Page 101 of 555

99
1-6. Système antivol
1
Avant de prendre le volant
Rav4_D_(L/O_0808)
■
Entretien du système
Le système d'antidémarrage dont est équipé votre véhicule est sans aucun
entretien.
■ Conditions risquant de nuire au bon fonctionnement du système
● Si la clé est en contact avec un objet métallique
● Si la clé est trop proche ou en contact avec une autre clé, appartenant au
système antivol (utilisant une puce de transpondeur intégrée) d'un autre
véhicule
■ Certifications du système d'antidémarrage
● Réservé aux véhicules commercialisés aux États-Unis.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
FCC ID: MOZRI-20BTY
FCC ID: MOZRI-21BTY
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains
libres”
FCC ID: NI4TMIMB-1
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif
ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les
interférences qu'il reçoit, y compris celles qui peuvent provoquer un
fonctionnement non souhaité.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à
faire fonctionner l'équipement.
Vehicles without smart key system
FCC ID: MOZRI-20BTY
FCC ID: MOZRI-21BTY
Page 102 of 555

100 1-6. Système antivol
Rav4_D_(L/O_0808)Vehicles with smart key system
FCC ID: NI4TMIMB-1
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interfer-
ence, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
●
Réservé aux véhicules commercialisés au Canada
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210 (Industry Canada).
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du
dispositif.
This device complied with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, includ-
ing interference that may cause undesired operation of the device.
NOTE
■ Pour éviter d'abîmer la clé
Il est interdit de modifier, démonter ou désactiver le système
d'antidémarrage. Quelle que soit la modification effectuée, le
fonctionnement normal du système ne peut plus être garanti.
Page 301 of 555
299
3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
3
Équipements intérieurs
Rav4_D_(L/O_0808)
Phonebook
List
Names
-Répertorier les données du
répertoire
Set
Speed
Dial
(Speed
Dial) -
Mémoriser un numéro
abrégé
Setup Security
Set PIN Programmer un code PIN
Phonebook
Lock
Verrouiller le répertoire
Phonebook
Unlock Déverrouiller le répertoire
Phone
Setup Pair Phone
Déclarer le téléphone mobile
à utiliser
Change Name Modifier le nom déclaré d'un
téléphone mobile
Delete Supprimer un téléphone
mobile déclaré
List Phones Liste des téléphones mobiles
déclarés
Select Phone Sélection du téléphone
mobile à utiliser
Set Passkey Modification du code d'accès
System
Setup Guidance
Volume
(Guidance Vol)
Réglage du volume de la voix
synthétique
Initialize Initialisation
Premier menuSecond menuTroisième menuDétail de l'opération
Page 310 of 555

308
3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
Rav4_D_(L/O_0808)
Configuration d'un téléphone mobile
Déclaration d'un téléphone mobileSélectionnez “Pair Phone” par commande vocale ou avec le bouton
, et appliquez la procédure de déclaration d'un téléphone
mobile. ( →P. 297)
Il faut déclarer un téléphone m obile au système téléphonique mains
libres pour pouvoir utiliser ce dernier. Dès lors qu'un téléphone
mobile est déclaré, les fonctions suivantes deviennent accessibles:
■ Fonctions et modes opératoires
Pour entrer dans le menu de chaque fonction, sélectionnez les
options suivantes par commande vocale ou avec le bouton :
● Déclaration d'un téléphone mobile
1. “Setup” → 2. “Phone Setup” → 3. “Pair Phone”
● Sélection du téléphone mobile à utiliser
1. “Setup” → 2. “Phone Setup” → 3. “Select Phone”
● Modification d'un nom mémorisé
1. “Setup” → 2. “Phone Setup” → 3. “Change Name”
● Liste des téléphones mobiles déclarés
1. “Setup” → 2. “Phone Setup” → 3. “List Phones”
● Suppression d'un téléphone mobile
1. “Setup” → 2. “Phone Setup” → 3. “Delete”
● Modification du code d'accès
1. “Setup” → 2. “Phone Setup” → 3. “Set Passkey”
Page 315 of 555
313
3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
3
Équipements intérieurs
Rav4_D_(L/O_0808)
Modification du code d'accès
Sélectionnez “Set Passkey” soit par commande vocale, soit
avec le bouton .
Exemple A
Appuyez sur , prononcez un par un les chiffres (entre 4
et 8) du nouveau code d'accès, puis sélectionnez “Confirm”
par commande vocale ou avec le bouton .
Exemple B Sélectionnez les chiffres (entre 4 et 8) du nouveau code
d'accès avec le bouton .
Les chiffres composant le code doivent être entrés 1 par 1.
Dès lors que les chiffres du code d'accès à mémoriser ont
tous été entrés, appuyez une nouvelle fois sur .
■Nombre de téléphones mobiles pouvant être déclarés
Il est possible de déclarer au système jusqu'à 6 téléphones mobiles.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE