Page 73 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-28
6
PAU47180
Substituição dos fusíveis O fusível principal, o fusível do sistema de
injecção de combustível e a caixa de fusí-
veis, que contém os fusíveis para os dife-
rentes circuitos, encontram-se por baixo do
assento. (Consulte a página 3-16.)
Se um fusível estiver queimado, substitua-o
do modo seguinte.
1. Rode a chave para “OFF” e desligue o
circuito eléctrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale um
novo fusível com a amperagem espe-
cificada. AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à
recomendada, para evitar causargrandes danos no sistema eléctrico
e possivelmente um incêndio.
[PWA15131]
3. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-
cuito eléctrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona.
1. Fusível principal
2. Fusível do sistema de injecção
3. Fusível de substituição do sistema de injec-
ção de combustível
4. Caixa de fusíveis
1. Caixa de fusíveis
2. Fusível do farol dianteiro
3. Fusível do sistema de sinalização
4. Fusível da ignição
5. Fusível da ventoinha da cobertura do silenci-
oso
6. Fusível de reserva (para o conta-quilóme-
tros, o relógio e o sistema imobilizador)
7. Fusível de auto-descompressão
8. Fusível do ECU
9. Fusível da luz de estacionamento
10.Fusível de substituição
Fusíveis especificados:
Fusível principal:
50.0 A
Fusível do farol dianteiro:
15.0 A
Fusível do sistema de sinalização:
10.0 A
Fusível da ignição:
25.0 A
Fusível da luz de estacionamento:
10.0 A
Fusível da ECU:
10.0 A
Fusível do sistema de injecção:
15.0 A
Fusível do sistema de auto-descom-
pressão:
15.0 A
Fusível de reserva:
10.0 A
Fusível da ventoinha da cobertura do
silencioso:
15.0 A
U5YUP5P0.book Page 28 Monday, March 16, 2009 8:54 PM
Page 85 of 96

CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-4
7
PAU26202
Armazenagem Curto prazo
Guarde sempre o seu motociclo num local
fresco e seco e, se necessário, utilize uma
cobertura porosa para o proteger do pó.PRECAUÇÃO
PCA10810
Guardar o motociclo num comparti-
mento com fraca ventilação ou
tapá-lo com um oleado, enquanto
este se encontra ainda molhado,
permitirá a infiltração de água e hu-
midade, o que provocará o apareci-
mento de ferrugem.
Para prevenir a corrosão, evite ca-
ves húmidas, estábulos (devido à
presença de amónia) e áreas onde
estejam armazenados químicos for-
tes.
Longo prazo
Antes de guardar o seu motociclo durante
vários meses:
1. Siga todas as instruções da secção
“Cuidados” deste capítulo.2. Encha o depósito de combustível e
adicione estabilizador de combustível
(se disponível) para evitar que o depó-
sito enferruje e que o combustível se
deteriore.
3. Execute os passos que se seguem
para proteger os cilindros, os anéis do
pistão, etc. da corrosão.
a. Retire as tampas das velas de igni-
ção e as velas.
b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade de cada
uma das velas de ignição.
c. Coloque as tampas das velas de
ignição nas respectivas velas, e
coloque as velas na cabeça de ci-
lindros de modo a que os eléctro-
dos fiquem ligados à terra. (Isto
limitará a produção de faíscas du-
rante o passo seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em
funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta acção revestirá
as paredes do cilindro com óleo.)
AVISO! Para evitar danos ou fe-
rimentos provocados por faís-
cas, certifique-se de que liga os
eléctrodos da vela de ignição à
terra enquanto liga o motor.
[PWA10951]
e. Retire as tampas das velas de igni-
ção e, de seguida, instale as velas
de ignição e as respectivas tam-
pas.
4. Lubrifique todos os cabos de controlo
e pontos articulados de todas as ala-
vancas e pedais, assim como do des-
canso lateral/descanso central.
5. Verifique e, se necessário, corrija a
pressão de ar dos pneus, e finalmente
levante o motociclo de modo a que
ambas as rodas fiquem afastadas do
chão. Como alternativa, rode um pou-
co as rodas todos os meses para evi-
tar que os pneus se degradem num
determinado ponto.
6. Cubra as saídas do silencioso com sa-
cos de plástico para impedir a entrada
de humidade nas mesmas.
7. Retire a bateria e carregue-a totalmen-
te. Guarde-a num local fresco e seco e
carregue-a uma vez por mês. Não
guarde a bateria num local excessiva-
mente frio ou quente [menos de 0 °C
(30 °F) ou mais de 30 °C (90 °F)]. Para
obter mais informações relativamente
ao acondicionamento da bateria, con-
sulte a página 6-26.
U5YUP5P0.book Page 4 Monday, March 16, 2009 8:54 PM
Page 87 of 96

ESPECIFICAÇÕES
8-1
8
Dimensões:Comprimento total:
2185 mm (86.0 in)
Largura total:
800 mm (31.5 in)
Altura total:
1105 mm (43.5 in)
Altura do assento:
825 mm (32.5 in)
Distância entre os eixos:
1525 mm (60.0 in)
Distância mínima do chão:
145 mm (5.71 in)
Raio de viragem mínimo:
3200 mm (126.0 in)Peso:Com óleo e combustível:
265.0 kg (584 lb)Motor:Tipo:
Arrefecido por circulação de ar a quatro
tempos, válvula à cabeça (OHV)
Disposição do cilindro:
2 cilindros em V
Cilindrada:
1670 cm³
Diâmetro × curso:
97.0 × 113.0 mm (3.82 × 4.45 in)
Relação de compressão:
8.40 :1
Sistema de arranque:
Arrancador eléctrico
Sistema de lubrificação:
Cárter seco
Óleo de motor:Marca recomendada:
YAMALUBE
Tipo:
SAE 10 W-30 ou SAE 10W-40 ou SAE
10W-50 ou SAE 15W-40 ou SAE 20W-40
ou SAE 20W-50
Grau recomendado do óleo de motor:
Tipo SG de Serviço API ou superior, norma
JASO MA
Quantidade de óleo de motor:
Sem substituição do cartucho do filtro de
óleo:
3.70 L (3.91 US qt, 3.26 Imp.qt)
Com substituição do cartucho do filtro de
óleo:
4.10 L (4.33 US qt, 3.61 Imp.qt)Filtro de ar:Elemento do filtro de ar:
Elemento de papel revestido a óleoCombustível:Combustível recomendado:
Apenas gasolina sem chumbo normalCapacidade do depósito de combustível:
15.0 L (3.96 US gal, 3.30 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível:
3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
Injecção de combustível:Corpo do acelerador:
Marca da identificação:
5YU1 02Vela(s) de ignição:Fabricante/modelo:
NGK/DPR7EA-9
Fabricante/modelo:
DENSO/X22EPR-U9
Distância do eléctrodo da vela de ignição:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Embraiagem:Tipo de embraiagem:
Em óleo, multi-discoTransmissão:Sistema primário de redução:
Engrenagem de dentes direitos
Relação primária de redução:
71/48 (1.479)
Sistema secundário de redução:
Transmissão por corrente
Relação secundária de redução:
39/17 (2.294)
Tipo de transmissão:
Permanentemente engrenada, 5
velocidades
Operação:
Accionamento com o pé esquerdo
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U5YUP5P0.book Page 1 Monday, March 16, 2009 8:54 PM
Page 89 of 96

ESPECIFICAÇÕES
8-3
8
Bateria:Modelo:
GT14B-4
Voltagem, capacidade:
12 V, 12.0 AhFarol dianteiro:Tipo de lâmpada:
Lâmpada de halogénioVoltagem, consumo em watts ×
quantidade das lâmpadas:Farol de baixos:
12 V, 51.0 W × 1
Farol de máximos:
12 V, 55.0 W × 1
Luz do travão/farolim traseiro:
LED
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
12 V, 10.0 W × 2
Sinal de mudança de direcção traseiro:
12 V, 10.0 W × 2
Mínimos:
12 V, 5.0 W × 3
Luz da chapa de matrícula:
12 V, 5.0 W × 1
Iluminação do contador:
LED
Indicador luminoso de ponto morto:
LED
Indicador luminoso de máximos:
LED
Indicador luminoso de mudança de direcção:
LED
Luz de advertência do nível de combustível:
LEDLuz de advertência de problema no motor:
LED
Indicador luminoso do sistema imobilizador:
LED
Fusíveis:Fusível principal:
50.0 A
Fusível do farol dianteiro:
15.0 A
Fusível do sistema de sinalização:
10.0 A
Fusível da ignição:
25.0 A
Fusível da luz de estacionamento:
10.0 A
Fusível da ventoinha da cobertura do
silencioso:
15.0 A
Fusível da ECU:
10.0 A
Fusível do sistema de injecção:
15.0 A
Fusível de reserva:
10.0 A
Fusível do sistema de auto-descompressão:
15.0 A
U5YUP5P0.book Page 3 Monday, March 16, 2009 8:54 PM