MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
o vestuário e proteja sempre os
olhos quando trabalhar perto de ba-
terias. Em caso de contacto, efec-
tue os seguintes PRIMEIROS
SOCORROS.
EXTERNOS: Lave com água
abundante.
INTERNOS: Beba grandes quan-
tidades de água ou leite e chame
imediatamente um médico.
OLHOS: Lave com água durante
15 minutos e procure imediata-
mente cuidados médicos.
As baterias produzem hidrogénio
explosivo. Por conseguinte, mante-
nha a bateria afastada de faíscas,
chamas, cigarros, etc. e assegure
ventilação suficiente quando a esti-
ver a carregar num espaço fechado.
MANTENHA TODAS AS BATERIAS
FORA DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS.
Carregamento da bateria
Solicite a um concessionário Yamaha que
carregue a bateria o mais rapidamente pos-
sível se lhe parecer descarregada. Não se
esqueça de que a bateria tende a descarre-
gar mais rapidamente se o veículo estiver
equipado com acessórios eléctricos opcio-
nais.
PRECAUÇÃO
PCA16520
Para carregar uma bateria VRLA (chum-
bo-ácido com regulação por válvula), é
necessário um carregador de baterias
especial (tensão constante). A utilização
de um carregador de baterias convenci-
onal danificará a bateria. Caso não tenha
acesso a um carregador de baterias de
tensão constante, solicite a um conces-
sionário Yamaha que carregue a sua ba-
teria.
Acondicionamento da bateria
1. Caso não pretenda conduzir o modelo
durante mais de um mês, retire a bate-
ria, carregue-a totalmente e coloque-a
num local fresco e seco.
PRECAUÇÃO:
Para remover a bate-
ria, deve verificar se a chave está
rodada para “OFF”, e, em seguida,
desligue o fio negativo antes de
desligar o fio positivo.
[PCA16302]
2. Caso a bateria fique guardada durante
mais de dois meses, verifique-a pelo
menos uma vez por mês e, se neces-
sário, carregue-a totalmente.
3. Carregue totalmente a bateria antes
de a instalar.
PRECAUÇÃO
PCA16530
Mantenha sempre a bateria carregada.
Guardar uma bateria descarregada po-
derá provocar danos permanentes na
mesma.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-34
2
3
4
5
67
8
9
PAU23542
Substituição dos fusíveis
O fusível principal encontra-se por trás do
painel D. (Consulte a página 6-8.)
A caixa de fusíveis, que contém os fusíveis
para os diferentes circuitos, encontra-se
por detrás do painel C. (Consulte a
página 6-8.)Se um fusível estiver queimado, substitua-o
do modo seguinte.
1. Rode a chave para “OFF” e desligue o
circuito eléctrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale um
novo fusível com a amperagem espe-
cificada.
AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à
recomendada, para evitar causar
grandes danos no sistema eléctrico
e possivelmente um incên-
dio.
[PWA15131]
3. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-
cuito eléctrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona.
4. Caso um fusível se volte imediata-
mente a queimar, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique o
sistema eléctrico.
1. Fusível principal
2. Fusível principal de substituição
21
1. Fusível do sistema de injecção
2. Fusível da ventoinha do radiador
3. Fusível de reserva
4. Fusível da ignição
5. Fusível do sistema de sinalização
6. Fusível do farol dianteiro
7. Fusível de substituição
7
123456
Fusíveis especificados:
Fusível principal:
30.0 A
Fusível da ignição:
7.5 A
Fusível do sistema de sinalização:
10.0 A
Fusível do farol dianteiro:
15.0 A
Fusível da ventoinha do radiador:
7.5 A
Fusível de reserva:
7.5 A
Fusível do sistema de injecção:
7.5 A
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU45212
Substituição da lâmpada do farol
dianteiro
Este modelo está equipado com uma
lâmpada do farol dianteiro de quartzo. Se a
lâmpada do farol dianteiro se fundir, substi-
tua-a do modo que se segue.
PRECAUÇÃO
PCA10660
Não toque na parte em vidro da lâmpada
do farol dianteiro para evitar que se suje
com óleo, caso contrário a transparên-
cia do vidro, a luminosidade da lâmpada
e o seu tempo de duração serão adver-
samente afectados. Limpe minuciosa-
mente quaisquer vestígios de sujidade e
de marcas de dedos, utilizando um pano
humedecido com álcool ou diluente.
1. Remova a carenagem do farol diantei-
ro juntamente com a unidade do farol
dianteiro, retirando as cavilhas e pu-
xando para cima conforme ilustrado.
2. Desligue o acoplador do farol dianteiro
e retire a cobertura da lâmpada.3. Desprenda o suporte da lâmpada do
farol dianteiro e retire a lâmpada fundi-
da.
4. Coloque uma nova lâmpada do farol
dianteiro e fixe-a com o respectivo su-
porte.
5. Instale a cobertura da lâmpada do fa-
rol dianteiro e ligue o acoplador.
6. Instale a carenagem do farol dianteiro
(juntamente com a unidade do farol di-
anteiro) na posição original e, de se-
guida, instale as cavilhas.
7. Solicite a um concessionário Yamaha
que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.
1. Não toque na parte em vidro da lâmpada.
1. Cavilha
1. Acoplador do farol dianteiro
2. Cobertura da lâmpada
1
1
1
2
1. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
1
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-36
2
3
4
5
67
8
9
PAU24181
Luz do travão/farolim traseiro
Este modelo está equipado com uma luz do
travão/farolim traseiro tipo LED.
Se a luz do travão/farolim traseiro não se
acender, solicite a um concessionário
Yamaha que a verifique.
PAU24204
Substituição de uma lâmpada do
sinal de mudança de direcção
1. Retire a lente do sinal de mudança de
direcção, removendo o respectivo pa-
rafuso.
2. Retire a lâmpada fundida, empurran-
do-a para dentro e rodando-a no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio.3. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e ro-
de-a no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.
4. Instale a lente, colocando o respectivo
parafuso.
PRECAUÇÃO:
Não aperte
demasiado o parafuso pois a lente
poderá partir.
[PCA11191]
1. Parafuso
2. Lente do sinal de mudança de direcção
1
2
1. Lâmpada do sinal de mudança de
direcção
1
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU24312
Substituição da lâmpada da luz
da chapa de matrícula
1. Retire a unidade da luz da chapa de
matrícula, retirando os respectivos pa-
rafusos.
2. Retire o receptáculo (em conjunto com
a lâmpada), puxando-o para fora.3. Puxe a lâmpada fundida para remo-
vê-la.
4. Introduza uma nova lâmpada no re-
ceptáculo.
5. Instale o receptáculo (em conjunto
com a lâmpada), empurrando-o para
dentro.
6. Instale a unidade da luz da chapa de
matrícula, instalando os respectivos
parafusos.
PAU45222
Substituição de uma lâmpada de
mínimos
Se a lâmpada dos mínimos se fundir, subs-
titua-a do modo seguinte:
1. Remova a unidade do farol dianteiro.
(Consulte a página 6-35.)
2. Retire o receptáculo dos mínimos (em
conjunto com a lâmpada), puxando-o
para fora.
3. Puxe a lâmpada fundida para remo-
vê-la.
4. Introduza uma nova lâmpada no re-
ceptáculo.
5. Instale o receptáculo dos mínimos (em
conjunto com a lâmpada), empurran-
do-o para dentro.
6. Instale a unidade do farol dianteiro.
1. Parafuso
1
1. Unidade da luz da chapa de matrícula
2. Receptáculo da luz da lâmpada da chapa
de matrícula
12
1. Receptáculo da lâmpada dos mínimos
1
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2. Levante a roda da frente do chão de
acordo com o procedimento descrito
na página 6-38.
3. Retire a porca do eixo.
4. Puxe o eixo da roda para fora e retire
a roda.
PRECAUÇÃO:
Não accione
o travão depois de a roda ter sido
retirada juntamente com o disco do
travão, caso contrário as pastilhas
do travão serão fechadas forçada-
mente.
[PCA11071]
PAU46700
Instalação da roda da frente
1. Levante a roda entre as pernas da for-
quilha.
NOTA
Certifique-se de que existe espaço suficien-
te entre as pastilhas do travão antes de ins-
talar a pinça do travão no disco do mesmo.
2. Introduza o eixo da roda.
3. Instale a porca do eixo.
4. Desça a roda da frente de modo a que
fique apoiada no chão.
5. Aperte a porca do eixo e as cavilhas
de aperto do eixo da roda em confor-
midade com os binários especificados
para as mesmas.
6. Exerça força no sentido descendente
sobre o guiador várias vezes para ve-
rificar se a forquilha está a funcionar
devidamente.
PAU25080
Roda traseira
PAU45181
Remoção da roda de trás
AVISO
PWA10821
Para evitar ferimentos, apoie bem o veí-
culo para que não haja o perigo de este
tombar.
1. Desaperte a porca do eixo.
2. Levante a roda de trás do chão de
acordo com o procedimento descrito
na página 6-38.
3. Retire a porca do eixo e a anilha.
4. Desaperte a contraporca e a cavilha
ajustadora da corrente de transmissão
em ambos os lados do braço oscilan-
te.
1. Cavilha de aperto do eixo da roda
dianteira
2. Eixo da roda
1
2
Binários de aperto:
Porca do eixo:
63 Nm (6.3 m·kgf, 45.6 ft·lbf)
Cavilha de aperto do eixo da roda:
23 Nm (2.3 m·kgf, 16.6 ft·lbf)
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-40
2
3
4
5
67
8
9
5. Enquanto segura na pinça do travão,
puxe o eixo da roda para fora.6. Empurre a roda para a frente e retire a
corrente de transmissão do carreto
traseiro.
NOTA
A corrente de transmissão não precisa de
ser desmontada para remover e instalar a
roda de trás.
7. Retire a roda.
PRECAUÇÃO:
Não ac-
cione o travão depois de a roda ter
sido retirada juntamente com o dis-
co do travão, caso contrário as pas-
tilhas do travão serão fechadas
forçadamente.
[PCA11071]
PAU45190
Instalação da roda de trás
1. Instale a roda e o braço da pinça do
travão, inserindo o eixo da roda pelolado esquerdo.
NOTA
Certifique-se de que insere o retentor
do braço da pinça do travão na fenda
do braço oscilante.
Certifique-se de que existe espaço su-
ficiente entre as pastilhas do travão
antes de instalar a roda.
2. Instale a corrente de transmissão no
carreto traseiro.
3. Instale a anilha e a porca do eixo e, de
seguida, baixe a roda traseira de
modo a que assente no chão.
4. Ajuste a folga da corrente de transmis-
são. (Consulte a página 6-26.)
1. Porca do eixo
2. Anilha
3. Cavilha ajustadora da folga da corrente de
transmissão
4. Contraporca
5. Pinça do travão
1
34
2
5
1. Eixo da roda
1
1. Braço da pinça do travão
2. Retentor
3. Fenda
1
2
3
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-41
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5. Aperte a porca do eixo em conformi-
dade com o binário especificado.
PAU25871
Detecção e resolução de
problemas
Embora os motociclos Yamaha sejam sub-
metidos a uma inspecção minuciosa antes
do envio da fábrica, poderão ocorrer alguns
problemas durante a sua utilização. Qual-
quer problema nos sistemas de combustí-
vel, compressão ou ignição, por exemplo,
poderá provocar um fraco arranque e perda
de potência.
As seguintes tabelas de detecção e reso-
lução de problemas apresentam procedi-
mentos fáceis e rápidos, para verificar você
mesmo estes sistemas vitais. No entanto,
caso o seu motociclo precise de qualquer
reparação, leve-o a um concessionário
Yamaha, cujos técnicos habilitados pos-
suem as ferramentas, experiência e conhe-
cimentos necessários para assistir
devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes genu-
ínas da Yamaha. As peças não originais
poderão parecer-se com as da Yamaha,
mas são frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duração mais curto e
podem levar a despesas de reparação ele-
vadas.
AVISO
PWA15141
Não fume durante a verificação do siste-ma de combustível e verifique se não há
chamas desprotegidas nem faíscas na
área, incluindo luzes piloto de esquenta-
dores ou caldeiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina podem incendiar-se
ou explodir e causar ferimentos graves
ou danos materiais. Binário de aperto:
Porca do eixo:
125 Nm (12.5 m·kgf, 90.4 ft·lbf)