TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ ............1-1
Conseils supplémentaires relatifs à
la sécurité routière .......................1-5
DESCRIPTION ..................................2-1
Vue gauche .....................................2-1
Vue droite ........................................2-3
Commandes et instruments.............2-5
COMMANDES ET INSTRUMENTS...3-1
Contacteur à clé/antivol ..................3-1
Témoins et témoins d’alerte ...........3-2
Compteur de vitesse .......................3-2
Jauge de niveau du carburant ........3-3
Jauge de température du liquide de
refroidissement ............................3-3
Écran multifonction .........................3-4
Combinés de contacteurs ...............3-7
Levier de frein avant .......................3-7
Levier de frein arrière .....................3-8
Bouchon du réservoir de
carburant .....................................3-8
Carburant ........................................3-9
Pots catalytiques ..........................3-10
Selle ..............................................3-11
Compartiments de rangement ......3-11
Pare-brise .....................................3-13
Réglage des combinés ressort-
amortisseur ...............................3-13
Porte-bagages (le cas échéant) ....3-14Crochet de fixation des
bagages .................................... 3-14
Béquille latérale ............................ 3-15
Coupe-circuit d’allumage .............. 3-15
POUR LA SÉCURITÉ –
CONTRÔLES AVANT
UTILISATION..................................... 4-1
UTILISATION ET CONSEILS
IMPORTANTS CONCERNANT LE
PILOTAGE......................................... 5-1
Mise en marche du moteur ............ 5-1
Démarrage ..................................... 5-2
Accélération et décélération ........... 5-2
Freinage ......................................... 5-3
Comment réduire sa consommation
de carburant ................................ 5-3
Rodage du moteur ......................... 5-4
Stationnement ................................ 5-4
ENTRETIENS ET RÉGLAGES
PÉRIODIQUES................................... 6-1
Trousse de réparation .................... 6-1
Tableau des entretiens et
graissages périodiques ............... 6-2
Dépose et repose des caches et
carénages ................................... 6-7
Contrôle de la bougie ..................... 6-8
Huile moteur ................................... 6-9
Huile de transmission finale ......... 6-11Liquide de refroidissement ........... 6-12
Élément de filtre à air et de filtre à
air du boîtier de la courroie
trapézoïdale .............................. 6-13
Contrôle du jeu de câble des
gaz ............................................ 6-14
Jeu des soupapes ........................ 6-15
Pneus ........................................... 6-15
Roues coulées ............................. 6-16
Garde des leviers de freins avant
et arrière ................................... 6-17
Contrôle des plaquettes de frein
avant et arrière ......................... 6-17
Contrôle du niveau du liquide de
frein .......................................... 6-18
Changement du liquide de frein ... 6-19
Contrôle et lubrification des
câbles ....................................... 6-19
Contrôle et lubrification de la
poignée et du câble des gaz .... 6-20
Lubrification des leviers de frein
avant et arrière ......................... 6-20
Contrôle et lubrification des
béquilles centrale et latérale ..... 6-20
Contrôle de la fourche ................. 6-21
Contrôle de la direction ................ 6-22
Contrôle des roulements de
roue .......................................... 6-22
Batterie ........................................ 6-22
Remplacement des fusibles ......... 6-24U5B2F1F0.book Page 1 Monday, July 21, 2008 9:31 AM
DESCRIPTION
2-1
2
FAU32220
Vue gaucheSans porte-bagages arrière
1
2 3 4 5 76 8
1. Compartiment de rangement arrière (page 3-11)
2. Bague de réglage de la précontrainte de ressort du combiné ressort-
amortisseur (page 3-13)
3. Bouchon de remplissage de l’huile de transmission finale (page 6-11)
4.Élément du filtre à air (page 6-13)
5.Élément de filtre à air du boîtier de la courroie trapézoïdale (page 6-13)
6. Béquille latérale (page 3-15/6-20)7. Hublot de contrôle du niveau de liquide de refroidissement (page 6-12)
8. Plaquettes de frein avant (page 6-17)
U5B2F1F0.book Page 1 Monday, July 21, 2008 9:31 AM
DESCRIPTION
2-2
2
Avec porte-bagages arrière
1
2 3 4 5 76 8
1. Compartiment de rangement arrière (page 3-11)
2. Bague de réglage de la précontrainte de ressort du combiné ressort-
amortisseur (page 3-13)
3. Bouchon de remplissage de l’huile de transmission finale (page 6-11)
4.Élément du filtre à air (page 6-13)
5.Élément de filtre à air du boîtier de la courroie trapézoïdale (page 6-13)
6. Béquille latérale (page 3-15/6-20)
7. Hublot de contrôle du niveau de liquide de refroidissement (page 6-12)
8. Plaquettes de frein avant (page 6-17)U5B2F1F0.book Page 2 Monday, July 21, 2008 9:31 AM
POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION
4-1
4
FAU15596
Toujours effectuer ces contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le véhicule peut être conduit en toute sécurité. Toujours res-
pecter les procédés et intervalles de contrôle et d’entretien figurant dans ce Manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT
FWA11151
L’omission du contrôle ou de l’entretien correct du véhicule augmente les risques d’accident ou d’endommagement. Ne pas con-
duire le véhicule en cas de détection d’un problème. Si le problème ne peut être résolu en suivant les procédés repris dans cemanuel, faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche :
ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES
CarburantContrôler le niveau de carburant dans le réservoir.
Refaire le plein de carburant si nécessaire.
S’assurer de l’absence de fuite au niveau des durites d’alimentation.3-9
Huile moteurContrôler le niveau d’huile du moteur.
Si nécessaire, ajouter l’huile du type recommandé jusqu’au niveau spécifié.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile.6-9
Huile de transmission finaleS’assurer de l’absence de fuites d’huile. 6-11
Liquide de refroidissementContrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion.
Si nécessaire, ajouter du liquide de refroidissement du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer de l’absence de toute fuite.6-12
Frein avantContrôler le fonctionnement.
Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de sen-
sation de mollesse.
Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
Remplacer si nécessaire.
Contrôler le niveau du liquide dans le réservoir.
Si nécessaire, ajouter du liquide de frein du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
Contrôler le circuit hydraulique et s’assurer de l’absence de toute fuite.6-17, 6-17, 6-18
U5B2F1F0.book Page 1 Monday, July 21, 2008 9:31 AM
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
5
FAU16841
Rodage du moteur Les premiers 1600 km (1000 mi) constituent
la période la plus importante de la vie du
moteur. C’est pourquoi il est indispensable
de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le sou-
mettre à un effort excessif pendant les pre-
miers 1600 km (1000 mi). Les pièces mobi-
les du moteur doivent s’user et se roder
mutuellement pour obtenir les jeux de mar-
che corrects. Pendant cette période, éviter
de conduire à pleins gaz de façon prolon-
gée et éviter tout excès susceptible de pro-
voquer la surchauffe du moteur.
FAUM2011
0–1000 km (0–600 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à une ouverture
des gaz de plus de 1/3. ATTENTION :
Veiller à remplacer l’huile moteur et
l’huile de transmission finale après 1000
km (600 mi) d’utilisation.
[FCA11661]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à une ouverture
des gaz de plus de 1/2.
1600 km (1000 mi) et au-delà
Le rodage est terminé et l’on peut rouler
normalement.
ATTENTION
FCA10270
Si un problème quelconque survenait au
moteur durant la période de rodage, con-
sulter immédiatement un concession-naire Yamaha.
FAU17213
Stationnement Pour stationner le véhicule, couper le mo-
teur, puis retirer la clé de contact.
AVERTISSEMENT
FWA10311
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les en-
fants ne puissent toucher facile-
ment ces éléments et s’y brûler.
Ne pas garer le véhicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser,
ce qui augmenterait les risques de
fuite de carburant et d’incendie.
Ne pas se garer à proximité d’herbe
ou d’autres matériaux inflamma-
bles, car ils présentent un risqued’incendie.
U5B2F1F0.book Page 4 Monday, July 21, 2008 9:31 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-11
6
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-jet ne pénètre dans le carter moteur.
7. Mettre le moteur en marche et le lais-
ser tourner au ralenti pendant quel-
ques minutes et contrôler s’il y a pré-
sence de fuites d’huile. En cas de fuite
d’huile, couper immédiatement le mo-
teur et rechercher la cause.
8. Réinitialiser l’indicateur de change-
ment d’huile. (Voir page 3-6.)
FAU20064
Huile de transmission finale Il faut s’assurer avant chaque départ qu’il
n’y a pas de fuite d’huile au niveau du carter
de transmission finale. Si une fuite est dé-
tectée, faire contrôler et réparer le scooter
par un concessionnaire Yamaha. Il faut en
outre changer l’huile de transmission finale
aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques.
1. Mettre le moteur en marche et amener
l’huile de transmission finale à tempé-
rature en conduisant le scooter pen-
dant quelques minutes, puis couper le
moteur.
2. Dresser le scooter sur sa béquille cen-
trale.
3. Placer un bac à vidange sous le carter
de transmission finale afin d’y recueillir
l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage et
la vis de vidange d’huile de l’huile de
transmission finale afin de vidanger
l’huile du carter de transmission finale.5. Remonter la vis de vidange, puis la
serrer au couple spécifié.
1. Bouchon de remplissage de l’huile de trans-
mission finale
1. Vis de vidange de l’huile de transmission fi-
naleCouple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de transmis-
sion finale :
22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
1
ZAUM0658
U5B2F1F0.book Page 11 Monday, July 21, 2008 9:31 AM
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-12
6
6. Remettre à niveau en ajoutant la quan-
tité spécifiée de l’huile de transmission
finale recommandée, puis remonter et
serrer le bouchon de remplissage
d’huile. AVERTISSEMENT ! S’assu-
rer qu’aucune crasse ou objet ne
pénètre dans le carter de transmis-
sion finale. Veiller à ne pas mettre
d’huile sur le pneu ou la roue.
[FWA11311]
7. S’assurer que le carter de transmis-
sion finale ne fuit pas. Si une fuite
d’huile est détectée, il faut en recher-
cher la cause.
FAU20070
Liquide de refroidissement Il faut contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement avant chaque départ. Il convient
également de changer le liquide de refroi-
dissement aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages pé-
riodiques.
FAUM2102
Contrôle du niveau
1. Placer le véhicule sur un plan horizon-
tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale.N.B.
Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la tempéra-
ture du moteur.
S’assurer que le véhicule est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
du liquide de refroidissement. Une lé-
gère inclinaison peut entraîner des er-reurs de lecture.
2. Contrôler le niveau du liquide de refroi-
dissement par le hublot de contrôle.
N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit
se situer entre les repères de niveau mini-mum et maximum.3. Si le niveau du liquide de refroidisse-
ment est inférieur ou égal au repère de
niveau minimum, déposer le carénage
A. (Voir page 6-7.)
4. Ouvrir le bouchon du vase d’expan-
sion, puis ajouter du liquide de refroi-
dissement jusqu’au repère de niveau
maximum. AVERTISSEMENT ! Reti-
rer uniquement le bouchon du vase
d’expansion. Ne jamais essayer de
retirer le bouchon du radiateur tant
que le moteur est chaud.
[FWA15161]
ATTENTION : Si l’on ne peut se pro-
curer du liquide de refroidissement,
utiliser de l’eau distillée ou de l’eau
du robinet douce. Ne pas utiliser
d’eau dure ou salée, car cela en-
dommagerait le moteur. Si l’on a
utilisé de l’eau au lieu de liquide de Huile de transmission finale
recommandée:
Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
1
2
ZAUM0660
U5B2F1F0.book Page 12 Monday, July 21, 2008 9:31 AM
CARACTÉRISTIQUES
8-1
8
Dimensions:Longueur hors tout:
2175 mm (85.6 in) (sans porte-bagages
arrière)
2215 mm (87.2 in) (avec porte-bagages
arrière)
Largeur hors tout:
785 mm (30.9 in)
Hauteur hors tout:
1475 mm (58.1 in)
Hauteur de la selle:
790 mm (31.1 in)
Empattement:
1470 mm (57.9 in)
Garde au sol:
165 mm (6.50 in)
Rayon de braquage minimum:
2400 mm (94.5 in)Poids:Avec huile et carburant:
173.0 kg (381 lb)Moteur:Type de moteur:
Refroidissement par liquide, 4 temps,
SACT
Disposition du ou des cylindres:
Monocylindre incliné vers l’avant
Cylindrée:
249.8 cm³
Alésage × course:
69.0 × 66.8 mm (2.72 × 2.63 in)
Taux de compression:
10.00 :1Système de démarrage:
Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter humide
Huile moteur:Type:
SAE 10W-30 ou SAE 10W-40 ou SAE
15W-40 ou SAE 20W-40 ou SAE 20W-50
Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SG et au-delà/JASO
MA
Quantité d’huile moteur:
Vidange périodique:
1.20 L (1.27 US qt, 1.06 Imp.qt)Huile de transmission finale:Type:
Huile moteur SAE 10W-30 de type SE
Quantité:
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)Refroidissement:Capacité du vase d’expansion (jusqu’au
repère de niveau maximum):
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)Capacité du radiateur (circuit compris):
1.02 L (1.08 US qt, 0.90 Imp.qt)
Filtre à air:Élément du filtre à air:
Élément en papier huiléCarburant:Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb
exclusivement
Capacité du réservoir:
10.5 L (2.77 US gal, 2.31 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
2.7 L (0.72 US gal, 0.60 Imp.gal)Injection de carburant:Corps de papillon d’accélération:
Fabricant:
AISAN
Type / quantité:
EFI / 1Bougie(s):Fabricant/modèle:
NGK/DPR8EA-9
Écartement des électrodes:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Embrayage:Type d’embrayage:
Sec, centrifuge automatiqueTransmission:Système de réduction primaire:
Engrenage hélicoïdal
Taux de réduction primaire:
40/15 (2.666)
Système de réduction secondaire:
Engrenage hélicoïdal
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U5B2F1F0.book Page 1 Monday, July 21, 2008 9:31 AM