Page 25 of 98
Informations de sécurité
18
passer les capacités du skieur. Gardez le
skieur à au moins 50 m (150 ft), à peu près
deux fois la distance d’un câble de remor-
quage standard, de tout danger potentiel.
Attention : le câble de remorquage risque
de revenir brutalement vers le scooter nau-
tique si le skieur tombe ou ne parvient pas
à se dresser sur ses skis.
Le remorquage d’objets lourds ou encom-
brants autres que des skieurs, par exemple
un autre bateau ou scooter nautique, peut
provoquer une perte de contrôle du scooter
et créer une situation de danger. Si vous
devez remorquer un autre bateau, dans
une situation d’urgence, naviguez lente-
ment et prudemment.
FJU30970
Règles de sécurité nautiques
Votre scooter nautique Yamaha est considéré
légalement comme un canot à moteur. L’utili-
sation du scooter nautique doit être conforme
à la réglementation en vigueur sur la voie na-
vigable où il est utilisé.
UF2L70F0.book Page 18 Tuesday, June 24, 2008 9:55 AM
Page 26 of 98

Informations de sécurité
19
FJU30991
Profitez de votre scooter
nautique en toute
responsabilité
Vous partagez les zones où vous utilisez vo-
tre scooter nautique avec d’autres personnes
et la nature. Par conséquent, ceci implique
que vous avez la responsabilité de traiter les
autres personnes ainsi que les terres, les
eaux et la faune avec respect et courtoisie.
Considérez-vous comme un hôte de ce qui
vous entoure, quel que soit le lieu et le mo-
ment où vous pilotez. Rappelez-vous, par
exemple, que le son de votre scooter nauti-
que peut vous sembler mélodieux, mais sim-
plement être du bruit pour les autres. Et le
gerbage excitant de votre sillage peut provo-
quer des vagues que d’autres n’apprécieront
pas.
Évitez de piloter à proximité des maisons le
long du rivage, des aires de nidification du gi-
bier d’eau ou de toute autre faune, et restez à
distance respectable des pêcheurs, des
autres embarcations, des nageurs et des pla-
ges fréquentées. Lorsque le déplacement
dans de telles zones est inévitable, pilotez
lentement et respectez la réglementation.
Un entretien approprié est nécessaire pour
s’assurer que les émissions d’échappement
et les niveaux sonores restent dans les limites
réglementées. Vous avez la responsabilité de
veiller à ce que l’entretien recommandé dans
ce manuel de l’utilisateur soit effectué.
Rappelez-vous que la pollution peut être no-
cive pour l’environnement. Ne faites pas l’ap-
point de carburant ou d’huile là où un déver-
sement accidentel risque de causer des
dommages à la nature. Sortez votre scooter
nautique de l’eau et éloignez-le de la rive
avant de faire le plein de carburant. Éliminez
l’eau usagée et tout résidu d’hydrocarburedans le compartiment moteur conformément
aux règlements locaux en vigueur. Veillez
également à ce que les abords restent pro-
pres pour les personnes et la faune parta-
geant les voies navigables : ne jetez pas de
détritus !
En pilotant de manière responsable, avec res-
pect et courtoisie pour les autres, vous veillez
à ce que les voies navigables restent ouver-
tes afin de profiter d’une variété de loisirs.
UF2L70F0.book Page 19 Tuesday, June 24, 2008 9:55 AM
Page 27 of 98
Caractéristiques et fonctions
20
FJU31010
Emplacement des principaux composants
Vue avant
1Guidon
2Siège
3Repose-pieds
4Flotteurs
5Plat-bord
6Sortie témoin d’eau de refroidissement
7Bouchon du réservoir de carburant
8Œil de proue
9Capot
UF2L70F0.book Page 20 Tuesday, June 24, 2008 9:55 AM
Page 28 of 98
Caractéristiques et fonctions
21
Vue arrière
1Po i g née
2Taquet
3Grille d’admission
4Capteur de vitesse
5Bouchons de vidange de poupe
6Yeux de poupe
7Plaque portante
8Tu yère de poussée
9Inverseur (pour VX Deluxe/VX Cruiser)
10Marche de rembarquement
(pour VX Cruiser)
UF2L70F0.book Page 21 Tuesday, June 24, 2008 9:55 AM
Page 29 of 98
Caractéristiques et fonctions
22
Système de commande
1Contacteur de démarrage
2Coupe-circuit de sécurité
3Agrafe
4Centre d’affichage multifonction
5Rétroviseurs (pour VX Deluxe/VX Cruiser)
6Levier d’inversion
(pour VX Deluxe/VX Cruiser)
7Levier d’accélération
8Boîte à gants
9Transmetteur de commande à distance
(pour VX Deluxe/VX Cruiser)
10Contacteur d’arrêt du moteur
11Cordon du coupe-circuit du moteur
UF2L70F0.book Page 22 Tuesday, June 24, 2008 9:55 AM
Page 30 of 98
Caractéristiques et fonctions
23
Compartiment moteur
1Boîtier du filtre à air
2Séparateur d’eau
3Réservoir de carburant
4Batterie
5Connecteur du flexible de rinçage
6Réservoir d’huile
7Bougies/Capuchons de bougies/Bobines
d’allumage
8Silencieux
9Boîtier électrique
UF2L70F0.book Page 23 Tuesday, June 24, 2008 9:55 AM
Page 31 of 98
Caractéristiques et fonctions
24
FJU31021
Fonctionnement des
commandes et autres fonctions
FJU31032Siège
Pour déposer le siège :
Tirez le verrou de siège vers le haut puis dé-
posez le siège.
VX/VX Deluxe
VX Cruiser
Pour installer le siège :
Insérez les projections de l’avant du siège
dans le support prévu sur le pont puis ap-
puyez sur l’arrière du siège pour le verrouiller
en position. Assurez-vous que le siège estcorrectement fixé avant d’utiliser le scooter
nautique.
FJU31072Capot
Pour ouvrir le capot, tirez le loquet vers le haut
et levez le capot.
Pour refermer le capot, appuyez sur l’arrière
de celui-ci jusqu’à ce qu’il se verrouille. Assu-
1Verrou de siège
1Verrou de siège
1Loquet du capot
UF2L70F0.book Page 24 Tuesday, June 24, 2008 9:55 AM
Page 32 of 98

Caractéristiques et fonctions
25
rez-vous que le capot est correctement fermé
avant d’utiliser le scooter nautique.
FJU31091Bouchon du réservoir de carburant
Pour retirer le bouchon du réservoir de carbu-
rant, tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Pour installer le bouchon du réservoir de car-
burant, tournez-le dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête de tour-
ner. Assurez-vous que le bouchon du réser-
voir de carburant est correctement fermé
avant d’utiliser le scooter nautique.
FJU36621Transmetteur de commande à
distance (pour VX Deluxe/VX Cruiser)
Le transmetteur de commande à distance
permet de sélectionner les modes système
de sécurité Yamaha et bas régime. (Cf. “Sys-
tème de sécurité Yamaha” page 30 pour plusd’informations sur l’utilisation du transmetteur
de commande à distance.)
Seul le transmetteur de commande à dis-
tance permet de sélectionner les modes sys-
tème de sécurité Yamaha et bas régime.
Conservez soigneusement le transmetteur
pour ne pas risquer de le perdre. Lorsque
vous utilisez le scooter nautique, placez le
transmetteur dans le support spécial prévu
dans la boîte à gants.
ATTENTION
FCJ00751
Le transmetteur de commande à dis-
tance n’est pas complètement étanche.
N’immergez pas le transmetteur et ne
l’utilisez pas non plus sous l’eau. Si le
transmetteur est immergé, essuyez-le
avec un chiffon doux et sec, puis vérifiez
qu’il fonctionne correctement. S’il ne
1Bouchon du réservoir de carburant
1Support du transmetteur
UF2L70F0.book Page 25 Tuesday, June 24, 2008 9:55 AM