLKOV
¯M OVLÁDÁNÍM obr. 5
Postup pfii v˘mûnû baterie:
❒ stiskem tlaãítka AvysuÀte kovovu
vloÏku B;
❒otoãte ‰roub Cna :mal˘m ‰rou-
bovákem;
❒ vytáhnûte zásuvku pro baterie D,
vymûÀte baterii E, umístûji se správnou
polaritou;
❒zasuÀte zásuvku pro baterie Ddo
klíãku a zajistûte ji otoãením ‰roubu C
na
Á.
Obr. 5F0S0005Ab
Obr. 6F0S0006Ab
Vybité baterie jsou ekologicky
závadné. Proto je nutno je
vyhazovat do pfiíslu‰n˘ch od-
padních nádob nebo je
moÏné je odevzdat v autorizovaném
servisu Abarth, kter˘ zajistí zpracování
tohoto odpadu.
7
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
001-022 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:20 Pagina 7
PrÛmûrná rychlost
Udává prÛmûrnou hodnotu rychlosti vo-
zidla podle celkového ãasu od zaãátku
nové cesty.
Doba na cestû
Udává dobu od zaãátku nové cesty.
Ovládací tlaãítko TRIP obr. 15
Tlaãítko TRIPse nachází na pravém
pákovém pfiepínaãi a s klíãkem na MAR
umoÏní zobrazit v˘‰e uvedené veliãiny a
vynulovat je pfied zahájením nové cesty.
– Krátk˘m stiskem zobrazíme jednotlivé
veliãiny;
– del‰ím stiskem je vynulujeme (reset) a
pfiipravíme se tak na novou cestu.Nová cesta
Zaãne od okamÏiku vynulování, které by-
lo provedeno:
– “ruãnû” uÏivatelm stiskem pfiíslu‰ného
tlaãítka;
– “samoãinnû”, jakmile parametr “ujetá
vzdálenost” dosáhne hodnotu 9999,9 km
nebo “doba na cestû” dosáhne hodnotu
99.59 (99 hodin a 59 minut);
– po kaÏdém odpojení a opûtném
pfiipojení baterie.
UPOZORNùNÍ JestliÏe vynulujeme hod-
noty pfii zobrazení funkce “Trip A”, zre-
setujeme veliãiny pouze pro tuto funkci.
UPOZORNùNÍ JestliÏe vynulujeme hod-
noty pfii zobrazení funkce “Trip B”, zre-
setujeme veliãiny pouze pro tuto funkci.Nastavení pfied zahájením cesty
S klíãkem na MARvynulujte (reset) funk-
ci stiskem a podrÏením tlaãítka TRIPpo
dobu del‰í neÏ 2 sekundy.
V˘stup z funkce Trip
Z funkce TRIPvystoupíme samoãinnû,
jakmile si zobrazíme v‰echny veliãiny, ne-
bo stiskem tlaãítka MENU
ESCpo do-
bu del‰í neÏ 1 sekundu.Obr. 15F0S015Ab
22
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
001-022 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:20 Pagina 22
28
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
obr. 27F0S027Ab
TTC
A
E
BCDOPENÍ
A VENTILACE
OVLÁDAâE obr. 27
AOtoãn˘ ovládaã teploty vzduchu
(ãervená-teplo / modrá-chlad)
BKnoflík rychlosti ventilátoru
POZNÁMKA Pro zavfiení pfiívodu vzdu-
chu pfiestavte otoãn˘ ovládaã na 0.
CKnoflík recirkulace vzduchu
…– recirkulace vnitfiního vzduchu
Ú– pfiívod vnûj‰ího vzduchu
UPOZORNùNÍ Funkci recirkulace za-
pnûte kvÛli zamezení vstupu vnûj‰ího vz-
duchu, hlavnû pfii stání v kolonû nebo v tu-
nelu, aby se do interiéru nepfiivádûl
zneãi‰tûn˘ vzduch. Nenechávejte recirku-
laci dlouho v provozu, zvlá‰È pokud ve vo-
zidle cestuje více osob, aby se okna ne-
zamÏila zevnitfi.
DOtoãn˘ ovládaã rozvodu vzduchu
μna tûlo a boãní skla
∑na tûlo, na boãní skla a na nohy
∂jen na nohy
∏na nohy a na ãelní sklo
-pouze na ãelní okno.ETlaãítko pro zapnutí/vypnutí vyhfiívání
zadního okna.
Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tom-
to tlaãítku.
Pro zachování úãinnosti baterie je
funkce ãasovû omezena - samoãinnû
se vypne za asi 20 minut.Rychlé odstranûní
zamlÏení/námrazy z pfiedních oken
Postupujte takto:
❒ otoãte ovládaã Ana ãervené pole;
❒ otoãte ovládaã Cna Ú;
❒otoãte ovládaã Dna -;
❒ otoãte ovládaã Bna 4 -(max. rych-
lost ventilátoru).
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 28
29
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
MANUÁLNĚ ŘÍZENÁ
KLIMATIZACE
(pokud je ve výbavě)
OVLÁDAâE obr. 28
AOtoãn˘ ovládaã teploty vzduchu (ãer-
vená-teplo / modrá-chlad)
BOtoãn˘ ovládaã rychllosti ventilátoru
a zapnutí/vypnutí klitmaizace. Stiskem
ovládaãe se zapne klimatizace, souãa-
snû se rozsvítí kontrolka v ovládaãi;
tím se rychleji vychladí kabina.
CKnoflík recirkulace vzduchu
…– recirkulace vnitfiního vzduchu
Ú– pfiívod vnûj‰ího vzduchu
UPOZORNùNÍ Doporuãujeme zapnout
recirkulaci vzduchu pfii stání v kolonû ne-
bo v tunelu, aby se zabránilo pfiívodu
zneãi‰tûného vzduchu zvenku. V kaÏdém
pfiípadû nenechávejte recirkulaci dlouho v
provozu, zvlá‰È pokud ve vozidle cestuje
více osob, aby se okna nezamÏila zevnitfi.
obr. 28F0S028Ab
TTC
A
E
BCD
DKnoflík volby distribuce vzduchu
μna tûlo a boãní skla
∑na tûlo, na boãní skla a na nohy
?jen na nohy
∏na nohy a na ãelní sklo
-pouze na ãelní okno.ETlaãítko pro zapnutí/vypnutí vyhfiívání
zadního okna.
Zapnutím se rozsvítí kontrolka v tom-
to tlaãítku.
Pro zachování úãinnosti baterie je
funkce ãasovû omezena - samoãinnû
se vypne za asi 20 minut.
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 29
36
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
âasové spínání stropní svítilny
(stfiedová poloha prosvûtlovacího
krytu)
Existují tfii rÛzné zpÛsoby rozsvûcení:
❒pfii otevfiení jednûch dvefií se aktivuje
ãasov˘ spínaã 3 minuty, kter˘ se zno-
vu aktivuje pfii kaÏdém otevfiení dvefií;
❒pfii vytaÏení klíãe ze spínací skfiíÀky do
dvou minut po vypnutí motoru se akti-
vuje ãasov˘ spínaã cca 10 sekund;
❒pfii odemknutí dvefií (které mÛÏe b˘t
provedeno buì dálkov˘m ovladaãem
nebo klíãem v zámku dvefií fiidiãe) se ak-
tivuje ãasov˘ spínaã cca 10 sekund.
Existují tfii zpÛsoby zhasínání:
❒pfii zavfiení v‰ech dvefií se deaktivuje ãa-
sov˘ spínaã 3 minuty a aktivuje se ãa-
sov˘ spínaã 10 sekund. Tento ãasov˘
spínaã se deaktivuje pfii otoãení klíãe do
polohy MAR;
❒pfii zamknutí dvefií (které mÛÏe b˘t pro-
vedeno buì dálkov˘m ovladaãem nebo
klíãem v zámku dvefií fiidiãe) se stropní
svítilna zhasne.
❒osvûtlení interiéru se v‰ak zhasne po 15
minutách, aby se chránila baterie
SVÍTILNA V ZAVAZADLOVÉM
PROSTORU
Rozsvítí se samoãinnû pfii otevfiení zava-
zadlového prostoru a zhasne pfii jeho
uzavfiení.
STROPNÍ SVÍTIDLO
P¤EDNÍ STROPNÍ SVÍTILNA
Prosvûtlovací kryt se mÛÏe nacházet ve
tfiech polohách:
❒stisknutá pravá strana: trvale rozsvícené
svûtlo
❒stisknutá levá strana: trvale zhasnuté
svûtlo
❒stfiedová poloha: svûtlo se rozsvûcí a
zhasíná otvíráním a zavíráním dvefií.
UPOZORNùNÍ Pfied opu‰tûním vozidla
zajistûte, aby byl spínaã ve stfiedové po-
loze, ãímÏ budou svûtla zhasnutá a nebu-
de se vybíjet baterie.
U nûkter˘ch verzí ovládají rozsvûcení a zha-
sínání pouze dvefie fiidiãe.
Pfii odemknutí dálkov˘m ovladaãem se ak-
tivuje ãasov˘ spínaã cca 10 sekund. Pfii
zamknutí dvefií dálkov˘m ovladaãem se
stropní svítilna zhasne. STÍRAâ/
OST¤IKOVAâ ZADNÍHO OKNA
Funkci lze zapnout pouze s klíãkem zapa-
lování na poloze MAR.
Otoãením objímky na polohu
'zapneme
stíraã zadního okna.
Se zapnut˘m stíraãem ãelního okna se
pfietoãením objímky na
'spustí i stíraã
zadního okna, kter˘ (v jednotliv˘ch po-
lohách pákového pfiepínaãe) funguje syn-
chronnû se stíraãem ãelního okna, ale s
poloviãn˘m poãtem kmitÛ. Pfii zafiazení ry-
chlostního stupnû zpûtného pojezdu se za-
pnut˘m stíraãem ãelního okna se sa-
moãinnû spustí i stíraã zadního okna po-
mal˘m plynul˘m stíráním.
Pfii vyfiazení rychlostního stupnû zpûtného
pojezdu se stíraã ãelního okna zastaví.
Funkce “inteligentního
ostfiikování”
Ostfiikovaã ãzadního okna se spustí za-
tlaãením pákového pfiepínaãe k pfiístrojové
desce (nearetovaná poloha).
PodrÏením páky v této poloze uvedeme
jedním pohybem do ãinnosti ostfiikování
i stírání zadního okna. Stane se tak auto-
maticky, jestliÏe páku ostfiikovaãe pfiidrÏí-
me více neÏ pÛl sekundy.
Jakmile páku ostfiikovaãe uvolníme, stíraã
je‰tû nûkolikrát setfie zadní okno a celá ak-
ce skonãí za nûkolik sekund posledním
„definitivním“ setfiením.
NepouÏívejte stíraãe pro od-
stranûní nánosu snûhu nebo
ledu z ãelního okna. Je-li stíraã
vystaven silnému namáhání,
zasáhne ochrana motoru, která motor
zastaví byÈ jen na nûkolik sekund.
Pokud by pak stíraãe pfiestaly fungovat,
vyhledejte autorizovan˘ servis Abarth.
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 36
38
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
JestliÏe po nárazu ucítíte zá-
pach paliva nebo zjistíte
únik paliva z palivové soustavy,
neuvádûjte odpojovaã zpût do funk-
ce, protoÏe hrozí nebezpeãí poÏáru.
POZOR!
ODPOJOVAâ P¤ÍVODU PALIVA
Pfii nárazu vozidla toto zafiízení:
❒ odpojí dodávku paliva a tím vypne mo-
tor;
❒automaticky odemkne dvefie;
❒rozsvítí svûtla v kabinû.
Zásah odpojovaãe je signalizován na di-
spleji hlá‰ením “zablokován pfiívod paliva,
viz návod”.
Peãlivou prohlídkou vozidla se ujistûte, Ïe
neteãe palivo napfi. z motorového pro-
storu, ve spodku vozidla nebo u nádrÏe.
Po nárazu pfietoãte klíãek v zapalování na
STOP, aby se nevybila baterie.Postup pro opûtné zprovození vozidla:
❒otoãte klíãkem zapalování do polohy
MAR;
❒zapnûte pravé smûrové svûtlo;
❒vypnûte pravé smûrové svûtlo;
❒zapnûte levé smûrové svûtlo;
❒vypnûte levé smûrové svûtlo;
❒zapnûte pravé smûrové svûtlo;
❒vypnûte pravé smûrové svûtlo;
❒zapnûte levé smûrové svûtlo;
❒vypnûte levé smûrové svûtlo;
❒otoãte klíãkem zapalování do polohy
STOP. ZADNÍ SVÍTILNA DO MLHY
obr. 34
Zapne se pfii rozsvícen˘ch potkávacích
svûtlech stiskem tlaãítka D.
Pfii zapnutí se na pfiístrojové desce rozsvítí
kontrolka 4. Vypne se opûtn˘m stiskem
tlaãítka.
123456AUD
F0S034Abobr. 34
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 38
41
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
NEOTVÍRATELNÉ
SKLENĚNÉ STŘEŠNÍ
OKNO (pokud je ve
výbavě)
Velkoplo‰né stfie‰ní okno se skládá ze sk-
lenûného panelu vybaveného manuálnû
ovládanou sluneãní clonou. Clona mÛÏe b˘t
buì úplnû zataÏená nebo úplnû otevfiená
(neexistují mezilehlé polohy). Otevfiení
clony: stisknûte v˘ãnûlek A-obr. 41,
uvolnûte ji a doprovázejte aÏ do zcela
otevfiené polohy. Pfii zataÏení postupujte
opaãnû.
STŘEŠNÍ OKNO
(je-li součástí výbavy
vozidla)
Velkoplo‰né stfie‰ní okno se skládá ze sk-
lenûného panelu vybaveného manuálnû
ovládanou sluneãní clonou. Clona mÛÏe
b˘t buì úplnû zataÏená nebo úplnû
otevfiená (neexistují mezilehlé polohy).
Otevfiení clony: stisknûte v˘ãnûlek A-obr.
41, uvolnûte ji a doprovázejte aÏ do zce-
la otevfiené polohy. Pfii zataÏení postupuj-
te opaãnû. Stfie‰ní okno funguje pouze s
klíãkem zapalování na poloze MAR. Ovlá-
dací prvky A-B obr. 40na panelu u
pfiední stropní svítilny ovládají funkce
otvírání/zavírání stfie‰ního okna. NAPÁJECÍ ZÁSUVKA
(pokud je ve v˘bavû) obr. 39
Nachází se na stfiedovém tunelu; napájecí
zásuvka je pod napûtím pfii klíãi ve spínací
skfiíÀce v poloze MAR.
Pfied pouÏitím zásuvky otevfiete ochran-
nou krytku A.
Správná funkce je zaruãena pouze pfii
pouÏití homologované vidlice, kterou je
vybaveno ve‰keré pfiíslu‰enství Lineacces-
sori Abarth.
UPOZORNùNÍ Pfii vyponutém motoru a
klíãi v poloze MARse dlouhodob˘m
pouÏíváním (del‰ím neÏ 1 hodina)
pfiíslu‰enství s velk˘m odbûrem mÛÏe
sníÏit startovací schopnost baterie, aÏ do
znemoÏnûní startování motoru.
Do zásuvky lze pfiipojit
spotfiebiãe s v˘konem do 180
W (max. odbûr 15 A).
obr. 40F0S040Ab
Otevfiení
Stisknûte a drÏte tlaãítko B-obr. 40.
Pfiední panel se pfiestaví do polohy “spoi-
ler”. Znovu stisknûte tlaãítko B-obr. 40
a pfii jeho podrÏení na dobu del‰í neÏ pÛl
sekundy se zahájí pohyb panelu stfie‰ního
okna, kter˘ pokraãuje aÏ do koncové po-
lohy. Panel stfie‰ního okna mÛÏe b˘t za-
staven v mezilehlé poloze opûtov˘m sti-
sknutím tlaãítka.
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 41
43
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
IABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
DVEŘE
ODEMKNUTÍ / ZAMKNUTÍ
DVEfiÍ ZVENKU obr. 43
Otevfiení
Otoãte klíã do polohy 1a zatáhnûte za
kliku smûrem nahoru.
Centrálním ovládáním se otoãením klíãe
dvefie souãasnû odemknou.
U dálkového ovladaãe stisknûte tlaãítko
Ë,
ãímÏ se dvefie otevfiou.
NeÏ otevfiete dvefie, zkon-
trolujte, zda tak lze uãinit
zcela bezpeãnû.
Dvefie otvírejte pouze se stojícím vo-
zidlem.
POZOR!
POSTUP P¤I INICIALIZACI
Po pfiípadném odpojení baterie nebo
pfieru‰ení pojistky je nutno fungování
stfie‰ního okna znovu inicializovat.
Postupujte takto:
❒stisknûte tlaãítko A-obr. 40do poohy
zavírání;
❒ drÏte tlaãítko stisknuté tak, aby se po-
stupnû zcela zavfielo;
❒ jakmile se stfie‰ní okno zcela zavfie,
poãkejte, aÏ se zastaví elektromotor.NOUZOVÉ OVLÁDÁNÍ
Pfii selhání spínaãe je moÏné ovládat stfie‰ní
okno ruãnû tímto postupem:
❒vyjmûte ochrannou krytku A-obr. 42
umístûnou na vnitfiním obloÏení za slu-
neãní clonou;
❒vezmûte klíã na vnitfiní ‰estihrany z
v˘bavy vozu, kter˘ je umístûn ve
schránce s náfiadím v zavazadlovém
prostoru;
❒zasuÀte klíã do uloÏení a otoãte jím:
– doprava pro otevfiení stfie‰ního ok-
na;
– doleva pro zavfiení stfie‰ního okna.
obr. 42F0S042Ab
023-045 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:24 Pagina 43