Page 91 of 154

8-5
8
SBU21864Cuadro general de mantenimiento y engrase N.ºELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTOINICIAL CADA
Lo que
ocurra pri-
meromes136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320
1 Filtro de aireLímpielo y sustitúyalo si es necesario.Cada 20–40 horas (con más frecuencia
en condiciones en las que haya polvo o
humedad)
2*Freno delanteroCompruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.
Compruebe el nivel de líquido y el ATV por si hu-
biera fugas. Solucione estos problemas si es ne-
cesario.√√√√√
Cambiar pastillas de freno.Siempre que lleguen al límite de desgas-
te
3*Freno traseroCompruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.
Compruebe el juego libre del pedal y la maneta de
freno y realice ajustes si es necesario.√√√√√
Sustituya las placas de fricción del freno.Siempre que lleguen al límite de desgas-
te
4*Tubos de frenoCompruebe si hay grietas u otros daños y sustitu-
ya las piezas si es necesario.√√√√
Cambiar. Cada 4 años
5*RuedasCompruebe si hay descentramiento o daños y
sustitúyalas si es necesario.√ √√√
U4S262S0.book Page 5 Tuesday, June 10, 2008 9:56 AM
Page 94 of 154

8-8
8
SBU28390NOTAEl filtro de aire requiere un servicio más frecuente cuando conduzca en lugares especialmente húmedos
o polvorientos.Mantenimiento del freno hidráulico
Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
Cada dos años cambie los componentes internos de la bomba de freno y de las pinzas, así como el
líquido de frenos.Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.24*Cable y alojamiento
de la maneta de
aceleraciónCompruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.
Compruebe el juego libre del cable del acelerador
y realice ajustes si es necesario.
Engrase el cable y el alojamiento de la maneta de
aceleración.√√√√√
25*Interruptores de fre-
no delantero y tra-
seroCompruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.√√√√√
26*Luces e interrupto-
resCompruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.
Ajuste las luces del faro.√√√√√ N.ºELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTOINICIAL CADA
Lo que
ocurra pri-
meromes136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320U4S262S0.book Page 8 Tuesday, June 10, 2008 9:56 AM
Page 107 of 154

8-21
8 5. Añada aceite del diferencial del tipo recomen-
dado hasta el borde del orificio de llenado, tal
como se indica.
ATENCIÓNSCB00410Asegúrese de que no penetre ningún materialextraño en la caja del diferencial.
6. Coloque el perno de llenado de aceite y aprié-
telo con el par especificado.
7. Compruebe si la caja del diferencial pierde
aceite. Si pierde aceite averigüe la causa.SBU23645Limpieza del filtro de aire Debe limpiar el filtro de aire según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Limpie el filtro de aire o cám-
bielo, si es necesario, con mayor frecuencia si con-
duce en lugares especialmente húmedos o
polvorientos. Par de apriete:
Perno de drenaje de aceite del diferencial:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
1. Aceite del diferencial
2. Perno de llenado de aceite del diferencial
3. Nivel de aceite correctoAceite del diferencial recomendado:
Véase la página 10-1.
Par de apriete:
Perno de llenado de aceite del diferencial:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U4S262S0.book Page 21 Tuesday, June 10, 2008 9:56 AM
Page 110 of 154

8-24
8
NOTAEl material esponjoso debe estar húmedo, pero singotear.
10. Instale el material esponjoso sobre la rejilla
del filtro del aire y coloque la placa de fijación.
11. Introduzca el filtro de aire en la caja y monte
la cubierta de la misma enganchando las su-
jeciones.
12. Monte el asiento.NOTAEl filtro de aire se debe limpiar cada 20–40 horas.
Si el ATV se utiliza en lugares en los que hay mu-
cho polvo, el filtro se debe limpiar y engrasar con
mayor frecuencia. Cada vez que realice el mante-
nimiento del filtro de aire, compruebe si la toma de
entrada a la caja del mismo está obstruida. Verifi-
que que la junta de goma entre la caja del filtro de
aire y los racores del carburador y del colector sea
estanca. Apriete bien todos los racores para pre-
venir la posibilidad de que entre aire no filtrado almotor.
ATENCIÓNSCB00460Verifique que el filtro de aire quede correcta-
mente asentado en la caja.No utilice nunca el motor sin el filtro de aire.
La penetración de aire no filtrado al motor
acelera su desgaste y puede provocar ave-
rías. Asimismo, el funcionamiento sin el fil-
tro de aire afectará a los surtidores del
carburador con la consiguiente disminución
de las prestaciones y el posible recalenta-miento del motor.SBU27081Limpieza del parachispas Asegúrese de que el tubo de escape y el silencia-
dor estén fríos antes de limpiar el parachispas.
1. Quite los pernos.
U4S262S0.book Page 24 Tuesday, June 10, 2008 9:56 AM
Page 115 of 154

8-29
8 1. Deslice la cubierta de goma hacia atrás.
2. Afloje la contratuerca.
3. Para incrementar el juego libre del cable del
acelerador gire el perno de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego libre del cable
del acelerador gire el perno de ajuste en la di-
rección (b).
4. Apriete la contratuerca.
5. Deslice la cubierta de goma a su posición ori-
ginal.
SBU24060Holgura de la válvula La holgura de la válvula se altera con el uso y,
como consecuencia de ello, se desajusta la mez-
cla de aire y gasolina o se producen ruidos en el
motor. Para evitarlo, debe ajustar la holgura de la
válvula en un concesionario Yamaha según los in-
tervalos que se especifican en el cuadro de man-
tenimiento periódico y engrase.SBU24071Ajuste del cable del sistema de seguri-
dad de la palanca de selección de mar-
cha El cable del sistema de seguridad de la palanca de
selección de marcha se estira con el uso, lo que
puede afectar a su correcto funcionamiento. Debe-
rá, por tanto, comprobarlo y ajustarlo en un conce-
sionario Yamaha, según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento perió-
dico y engrase.
1. Cubierta de goma
2. Perno de ajuste del juego libre del cable del acelerador
3. Contratuerca
4. Juego libre del cable del aceleradorU4S262S0.book Page 29 Tuesday, June 10, 2008 9:56 AM
Page 117 of 154

8-31
8 hasta el punto de que el indicador de desgaste lle-
ga a la marca del límite de desgaste, solicite a un
concesionario Yamaha que cambie el conjunto de
las placas de fricción del freno.
SBU24251Comprobación del líquido de freno Si el líquido de freno es insuficiente, puede entrar
aire en el sistema y, como consecuencia de ello,
los frenos pueden perder su eficacia.
Antes de conducir, verifique que el líquido de freno
se encuentre por encima de la marca de nivel mí-
nimo y añada líquido según sea necesario. Un ni-
vel bajo de líquido de freno puede ser indicativodel desgaste de las pastillas y/o de una fuga en el
sistema de frenos. Si el nivel de líquido de freno
está bajo, compruebe si las pastillas están des-
gastadas y si el sistema de frenos presenta alguna
fuga.
Observe las precauciones siguientes:
Cuando compruebe el nivel de líquido, verifique
que la parte superior del depósito del líquido de
freno esté nivelada.Utilice únicamente un líquido de freno de la cali-
dad recomendada, ya que de lo contrario las
juntas de goma se pueden deteriorar, provocan-
do fugas y reduciendo la eficacia de los frenos.
1. Indicador de desgaste
2. Marca de límite de desgaste
1. Marca de nivel mínimo
U4S262S0.book Page 31 Tuesday, June 10, 2008 9:56 AM
Page 126 of 154
8-40
8
ADVERTENCIA
SWB02130Inspeccione los cables con frecuencia y reem-
plácelos si están dañados. Cuando la cubierta
exterior de los cables de control está dañada,
puede producirse corrosión. Los cables tam-
bién pueden pelarse o dañarse, lo que restrin-
giría el uso de los controles y podría ser causade un accidente o de heridas.SBU28711Comprobación y engrase de las mane-
tas de freno delantero y trasero Cada vez que vaya a conducir, debe verificar an-
tes el funcionamiento de las manetas de freno de-
lantero y trasero y engrasar los pivotes de las
manetas si fuera necesario.Maneta del freno delantero
Maneta del freno trasero
Lubricantes recomendados:
Maneta del freno delantero:
Grasa de silicona
Maneta del freno trasero:
Grasa a base de jabón de litioU4S262S0.book Page 40 Tuesday, June 10, 2008 9:56 AM
Page 133 of 154
8-47
8
ADVERTENCIA
SWB02171Utilice siempre un fusible del tipo especificado
y no use jamás un objeto sustituto en vez del
fusible adecuado. Un fusible inadecuado o un
objeto sustituto pueden provocar daños en el
sistema eléctrico, lo que podría ocasionar unincendio.
3. Gire la llave a la posición “ON” y active los cir-
cuitos eléctricos para comprobar que los dis-
positivos funcionen.
4. Si el fusible se funde de nuevo inmediatamen-
te, solicite a un concesionario Yamaha que re-
vise el sistema eléctrico.SBU25480Cambio de una bombilla del faro Si se funde una bombilla del faro, cámbiela del
modo siguiente.
1. Extraiga la cubierta de la parte posterior del
faro tirando de ella.2. Extraiga la cubierta del portabombillas del
faro tirando de ella.
1. Cubierta de la parte posterior del faro
1. Tapa del portabombillas del faro
U4S262S0.book Page 47 Tuesday, June 10, 2008 9:56 AM