MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-3
2
3
4
5
67
8
9
PAU1770A
Tabela de lubrificação e manutenção periódica
NOTA
As verificações anuais deverão ser efectuadas todos os anos, excepto se for efectuada uma manutenção com base nos
quilómetros percorridos, ou no caso do Reino Unido, se for efectuada uma manutenção com base nas milhas percorridas.
A partir dos 50000 km (30000 mi), repita os intervalos de manutenção, começando a partir dos 10000 km (6000 mi).
Os itens marcados com um asterisco devem ser efectuados por um concessionário Yamaha na medida em que são necessárias
ferramentas especiais, dados e capacidades técnicas.
N.ºITEMTRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU
MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇ
ÃO ANUAL 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
1*
Tubo de combustível
Ve r ifique se os tubos de combus-
tível apresentam fendas ou
danos.
√√√√√
2*
Velas de ignição
Ve r ifique o estado.
Limpe.
√√
Substitua.
√√
3*
Válvulas
Ve r ifique a folga das válvulas.
Ajuste.Cada 40000 km (24000 mi)
4*
Elemento do filtro
de ar
Substitua.
√
5*
Embraiagem
Ve r ifique o funcionamento, o
nível de líquido e se existem
fugas de líquidos no veículo.
√√√√√
6*
Tr a vão dianteiro
Ve r ifique o funcionamento, o
nível de líquido e se existem
fugas de líquidos no veículo.
√√√√√√
Substitua as pastilhas do travão. Sempre que estiverem gastas até ao limite
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Instalação do painel
Coloque o painel na posição original e de-
pois instale a cavilha.
PAU46680
Verificação das velas de ignição
As velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que devem ser verifica-
dos periodicamente, preferivelmente por
um concessionário Yamaha. Uma vez que
o calor e os resíduos provocam a erosão
lenta da vela de ignição, estes devem ser
removidos e verificados em conformidade
com a tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Para além disso, o estado das
velas de ignição pode revelar o estado do
motor.
O isolador de porcelana à volta do eléctro-
do central de cada vela de ignição deve
apresentar uma cor acastanhada entre mé-
dia a leve (a cor ideal quando o veículo é
conduzido normalmente), e todas as velas
de ignição instaladas no motor devem apre-
sentar a mesma cor. Se qualquer uma das
velas apresentar uma cor claramente dife-
rente, o motor poderá estar a funcionar de
modo inapropriado. Não tente diagnosticar
por si mesmo este tipo de problemas. Em
vez disso, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de
erosão do eléctrodo e excesso de carbono
ou outros resíduos, deverá ser substituída.Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do eléctrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e substituí-la se estiver fora da espe-
cificação.
Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
1. Painel C
2. Cavilha
1 2
Vela de ignição especificada:
NGK/CR9EIA
DENSO/IU27D
1. Distância do eléctrodo da vela de ignição
Distância do eléctrodo da vela de
ignição:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
1
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-11
2
3
4
5
67
8
9
NOTA
Se não houver uma chave de binário dispo-
nível quando instalar uma vela de ignição,
uma boa estimativa do momento de aperto
correcto é 1/4–1/2 volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o momento de aperto es-
pecificado logo que possível.
PRECAUÇÃO
PCA10840
Não utilize ferramentas para retirar ou
instalar a tampa da vela de ignição, caso
contrário o acoplador da bobina de igni-
ção pode ser danificado. Poderá ser difí-
cil retirar a tampa da vela de ignição,
uma vez que o vedante de borracha do
rebordo da tampa encaixa firmemente.
Para retirar a tampa da vela de ignição,
basta rodá-la para a frente e para trás en-
quando puxa a mesma para fora; para a
instalar, rode-a para a frente e para trás
enquanto a empurra para dentro.
PAU19907
Óleo do motor e cartucho do
filtro de óleo
O nível de óleo do motor deve ser verificado
antes de cada viagem. Para além disso, o
óleo e o cartucho do filtro de óleo devem ser
substituídos nos intervalos especificados
na tabela de lubrificação e manutenção pe-
riódica.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada e segure-o numa posição verti-
cal. Uma ligeira inclinação lateral
poderá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até que o
óleo assente e depois verifique o nível
do óleo através da janela de verifica-
ção situada no lado inferior direito do
cárter.
NOTA
O óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.4. Caso o óleo do motor se situe abaixo
da marca de nível mínimo, adicione
óleo suficiente do tipo recomendado
para corrigir o nível.
Mudança do óleo do motor (com ou
sem substituição do cartucho do filtro
de óleo)
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.
Binário de aperto:
Vela de ignição:
12.5 Nm (1.3 m·kgf, 9 ft·lbf)
1. Janela de verificação do nível de óleo do
motor
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
2
3
1
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. Retire a tampa de enchimento de óleo
e a cavilha de drenagem para drenar o
óleo do cárter.
NOTA
Ignore os passos 5–7 se não desejar subs-
tituir o cartucho do filtro de óleo.
5. Retire o cartucho do filtro de óleo com
uma chave inglesa do filtro de óleo.
NOTA
Poderá obter uma chave inglesa do filtro de
óleo num concessionário Yamaha.
6. Aplique uma camada pouco espessa
de óleo do motor limpo no anel de
vedação em O do novo cartucho do fil-
tro de óleo.
NOTA
Certifique-se de que o anel de vedação em
O está bem encaixado.
7. Instale o novo cartucho do filtro de
óleo com uma chave inglesa do filtro
de óleo e aperte-o em conformidade
com o binário especificado, utilizando
uma chave de binário.
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
1
1
1. Chave inglesa do filtro de óleo
2. Cartucho do filtro de óleo
1
2
1. Anel de vedação em O
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-13
2
3
4
5
67
8
9
8. Instale a cavilha de drenagem de óleo
do motor e aperte-a em conformidade
com o momento de aperto especifica-
do.
9. Reabasteça com a quantidade especi-
ficada de óleo do motor recomendado
e, depois, instale e aperte a tampa de
enchimento de óleo.
NOTA
Depois do motor e do sistema de escape te-
rem arrefecido, certifique-se de que limpa o
óleo eventualmente derramado sobre
quaisquer componentes.
PRECAUÇÃO
PCA11620
Para evitar o patinar da embraia-
gem (uma vez que o óleo do motor
também lubrifica a embraiagem),
não misture quaisquer aditivos quí-
micos. Não utilize óleos com a
especificação para diesel de “CD”
nem óleos de qualidade superior à
especificada. Para além disso, não
utilize óleos denominados “ENER-
GY CONSERVING II” ou superiores.
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho no cárter.
10. Coloque o motor em funcionamento e
deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.
NOTA
Depois de ligar o motor, a luz de advertên-
cia do nível de óleo do motor deverá desli-
gar-se se o nível de óleo for suficiente.
PRECAUÇÃO
PCA10400
Se a luz de advertência do nível de óleo
tremeluzir ou permanecer acesa, desli-
gue imediatamente o motor e solicite a
um concessionário Yamaha que verifi-
1. Chave de binário
Momento de aperto:
Cartucho do filtro de óleo:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Momento de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo do mo-
tor:
43 Nm (4.3 m·kgf, 30 ft·lbf)
1
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
Sem substituição do cartucho do fil-
tro de óleo:
4.30 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Com substituição do cartucho do fil-
tro de óleo:
4.70 L (4.97 US qt, 4.14 Imp.qt)
1. Especificação “CD”
2. “ENERGY CONSERVING II”
1
2
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
que o veículo.
11. Desligue o motor, verifique o nível do
óleo e, se necessário, corrija-o.
PAU46572
Óleo da engrenagem final
Antes de cada viagem, deve verificar se a
caixa de engrenagem final apresenta fugas
de óleo. Se for encontrada alguma fuga, so-
licite a um concessionário Yamaha que ve-
rifique e repare o veículo. Além disso, o
óleo da engrenagem final deve ser verifica-
do e mudado como se segue, nos interva-
los especificados na tabela de lubrificação
e manutenção periódica.
AVISO
PWA10370
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho na caixa de
engrenagem final.
Certifique-se de não vai nenhum
óleo para o pneu ou roda.
Verificação do nível do óleo da
engrenagem final
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada e segure-o numa posição verti-
cal.
NOTA
O nível do óleo da engrenagem final
deve ser verificado com o motor frio.
Durante a verificação do nível do óleo,
certifique-se de que o veículo está
numa posição totalmente vertical.2. Desaperte o parafuso removível para
a verificação do óleo da engrenagem
final até começar a sair óleo.
3. Se não sair óleo, remova a cavilha de
enchimento de óleo da engrenagem fi-
nal. (Consulte os passos 3–4 em “Mu-
dança do óleo da engrenagem final”
para remover a cavilha de enchimento
de óleo.)
4. Adicione óleo do tipo recomendado
através do orifício de enchimento de
óleo da engrenagem final, até come-
çar a sair óleo pelo orifício do parafuso
removível para a verificação do óleo.
1. Cavilha de drenagem do óleo da
engrenagem final
2. Parafuso removível para a verificação do
óleo da engrenagem final
3. Anilha da cavilha de drenagem da
engrenagem final
12
3
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-15
2
3
4
5
67
8
9
5. Instale a cavilha de enchimento de
óleo da engrenagem final e o parafuso
removível para a verificação do óleo
da engrenagem final e, em seguida,
aperte-os de acordo com os binários
especificados.
Mudança do óleo da engrenagem final
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada.
2. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo da caixa de engrena-
gem final para recolher o óleo usado.
3. Remova o tampão com respiradouro
da caixa de engrenagem final retiran-
do a cavilha e a anilha.4. Retire a cavilha de drenagem do óleo
e a cavilha de enchimento para drenar
o óleo da caixa de engrenagem final.
5. Substitua a anilha da cavilha de dre-
nagem da engrenagem final e, depois,
instale a cavilha.
6. Aperte a cavilha de drenagem da en-
grenagem final de acordo com o biná-
rio especificado.7. Reabasteça com o óleo da engrena-
gem final recomendado.
8. Instale a cavilha de enchimento de
óleo e aperte-a em conformidade com
o binário especificado.
9. Instale o tampão com respiradouro da
caixa de engrenagem final com a ani-
lha e a cavilha e, em seguida, aperte a
cavilha de acordo com o binário espe-
cificado.
Binários de aperto:
Cavilha de enchimento de óleo da
engrenagem final:
23 Nm (2.3 m·kgf, 16 ft·lbf)
Parafuso removível para a verifica-
ção do óleo da engrenagem final:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1. Cavilha de enchimento do óleo da
engrenagem final
2. Tampão com respiradouro da caixa de
engrenagem final
3. Anilha
4. Parafuso do tampão com respiradouro da
caixa de engrenagem final
2 3 41
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo da en-
grenagem final:
23 Nm (2.3 m·kgf, 16 ft·lbf)
Óleo da engrenagem final recomen-
dado:
Óleo da engrenagem da transmissão
do eixo (Ref.: 9079E-SH001-00)
Quantidade de óleo:
0.30 L (0.32 US qt, 0.26 Imp.qt)
Binário de aperto:
Cavilha de enchimento de óleo da
engrenagem final:
23 Nm (2.3 m·kgf, 16 ft·lbf)
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10. Verifique se existem fugas de óleo na
caixa de engrenagem final. Se existi-
rem, procure a causa.
PAU20070
Refrigerante
O nível do refrigerante deve ser verificado
antes de cada viagem. Para além disso, o
refrigerante deve ser substituído nos inter-
valos especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica.
PAU46690
Verificação do nível de líquido
refrigerante
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada e segure-o numa posição verti-
cal.
NOTA
O nível de refrigerante deve ser verifi-
cado com o motor frio uma vez que
este varia consoante a temperatura do
motor.
Durante a verificação do nível de refri-
gerante, certifique-se de que o veículo
está totalmente na vertical. Uma ligei-
ra inclinação lateral poderá resultar
numa falsa leitura.
2. Verifique o nível de refrigerante no re-
servatório de refrigerante.
NOTA
O refrigerante deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.3. Se o refrigerante se situar na marca de
nível mínimo ou abaixo desta, retire a
protecção da tampa do reservatório de
refrigerante retirando a cavilha, e de-
pois retire a tampa do reservatório.
4. Adicione refrigerante até à marca de
nível máximo e instale a tampa do
respectivo reservatório.
AVISO! Reti-
re apenas a tampa do reservatório
de refrigerante. Nunca tente retirar
a tampa do radiador enquanto o
motor estiver quente.
[PWA15161]
PRECAUÇÃO:
Caso não tenha lí-
quido refrigerante, utilize água Binário de aperto:
Parafuso do tampão com respira-
douro da caixa de engrenagem final:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1. Tampa do reservatório de refrigerante
2. Protecção da tampa do reservatório de
refrigerante
3. Cavilha
4. Marca do nível máximo
5. Marca do nível mínimo
2
1
5 4
3