Page 73 of 92

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-29
6
c. Déposer l’ampoule grillée.
d. Monter une ampoule de phare
neuve et la fixer à l’aide du porte-
ampoule.
e. Connecter la fiche rapide, puis
monter le cache du porte-ampoule
de phare en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Remplacement de l’ampoule de feu decroisementa. Débrancher la fiche rapide du
phare, puis retirer l’ampoule grillée
en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.b. Remettre l’ampoule en place en la
tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
c. Brancher la fiche rapide du phare.
2. Monter l’optique de phare, puis la fixer
à l’aide de ses vis.
3. Si nécessaire, faire régler le faisceau
de phare par un concessionnaire
Yamaha.
FAU24181
Feu arrière/stop Le feu arrière/stop est équipé d’une DEL.
Si le feu arrière/stop ne s’allume pas, le faire
contrôler par un concessionnaire Yamaha.
1. Fiche rapide de phare
2. Porte-ampoule du phare
1. Fiche rapide de phare
2. Ampoule de phare
U5YUF5F0.book Page 29 Monday, March 16, 2009 9:28 AM
Page 74 of 92

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-30
6
FAU24204
Remplacement d’une ampoule
de clignotant 1. Retirer la lentille du clignotant après
avoir retiré la vis.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant
et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer
à l’aide de la vis. ATTENTION : Ne
pas serrer la vis à l’excès afin de ne
pas risquer de casser la lentille.
[FCA11191]FAU36812
Remplacement de l’ampoule
d’éclairage de la plaque d’imma-
triculation 1. Retirer la protection de l’ampoule
d’éclairage de la plaque d’immatricula-
tion en enlevant ses vis.
2. Retirer la lentille du bloc d’éclairage de
la plaque d’immatriculation en enle-
vant ses vis.3. Extraire l’ampoule grillée en tirant
celle-ci hors de sa douille.
4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
1. Vis
1. Vis
2. Protection d’ampoule d’éclairage de la pla-
que d’immatriculation
1. Vis
2. Lentille du bloc d’éclairage de la plaque d’im-
matriculation
1. Ampoule d’éclairage de la plaque d’immatri-
culation
U5YUF5F0.book Page 30 Monday, March 16, 2009 9:28 AM
Page 75 of 92
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-31
6
5. Remettre la lentille du bloc d’éclairage
de la plaque d’immatriculation en
place et la fixer à l’aide de ses vis.
6. Remettre la protection de l’ampoule
d’éclairage de la plaque d’immatricula-
tion en place et la fixer à l’aide de ses
vis.
FAU36842
Remplacement d’une ampoule
de veilleuse Ce véhicule est équipé de trois veilleuses.
Si une ampoule de veilleuse grille, la rem-
placer comme suit.
1. Déposer l’optique de phare après
avoir retiré les vis de chaque côté.
N.B.Sauter les étapes 2 et 7 en cas de rempla-
cement de l’ampoule de la veilleuse A.2. Pour remplacer l’ampoule des veilleu-
ses B ou C, retirer les vis du support du
cache latéral de l’optique de phare du
côté correspondant, puis retirer ce der-
nier ainsi que le cache latéral.
1. Ampoule de veilleuse A
2. Ampoule de veilleuse B
3. Ampoule de la veilleuse C
1. Vis
U5YUF5F0.book Page 31 Monday, March 16, 2009 9:28 AM
Page 76 of 92

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-32
6
3. Retirer la douille et l’ampoule en tour-
nant la douille dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
4. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur
celle-ci.5. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
6. Reposer l’ampoule et sa douille en
tournant cette dernière dans le sens
des aiguilles d’une montre.
7. Remettre le cache latéral de l’optique
de phare ainsi que son support en
place, et les fixer à l’aide des vis.
8. Monter l’optique de phare, puis la fixer
à l’aide de ses vis.
FAU24350
Calage de la moto Ce modèle n’étant pas équipé d’une
béquille centrale, il convient de prendre les
précautions suivantes avant de démonter
une roue ou avant d’effectuer tout autre tra-
vail qui requiert de dresser la moto à la ver-
ticale. S’assurer que la moto est stable et à
la verticale avant de commencer l’entretien.
Une solide caisse en bois placée sous le
moteur peut améliorer la stabilité.
Entretien de la roue avant
1. Immobiliser l’arrière de la moto à l’aide
d’une béquille de levage, si l’on dis-
pose de deux béquilles de levage, ou
en plaçant un cric de moto sous le ca-
dre, devant la roue arrière.
2. Se servir ensuite d’une béquille de le-
vage pour surélever la roue avant.
Entretien de la roue arrière
Surélever la roue arrière à l’aide d’une
béquille de levage, si disponible, ou en pla-
çant un cric de moto des deux côtés du ca-
dre, devant la roue arrière ou des deux cô-
tés du bras oscillant.
1. Vis
2. Support du cache latéral de l’optique de
phare
3. Cache latéral de l’optique de phare
1. Douille d’ampoule de veilleuse
1. Ampoule de veilleuse
U5YUF5F0.book Page 32 Monday, March 16, 2009 9:28 AM
Page 77 of 92

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-33
6
FAU25851
Diagnostic de pannes Bien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Le schéma de diagnostic de pannes ci-
après permet d’effectuer rapidement et en
toute facilité le contrôle de ces pièces es-
sentielles. Si une réparation quelconque est
requise, confier la moto à un concession-
naire Yamaha, car ses techniciens qualifiés
disposent des connaissances, du savoir-
faire et des outils nécessaires à son entre-
tien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont souvent
de moindre qualité. Ces pièces s’useront
donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreu-
ses.
AVERTISSEMENT
FWA15141
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étincel-les à proximité, y compris de veilleuses
de chauffe-eau ou de chaudières. L’es-
sence et les vapeurs d’essence peuvent
s’enflammer ou exploser, et provoquer
des blessures et des dommages maté-
riels graves.
U5YUF5F0.book Page 33 Monday, March 16, 2009 9:28 AM
Page 78 of 92

ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-34
6
FAU42601
Schéma de diagnostic de pannes
Contrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.1. Carburant
Niveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant vide
Contrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en
marche. Contrôler la compression.
Actionner le démarreur
électrique.2. Compression
Compression
Pas de compression
Contrôler l’allumage.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Déposer les bougies et
contrôler les électrodes.3. Allumage
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier
l’écartement des électrodes ou remplacer les bougies.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Actionner le démarreur
électrique.4. Batterie
Le démarreur tourne rapidement.
Le démarreur tourne lentement.
La batterie est en bon état.Contrôler la connexion des câbles de
la batterie et recharger celle-ci si nécessaire.
SèchesHumides
Actionner le démarreur électrique.
U5YUF5F0.book Page 34 Monday, March 16, 2009 9:28 AM
Page 79 of 92

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-1
7
FAU37833
Remarque concernant les pièces
de couleur mate ATTENTION
FCA15192
Certains modèles sont équipés de piè-
ces à finition mate. Demander conseil à
un concessionnaire Yamaha au sujet
des produits d’entretien à utiliser avant
de procéder au nettoyage du véhicule.
L’emploi de brosses, de produits chimi-
ques mordants ou de détachants griffera
ou endommagera la surface de ces piè-
ces. Il convient également de ne pas en-
duire les pièces à finition mate de cire.
FAU36904
Soin Un des attraits incontestés d’une moto ré-
side dans la mise à nu de son anatomie, ce
qui est toutefois source de vulnérabilité.
Rouille et corrosion peuvent apparaître,
même sur des pièces de très bonne qualité.
Si un tube d’échappement rouillé peut pas-
ser inaperçu sur une voiture, l’effet sur une
moto est plutôt disgracieux. Un entretien
adéquat régulier lui permettra non seule-
ment de conserver son allure et son rende-
ment et de prolonger sa durée de service,
mais est également indispensable afin de
conserver les droits de la garantie.
Avant le nettoyage
1. Une fois le moteur refroidi, recouvrir la
sortie des pots d’échappement à l’aide
d’un sachet en plastique.
2. S’assurer que tous les bouchons, ca-
puchons, couvercles et caches, ainsi
que les fiches rapides et les connec-
teurs électriques, y compris les capu-
chons de bougie, sont fermement et
correctement mis en place.
3.Éliminer les taches tenaces, telles que
de l’huile carbonisée sur le carter mo-
teur, à l’aide d’un dégraissant et d’une
brosse en veillant à ne jamais en appli-
quer sur les joints, les pignons, lachaîne de transmission et les axes de
roue. Toujours rincer la crasse et le
dégraissant à l’eau.
Nettoyage
ATTENTION
FCA15092
Éviter de nettoyer les roues, surtout
celles à rayons, avec des produits
nettoyants trop acides. S’il s’avère
nécessaire d’utiliser ce type de pro-
duit afin d’éliminer des taches tena-
ces, veiller à ne pas l’appliquer plus
longtemps que prescrit. Rincer en-
suite abondamment à l’eau, sécher
immédiatement, puis vaporiser un
produit anticorrosion.
Un nettoyage incorrect risque d’en-
dommager les pièces en plastique
(caches et carénages, pare-brise,
les lentilles de phare ou d’instru-
ment, etc.) et les pots d’échappe-
ment. Nettoyer les pièces en plasti-
que exclusivement à l’eau claire et
en se servant d’éponges ou chif-
fons doux. Si toutefois on ne par-
vient pas à nettoyer parfaitement
les pièces en plastique, on peut
ajouter un peu de détergent doux à
l’eau. Bien veiller à rincer abondam-
U5YUF5F0.book Page 1 Monday, March 16, 2009 9:28 AM
Page 80 of 92

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTO
7-2
7
ment à l’eau afin d’éliminer toute
trace de détergent, car celui-ci abî-
merait les pièces en plastique.
Éviter tout contact de produits chi-
miques mordants sur les pièces en
plastique ou les pots d’échappe-
ment. Ne pas utiliser des éponges
ou chiffons imbibés de produits
nettoyants abrasifs, de dissolvant
ou diluant, d’essence, de dé-
rouilleur, d’antirouille, d’antigel ou
d’électrolyte.
Ne pas utiliser des portiques de la-
vage à haute pression ou au jet de
vapeur. Cela provoquerait des infil-
trations d’eau qui endommage-
raient les pièces suivantes : joints
(de roulements de roue et de bras
oscillant, de fourche et des freins),
composants électriques (fiches ra-
pides, connecteurs, instruments,
contacteurs et feux) et les mises à
l’air.
Motos équipées d’un pare-brise : ne
pas utiliser de produits de net-
toyage abrasifs ni des éponges du-
res afin d’éviter de griffer ou de ter-
nir. Certains produits de nettoyage
pour plastique risquent de griffer le
pare-brise. Faire un essai sur une
zone en dehors du champ de visionafin de s’assurer que le produit ne
laisse pas de trace. Si le pare-brise
est griffé, utiliser un bon agent de
polissage pour plastiques après le
nettoyage.
Après utilisation dans des conditions nor-malesNettoyer la crasse à l’eau chaude addition-
née de détergent doux et d’une éponge
douce et propre, puis rincer abondamment
à l’eau claire. Recourir à une brosse à dents
ou à un goupillon pour nettoyer les pièces
difficile d’accès. Pour faciliter l’élimination
des taches plus tenaces et des insectes,
déposer un chiffon humide sur ceux-ci quel-
ques minutes avant de procéder au net-
toyage.
Après utilisation sous la pluie, à proximitéde la mer ou sur des routes saléesL’eau accentue l’effet corrosif du sel marin
et du sel répandu sur les routes en hiver. Il
convient dès lors d’effectuer les travaux sui-
vants après chaque randonnée sous la
pluie, à proximité de la mer ou sur des rou-
tes salées.
N.B.Il peut rester des traces du sel répandu sur
les routes bien après la venue du prin-
temps.1. Nettoyer la moto à l’eau froide addi-
tionnée de détergent doux en veillant à
ce que le moteur soit froid.
ATTENTION : Ne pas utiliser d’eau
chaude, car celle-ci augmenterait
l’action corrosive du sel.
[FCA10791]
2. Après avoir séché la moto, la protéger
de la corrosion en vaporisant un pro-
duit anticorrosion sur toutes ses surfa-
ces métalliques, y compris les surfa-
ces chromées ou nickelées, à
l’exception des pots d’échappement
en titane.
Nettoyage des pots d’échappement en ti-taneCe modèle est équipé de pots d’échappe-
ment en titane. Ceux-ci requièrent les soins
particuliers suivants.
Nettoyer les pots d’échappement en ti-
tane exclusivement avec des chiffons
ou éponges propres et doux et à l’eau
additionnée de détergent doux. Si tou-
tefois le détergent doux ne parvient
pas à nettoyer parfaitement les pots
U5YUF5F0.book Page 2 Monday, March 16, 2009 9:28 AM