Page 26 of 564
TACOMA_D_(L/O_0805)
24
Sélecteur de commande d’éclairage
du tableau de bord
P. 167
Les contacteurs de rétroviseur extérieur∗ P. 71
Contacteur RSCA OFF P. 103
Contacteur des phares antibrouillards∗
P. 176
Contacteur RR DIFF LOCK∗
P. 196
Contacteur principal de prise
de courant
∗ P. 339
Contacteur des
phares
P. 174
Levier de commande des
clignotants
P. 163
Contacteur DAC∗ P. 199
Contacteur VSC OFF P. 194, 203
Index visuelTableau de bord
Contacteur CLUTCH START
CANCEL
∗ P. 201
TACOMA_D.book 24 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 41 of 564

39
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
TACOMA_D_(L/O_0805)
Verrouillage extérieur sans clé des portières avant
Placez le bouton de verrouillage intérieur en position de
verrouillage.
Fermez la portière.
Véhicules avec verrouillage centralisé des portes
On ne peut pas verrouiller la portière si l’une des portières avant
est ouverte et que la clé est dans le contacteur du moteur.
Verrou de protection pour enfants aux portières arrière (modèles
à Double Cab uniquement)
Il est impossible d’ouvrir les
portières de l’intérieur du
véhicule si les verrous sont
enclenchés.
On peut enclencher ces verrous
afin d’empêcher les enfants
d’ouvrir les portières arrière.
Poussez les contacteurs de
chacune des portières arrière
vers le bas pour verrouiller ces
portières.
■Signal sonore d’oubli de clé
Un avertisseur sonore retentit si la portière du conducteur est ouverte alors
que le contacteur du moteur est en position ACC ou LOCK pour vous
rappeler de retirer la clé.
TACOMA_D.book 39 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 155 of 564

153
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
TACOMA_D_(L/O_0805)
Contacteur du moteur (allumage)
■Contacteur du moteur
LOCK
Le volant est verrouillé et on
peut enlever la clé.
ACC
On peut utiliser certains
composants électriques, par
exemple le système audio.
ON
On peut utiliser tous les
composants électriques.
START
Pour faire démarrer le moteur.
■Démarrage du moteur
Boîte de vitesses automatique
Vérifiez si le frein de stationnement est engagé.
Vérifiez si le sélecteur de vitesses est en position P.
Asseyez-vous dans le siège du conducteur et appuyez
fermement sur la pédale de frein.
Placez le contacteur du moteur en position START et faites
démarrer le moteur.
Boîte de vitesses manuelle
Vérifiez si le frein de stationnement est engagé.
Vérifiez si le sélecteur de vitesses est en position N.
Enfoncez fermement la pédale de frein et la pédale
d’embrayage.
Placez le contacteur du moteur en position START et faites
démarrer le moteur.
TACOMA_D.book 153 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 156 of 564
154 2-1. Procédures liées à la conduite
TACOMA_D_(L/O_0805)
■Passage du contacteur d’allumage de la position ACC à la position
LOCK
■ Déverrouillage du volant
■ Si le moteur ne démarre pas (véhicule doté du système immobilisateur
du moteur)
Le système immobilisateur du moteur n’a peut-être pas été désactivé.
(→ P. 8 0
)
■Fonction d’avertisseur de clé de contact
Un avertisseur sonore retentit si la portière du conducteur est ouverte alors
que le contacteur du moteur est en position ACC ou LOCK pour vous
rappeler de retirer la clé. Amenez le sélecteur de vitesses
en position P (boîte de vitesses
automatique) ou N (boîte de
vitesses manuelle).
(
→ P. 156, 160)
Poussez la clé et faites-la passer
en position LOCK.
Lorsque vous faites démarrer le moteur, il
se peut que le contacteur du moteur
paraisse bloqué en position LOCK. Pour
le déverrouiller, tournez légèrement le
volant de gauche à droite tout en tournant
la clé.
TACOMA_D.book 154 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 157 of 564

155
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
TACOMA_D_(L/O_0805)
AT T E N T I O N
■
Lors du démarrage du moteur
Ne faites démarrer le moteur que si vous êtes assis dans le siège du
conducteur. En aucun cas vous ne devez appuyer sur la pédale
d’accélérateur lorsque vous démarrez le moteur.
Cette manœuvre pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
■ Précautions à prendre pendant la conduite
Ne placez pas le contacteur du moteur en position LOCK.
Si, en cas d’urgence, vous devez arrêter le moteur pendant que le véhicule
est en mouvement, ne placez le contacteur du moteur qu’en position ACC.
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Si le moteur est à l’arrêt, ne laissez pas le contacteur du moteur en position
ACC ou ON sur une longue période de temps.
■ Lors du démarrage du moteur
●Ne lancez pas le moteur pendant plus de 30 secondes à la fois. Ceci
pourrait entraîner une surchauffe du démarreur et des systèmes
électriques.
● N’emballez pas le moteur lorsqu’il est froid.
● Si le moteur démarre difficilement ou s’il cale souvent, faites-le vérifier
immédiatement.
TACOMA_D.book 155 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 177 of 564

175
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
2
Pendant la conduite
TACOMA_D_(L/O_0805)
Allumage des feux de route
Lorsque les phares sont
allumés, poussez sur le levier
vers l’avant pour allumer les
feux de route.
Ramenez le levier à la position
centrale pour éteindre les feux de
route.
Tirez le levier vers vous pour
allumer les feux de route.
Relâchez le levier pour les
éteindre. Vous pouvez faire un
appel de phares en allumant et
en éteignant les feux de route.
■Système des phares de jour (si le véhicule en est doté)
Au démarrage du moteur et lorsque le frein de stationnement est desserré,
les phares s’allument automatiquement afin que les autres conducteurs
puissent mieux voir votre véhicule. Les phares de jour ne sont pas conçus
pour être utilisés la nuit.
■ Système automatique d’extinction des phares
Si l’on ouvre la portière du conducteur alors que le contacteur du moteur est
en position ACC ou LOCK, les phares et les feux arrière s’éteindront.
Pour rallumer les phares, placez le contacteur du moteur en position ON ou
éteignez le contacteur des phares une fois, puis retournez-le en position ou .
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas les phares allumés plus longtemps qu’il ne faut lorsque le
moteur est à l’arrêt.
TACOMA_D.book 175 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 198 of 564

196
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
TACOMA_D_(L/O_0805)
Système de verrouillage du différentiel arrière (si le véhicule en est doté)
Utilisation du système de verrouillage du différentiel arrière.Boîte de vitesses automatique Modèles 4WD: Avant d’utiliser le système de verrouillage du
différentiel arrière.
Arrêtez le véhicule, placez le sélecteur de vitesses en position
N puis placez la manette de commande de traction avant en
position L4 pour voir si cela suffit. S’il n’y a aucun effet, utilisez
en plus le système de verrouillage du différentiel arrière.
Assurez-vous que les roues sont immobiles.
Appuyez sur le contacteur RR DIFF LOCK.
Lorsque le différentiel arrière est verrouillé, le voyant s’allume.
Le système de verrouillage du différentiel arrière doit être utilisé
uniquement en cas de patinage des roues dans un fossé ou sur une
chaussée glissante ou cahoteuse.
Le système de verrouillage du différentiel arrière est efficace
lorsque l’une des roues arrière patine.
Appuyez sur le contacteur RR
DIFF LOCK pour verrouiller le
différentiel arrière.
Cette fois, le témoin clignote.
Patientez quelques secondes
pour permettre au système de
terminer l’opération. Après
avoir verrouillé le différentiel
arrière, le votant du
verrouillage du différentiel
arrière s’arrêtera à clignoter et
restera allumé.
Pour déverrouiller le différentiel
arrière, appuyez à nouveau sur
le contacteur.
TACOMA_D.book 196 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分
Page 199 of 564

197
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
TACOMA_D_(L/O_0805)
Appuyez doucement sur la pédale d’accélérateur.
Déverrouillez le différentiel arrière dès que le véhicule est en mouvement.
Pour déverrouiller le différentiel arrière, appuyez à nouveau sur le
contacteur.
Boîte de vitesses manuelle
Modèles 4WD: Avant d’utiliser le système de verrouillage du
différentiel arrière.
Arrêtez le véhicule ou réduisez votre vitesse à moins de 2
mph (3 km/h). Enfoncez la pédale d’embrayage puis placez la
manette de commande de traction avant en position L4 pour
vérifier si cela est suffisant. S’il n’y a aucun effet, utilisez en
plus le système de verrouillage du différentiel arrière.
Assurez-vous que les roues sont immobiles.
Enfoncez la pédale d’embrayage.
Appuyez sur le contacteur RR DIFF LOCK.
Lorsque le différentiel arrière est verrouillé, le voyant s’allume.
Relâchez lentement la pédale d’embrayage.
Déverrouillez le différentiel arrière dès que le véhicule est en mouvement.
Pour déverrouiller le différentiel arrière, appuyez à nouveau sur le
contacteur.
■Verrouillage du différentiel arrière
●Lorsque le différentiel arrière est verrouillé, le système VSC est
automatiquement désactivé.
(Les voyants de verrouillage du différentiel arrière et VSC OFF
s’allument.)
TACOMA_D.book 197 ページ 2012年11月14日 水曜日 午後2時28分