FBU17420
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................ 1-1
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT ET DE
CARACTÉRISTIQUES .................................. 2-1
DESCRIPTION .............................................. 3-1
Vue gauche ................................................. 3-1
Vue droite .................................................... 3-1
Commandes et instruments ........................ 3-2
COMMANDES ET INSTRUMENTS ............... 4-1
Contacteur à clé ......................................... 4-1
Témoins ..................................................... 4-2
Compteur de vitesse .................................. 4-2
Commodos ................................................. 4-3
Levier des gaz ............................................ 4-5
Limiteur de vitesse ..................................... 4-6
Levier d’embrayage .................................... 4-7
Levier de frein ............................................ 4-7
Pédale de frein ........................................... 4-8
Levier du frein de stationnement ................ 4-8
Sélecteur de vitesses ................................. 4-9
Sélecteur de marche ................................ 4-10Bouchon du réservoir de carburant ..........4-10
Carburant ..................................................4-11
Robinet de carburant ................................4-12
Starter .......................................................4-14
Serrure antivol ..........................................4-15
Selle ..........................................................4-15
Réglage des combinés
ressort-amortisseur avant .......................4-16
Réglage du combiné ressort-amortisseur
arrière .....................................................4-18
CONTRÔLES AVANT UTILISATION .............5-1
Points à contrôler avant chaque
utilisation ...................................................5-1
Carburant ....................................................5-4
Huile moteur ...............................................5-4
Freins avant et arrière .................................5-4
Levier des gaz ............................................5-5
Chaîne de transmission ..............................5-5
Pneus ..........................................................5-5
Mesure de la pression de gonflage .............5-7
Limite d’usure de pneu ...............................5-7
Visserie du châssis .....................................5-8
Instruments, éclairage et commandes ........5-8U10P60F0.book Page 1 Thursday, June 15, 2006 3:27 PM
Réglage de la garde du frein de
stationnement ......................................... 8-25
Contacteurs de feu stop ........................... 8-26
Réglage de la garde du levier
d’embrayage .......................................... 8-27
Tension de la chaîne de transmission ...... 8-29
Lubrification de la chaîne de
transmission ........................................... 8-31
Contrôle et lubrification des câbles .......... 8-32
Contrôle et lubrification des leviers de
frein et d’embrayage .............................. 8-33
Contrôle et lubrification de la pédale de
frein et du sélecteur de vitesses ............. 8-34
Contrôle des roulements de roue ............. 8-34
Lubrification des pivots du bras
oscillant .................................................. 8-34
Lubrification des points pivots de bras
relais et bras de raccordement de
suspension arrière .................................. 8-35
Lubrification des pivots des triangles de
suspension supérieurs et inférieurs ....... 8-36
Lubrification de l’arbre de direction .......... 8-37
Batterie ..................................................... 8-37
Remplacement d’un fusible ...................... 8-39
Ampoule de phare .................................... 8-40
Faisceau de phare ................................... 8-40Remplacement de l’ampoule du feu
arrière/stop ..............................................8-40
Remplacement d’une ampoule de
clignotant ................................................8-42
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
de la plaque d’immatriculation ................8-42
Ampoule de veilleuse ................................8-44
Dépose d’une roue ...................................8-44
Repose d’une roue ...................................8-44
Diagnostic de pannes ...............................8-45
Schéma de diagnostic de pannes .............8-46
NETTOYAGE ET REMISAGE ........................9-1
Nettoyage ...................................................9-1
Remisage ....................................................9-2
CARACTÉRISTIQUES ................................10-1
RENSEIGNEMENTS
COMPLÉMENTAIRES..................................11-1
Numéros d’identification ...........................11-1
U10P60F0.book Page 3 Thursday, June 15, 2006 3:27 PM
5-2
5
Frein arrièreContrôler le fonctionnement. Si mou ou spongieux, faire purger le
circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha.
Contrôler l’usure des plaquettes de frein et les remplacer si néces-
saire.
Contrôler le niveau du liquide de frein dans le réservoir et, si néces-
saire, ajouter du liquide du type recommandé jusqu’au niveau spé-
cifié.
Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute
fuite. Corriger si nécessaire.5-4, 8-20, 8-21, 8-24
EmbrayageContrôler le fonctionnement et corriger si nécessaire.
Lubrifier le câble si nécessaire.
Contrôler la garde du levier et la régler si nécessaire.8-27
Levier des gazS’assurer du fonctionnement en douceur. Lubrifier le câble et le lo-
gement du levier si nécessaire.
Contrôler le jeu de câble et le régler si nécessaire.5-5, 8-19
Câbles de commandeS’assurer du fonctionnement en douceur. Lubrifier si nécessaire. 8-32
Chaîne de transmissionContrôler la tension de la chaîne et la régler si nécessaire.
Contrôler l’état de la chaîne. Lubrifier si nécessaire.5-5, 8-29, 8-31
Roues et pneusContrôler l’état des roues et remplacer si endommagées.
Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures. Rempla-
cer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage. Corriger si nécessaire.5-5, 5-7, 5-7
Pédale de frein et sélec-
teur de vitessesS’assurer du fonctionnement en douceur. Si nécessaire, lubrifier les
points pivots.8-34
Levier(s) de frein et d’em-
brayageS’assurer du fonctionnement en douceur. Si nécessaire, lubrifier les
points pivots.8-33
Visserie du châssisS’assurer que tous les écrous et vis sont correctement serrés. 5-8
Instruments, éclairage et
commandesContrôler le fonctionnement et corriger si nécessaire. 5-8 ÉLÉMENTS TRAVAUX À EFFECTUER PAGESU10P60F0.book Page 2 Thursday, June 15, 2006 3:27 PM
5-5
5 Fuite de liquide de frein
S’assurer qu’il n’y a pas de fuite de liquide de frein
au niveau des raccords ou des réservoirs de li-
quide de frein. Actionner les freins fermement pen-
dant une minute. Si une fuite est détectée, faire
contrôler le circuit de freinage par un concession-
naire Yamaha.
Fonctionnement des freins
Tester le bon fonctionnement des freins juste
après le démarrage et en roulant lentement. Si la
puissance de freinage est insuffisante, contrôler
l’usure des plaquettes de frein. (Voir page 8-20.)
AVERTISSEMENT
FWB00580Toujours contrôler le fonctionnement des
freins au départ de chaque randonnée. Ne pas
conduire le VTT après avoir constaté un pro-
blème de freinage, car les freins pourraient lâ-
cher et cela risque d’être à l’origine d’un acci-
dent. Si le problème ne peut être résolu ensuivant les procédés repris dans ce manuel,
s’adresser à un concessionnaire Yamaha afin
d’en déterminer la cause.FBU19761Levier des gaz Contrôler le bon fonctionnement du levier des gaz.
On doit pouvoir l’actionner facilement et il doit re-
tourner à la position de ralenti dès qu’on le relâche.
Si nécessaire, faire rectifier le problème par un
concessionnaire Yamaha.FBU19770Chaîne de transmission Contrôler l’état général et la tension de la chaîne.
Graisser et régler la chaîne de transmission si né-
cessaire. (Voir page 8-29.)FBU28080Pneus
AVERTISSEMENT
FWB02390La conduite d’un VTT équipé de pneus du type
incorrect ou dont la pression de gonflage est
inégale ou incorrecte pourrait entraîner une
perte de contrôle du véhicule et augmenterait
les risques d’accident. Liquide de frein recommandé:
DOT 4
U10P60F0.book Page 5 Thursday, June 15, 2006 3:27 PM
6-5
6
FBU20530Passage des vitesses Ce VTT est équipé d’une boîte de vitesses à 6 rap-
ports en marche avant et 1 rapport en marche ar-
rière. La boîte de vitesses permet de contrôler la
puissance disponible à une vitesse donnée ou lors
des démarrages, des accélérations, des montées,
etc.
Pour sélectionner le point mort, relâcher le levier
des gaz, débrayer et appuyer plusieurs fois sur le
sélecteur de vitesses jusqu’à l’arrivée en butée.
Cette position correspond à la première vitesse.
Relever légèrement la pédale pour sélectionner le
point mort.
FBU28111Démarrage et accélération
1. Relâcher le levier des gaz, puis relâcher le
frein de stationnement.ATTENTION:FCB00200Toujours lâcher les gaz avant de changer les
vitesses, sous peine de risquer d’endommagerle moteur et la transmission.
2. Actionner le levier d’embrayage pour dé-
brayer.
3. Engager la première.
4. Donner du gaz progressivement tout en relâ-
chant lentement le levier d’embrayage.
AVERTISSEMENT
FWB02401Des pierres ou de la boue logées dans les
sculptures des pneus arrière pourraient être
projetées vers l’arrière lors des démarrages ou
accélérations. Démarrer ou accélérer prudem-
ment lors de la présence de tiers derrière le vé-hicule.
5. Dès que le VTT a atteint la vitesse adéquate,
relâcher les gaz tout en serrant rapidement le
levier d’embrayage.
1. Sélecteur de vitesses
2. Point mortU10P60F0.book Page 5 Thursday, June 15, 2006 3:27 PM
6-6
66. Engager la deuxième vitesse. (Bien veiller à
ne pas engager le point mort.)
7. Accélérer un peu tout en relâchant progressi-
vement le levier d’embrayage.
8. Procéder de la même façon pour passer les
vitesses suivantes.
AVERTISSEMENT
FWB00730Ne pas accélérer brusquement ou relâcher trop
rapidement le levier d’embrayage, car le véhi-
cule risquerait de se cabrer, ce qui augmente-
rait les risques d’accident, y compris de ren-versement.FBU20650Décélération
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les gaz
et freiner prudemment en veillant à équilibrer l’ac-
tion des freins avant et arrière. Rétrograder au fur
et à mesure du ralentissement. S’assurer que le
moteur a suffisamment ralenti avant de rétrogra-
der. Une mauvaise technique de freinage ou de
passage des vitesses peut faire patiner les pneus,
ce qui réduit le contrôle du véhicule et augmente
les risques d’accident.
AVERTISSEMENT
FWB00710S’assurer que le moteur a suffisamment ralenti
avant de rétrograder. Les roues risquent d’ar-
rêter de tourner et de perdre de la traction si on
rétrograde alors que le régime du moteur est
trop élevé. Ceci peut entraîner une perte de
contrôle et, par conséquent, un accident. Cela
risque également d’endommager le moteur oula transmission.ATTENTION:FCB00180Ne pas rouler trop longtemps en roue libre
lorsque le moteur est coupé et ne pas remor-
quer le VTT sur de longues distances, même
lorsque la boîte de vitesses est au point
mort. En effet, le graissage de la boîte de vi-
tesses ne s’effectue correctement que lors-
que le moteur tourne. Un graissage insuffi-
sant risque d’endommager la boîte de
vitesses.Toujours débrayer avant de changer les vi-
tesses. Le moteur, la boîte de vitesses et la
transmission ne sont pas conçus pour résis-
U10P60F0.book Page 6 Thursday, June 15, 2006 3:27 PM
7-13
7 véhicule. Éviter les vitesses excessives avant de
s’être entièrement familiarisé avec le fonctionne-
ment du VTT.
AVERTISSEMENT
FWB01720Toujours accélérer progressivement tout en
embrayant lentement. Sinon, le véhicule risque
de se cabrer, ce qui pourrait entraîner un acci-dent.ATTENTION:FCB00230Ne pas engager une vitesse sans relâcher les
gaz. Le moteur ou la transmission risquentd’être endommagés.
Pour ralentir ou arrêter le véhicule, relâcher les gaz
et freiner prudemment en veillant à équilibrer l’ac-
tion des freins avant et arrière. Rétrograder au fur
et à mesure du ralentissement. S’assurer que le
moteur a suffisamment ralenti avant de rétrogra-
der. Une mauvaise technique de freinage ou de
passage des vitesses peut faire patiner les pneus,
ce qui réduit le contrôle du véhicule et augmente
les risques d’accident.
AVERTISSEMENT
FWB01560S’assurer que le moteur a suffisamment ralenti
avant de rétrograder. Les roues risquent d’ar-
rêter de tourner en cas de rétrogradage alorsque le régime du moteur est trop élevé.
PRISE DE VIRAGES
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la conduite
sur surfaces non revêtues, les deux roues arrière
sont fixées à un essieu et elles tournent ensemble
à la même vitesse. Par conséquent, à moins que
la roue côté intérieur du virage ne puisse glisser ou
perdre de sa traction, le VTT ne tournera pas. Il
faut acquérir une technique de prise de virage par-
ticulière pour que le VTT puisse tourner rapide-
ment et facilement. Il est essentiel de s’entraîner à
effectuer cette manœuvre à faible vitesse.
AVERTISSEMENT
FWB01570Toujours recourir aux techniques de prise de
virages données dans ce manuel. S’exercer à
prendre les virages à faible vitesse avant de
passer à des vitesses plus grandes. Ne jamais
U10P60F0.book Page 13 Thursday, June 15, 2006 3:27 PM
8-5
8
13*Pivots de bras os-
cillantS’assurer du bon fonctionnement et de l’absence
de jeu excessif, et remplacer les roulements si né-
cessaire.
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√
14*Lubrification du pi-
vot des triangles de
suspension supé-
rieurs et inférieursLubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√
15Chaîne de transmis-
sionContrôler la tension de la chaîne et la régler si né-
cessaire.
Contrôler l’alignement des roues arrière et corri-
ger si nécessaire.
Nettoyer et lubrifier.√√√√√
16*Rouleaux de chaîne
de transmissionContrôler l’usure et remplacer si nécessaire.√√√
17*Visserie du châssisS’assurer que toutes les vis et tous les écrous
sont correctement serrés.√√√√√
18*Combinés ressort-
amortisseurContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et rempla-
cer si nécessaire.√√√
19*Points pivots de
bras relais et de
bras de raccorde-
ment de suspension
arrièreContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√√ N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL TOUS LES
Le plus
court des
intervallesmois136612
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
heures 20 75 150 150 300U10P60F0.book Page 5 Thursday, June 15, 2006 3:27 PM