104Luces y visibilidad
Función coming/leaving home*
La función Coming Home se controla de forma manual. La
función Leaving Home se controla mediante un fotosensor.
Si la función Coming Home o Leaving Home se halla conectada, se encen-
derán a modo de luces de orientación las luces de posición y de cruce de-
lanteras, las luces traseras y la luz de la placa de la matrícula.
Función Coming Home
La función Coming Home se activa desconectando el encendido y accionan-
do brevemente las ráfagas de luz. Tras abrir la puerta del conductor, se en-
cenderá la iluminación Coming Home. Si la puerta del conductor ya está
abierta al accionar brevemente las ráfagas de luz, la iluminación Coming
Home se encenderá inmediatamente.
Al cerrar la última puerta del vehículo o el capó del maletero comienza el
retardo de apagado de los faros de la función Coming Home.
La iluminación Coming Home se apaga en los siguientes casos:
● Si transcurre el tiempo ajustado para el retardo de apagado de los faros
tras cerrar todas las puertas del vehículo y el portón trasero.
● Si, 30 segundos después de haberse conectado, aún está abierta algu-
na puerta o el portón trasero.
● Si se coloca el mando de las luces en la posición .
● Si se conecta el encendido.
Función Leaving Home
La función Leaving Home se activa al desbloquear el vehículo si:
● el mando de las luces está en la posición y
● el fotosensor detecta “oscuridad”.
La iluminación Leaving Home se apaga en los siguientes casos: ●
Si transcurre el tiempo ajustado para el retardo de apagado de los faros
● Si se bloquea el vehículo de nuevo.
● Si se coloca el mando de las luces en la posición .
● Si se conecta el encendido.
Aviso
● Para activar la función coming/leaving home, el rotativo de luces debe
estar en posición y el sensor de luz debe detectar oscuridad.
● Si con las luces encendidas extrae la llave del encendido, acciona las rá-
fagas de luz brevemente y abre la puerta del conductor, no se escuchará
ninguna señal acústica pues, al estar encendida la función Coming Home,
las luces se apagarán automáticamente transcurrido un tiempo (excepto si
el mando de las luces está en la posición o .
Luneta térmica
Fig. 58 Consola central:
conmutador de luneta
térmica
La luneta térmica sólo funciona con el motor en marcha. Cuando se conec-
ta, se enciende un testigo en el conmutador.
110Luces y visibilidad
La palanca del limpiacristales ⇒ fig. 64 tiene las siguientes posi-
ciones:
Desconectar el limpiaparabrisas
– Mueva la palanca hasta la posición inicial 0
.
Barrido a intervalos
– Mueva la palanca hacia arriba hasta el encastre 1
.
– Mueva el mando A
hacia la izquierda o hacia la derecha para
determinar la duración de los intervalos de barrido. Mando ha-
cia la izquierda: intervalos largos; mando hacia la derecha: in-
tervalos breves. Con el mando A
puede seleccionar cuatro in-
tervalos de barrido diferentes.
Barrido lento
– Mueva la palanca hacia arriba hasta el encastre 2
.
Barrido rápido
– Mueva la palanca hacia arriba hasta el encastre 3
.
Barrido breve
– Desplace la palanca hacia abajo hasta la posición 4
, si sólo
desea limpiar el parabrisas brevemente.
Barrido automático del limpia-lavaparabrisas
– Tire de la palanca hacia el volante, posición 5
, funciona el la-
vaparabrisas.
– Suelte la palanca. El limpia-lavaparabrisas sigue funcionando
aprox. cuatro segundos.
ATENCIÓN
● Las escobillas gastadas o sucias reducen la visibilidad y la seguridad
durante la conducción.
● No utilice el sistema lavaparabrisas con temperaturas invernales sin
haber calentado previamente el parabrisas con el sistema de calefacción
y ventilación. El líquido del limpiaparabrisas se podría congelar sobre el
parabrisas dificultando así la visibilidad delantera.
● Tenga siempre en cuenta las advertencias correspondientes del
⇒ página 213.
CUIDADO
Si se han producido heladas, compruebe antes de poner en marcha el lim-
piaparabrisas si las escobillas se han helado. Si se activa el sistema limpia-
parabrisas estando las escobillas heladas, éstas podrían deteriorarse y el
motor del limpiaparabrisas podría incluso resultar averiado.
Aviso
● El limpiaparabrisas sólo funciona con el encendido conectado.
● La potencia calorífica de los eyectores calentables* se regula de forma
automática al conectar el encendido, en función de la temperatura exterior.
● En vehículos con alarma y en determinadas versiones, el limpiaparabri-
sas en posición de intervalos/sensor de lluvia, sólo funciona con el encen-
dido y el capó cerrado.
● Con la función de barrido a intervalos conectada, los intervalos tienen
lugar en función de la velocidad. De este modo, cuanto mayor es la veloci-
dad más corto es el intervalo.
111
Luces y visibilidad
● Si se detiene el vehículo estando el limpiaparabrisas funcionando en la
posición 1ª vel. o 2ª velocidad, automáticamente comenzará a funcionar en
una posición inferior. Si el vehículo reinicia la marcha, el limpiaparabrisas
seguirá funcionando en la posición seleccionada originalmente.
● Tras accionar el “barrido automático del limpia-lavaparabrisas”, volverá
a realizarse un barrido aprox. cinco segundos después, siempre que el vehí-
culo esté circulando (función lagrimeo). Si en un periodo de tiempo inferior
a tres segundos, después de la función de lagrimeo se acciona de nuevo la
función lavaparabrisas, se iniciará un nuevo ciclo de lavado sin realizar el
último barrido. Para volver a disponer de la función “lagrimeo”, deberá de-
sactivar y activar el encendido.
Sensor de lluvia*
El sensor de lluvia controla los intervalos del limpiaparabri-
sas en función de la cantidad de lluvia.
Fig. 65 Palanca del lim-
piaparabrisas Activar el sensor de lluvia
–
Mueva la palanca del limpiaparabrisas hasta la posición 1
⇒ fig. 65.
– Mueva el mando A
hacia la izquierda o hacia la derecha para
ajustar la sensibilidad del sensor de lluvia. Mando hacia la de-
recha: nivel de sensibilidad alto. Mando hacia la izquierda: ni-
vel de sensibilidad bajo.
El sensor de lluvia forma parte del barrido a intervalos. Cada vez que se
desconecte el encendido habrá que activar de nuevo el sensor de lluvia. Pa-
ra ello, hay que desconectar y conectar la función de barrido a intervalos.
Aviso
● No ponga pegatinas en el parabrisas, delante del sensor de lluvia. Po-
drían producirse alteraciones o fallos en el mismo
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
114Luces y visibilidad
Activar la función antideslumbrante
–Pulse la tecla A
⇒ fig. 67. El testigo de control se enciende.
Función antideslumbrante
La función antideslumbrante se activa cada vez que se conecta el encendi-
do. El testigo verde que hay en la carcasa del retrovisor se enciende.
Cuando la función antideslumbrante está activada, el retrovisor interior se
oscurece automáticamente dependiendo de la incidencia de la luz. La fun-
ción antideslumbrante se ve anulada si se engrana la marcha atrás.
Aviso
● La función automática antideslumbrante de los retrovisores sólo es
efectiva si la mampara* contra el sol para la luneta trasera está recogida o
bien si no hay otros objetos que obstaculicen la incidencia de la luz en el
retrovisor.
● Si tiene que colocar cualquier tipo de adhesivo en el parabrisas, no lo
haga delante de los sensores. De lo contrario podría provocar que la fun-
ción antideslumbrante automática del retrovisor interior no funcione bien o
no funcione en absoluto.
Abatimiento de los retrovisores exteriores
Los retrovisores exteriores del vehículo se pueden abatir. Para ello, presio-
ne la carcasa del espejo hacia el vehículo.
Aviso
Antes de pasar el vehículo por un tren de lavado automático conviene reple-
gar los retrovisores exteriores para evitar daños. Retrovisores eléctricos exteriores*
Los retrovisores exteriores se ajustan mediante el mando gi-
ratorio situado en la puerta del conductor.
Fig. 68 Mando de los re-
trovisores exteriores
Ajuste básico de los retrovisores exteriores
1. En primer lugar, gire el mando ⇒ fig. 68 hasta la posición L (re-
trovisor izquierdo).
2. Accione el mando giratorio para posicionar el retrovisor exterior de modo que tenga una buena visibilidad trasera.
3. A continuación, gire el mando hasta la posición R (retrovisor
derecho).
4. Accione el mando giratorio para posicionar el retrovisor exterior de modo que tenga una buena visibilidad trasera ⇒
.
Retrovisores exteriores térmicos*
– Pulse el conmutador de desempañado ⇒ fig. 58
162Conducción
ATENCIÓN
● Si no pone su vehículo en marcha inmediatamente después de haber
quitado el pie del pedal de freno, el vehículo podría empezar a desplazar-
se hacia abajo en determinadas circunstancias. Pise el pedal de freno o
ponga el freno de mano inmediatamente.
● Si el motor se cala, pise el pedal de freno o ponga el freno de mano de
inmediato.
● Si circulando en caravana en subidas, quiere evitar que el vehículo se
desplace involuntariamente hacia atrás en la fase de puesta en marcha,
mantenga pisado el pedal de freno durante algunos segundos, antes de
ponerse en movimiento.
Aviso
En su Servicio Oficial o en un taller especializado, le pueden informar si su
vehículo va equipado con este sistema.
Sistema acústico de ayuda al aparcamiento* Ayuda al aparcamiento posterior
El sistema de ayuda le avisa mediante una señal acústica de
la aproximación de un obstáculo a la zona posterior del ve-
hículo. Descripción
El sistema acústico de ayuda al aparcamiento mide la distancia entre el ve-
hículo y un posible obstáculo mediante 4 sensores de ultrasonidos situa-
dos en el parachoques posterior. El área de medición de los sensores em-
pieza aproximadamente y dependiendo de la geometría del obstáculo a
una distancia de: ●
zona lateral del parachoques posterior: 0,6 m
● zona central del parachoques posterior: 1,6 m
Activación
El sistema se activa al poner la marcha atrás. Una señal acústica breve y
aguda confirma la activación y el correcto funcionamiento del sistema.
Maniobra marcha atrás
El aviso sobre la distancia empieza tan pronto se detecta un obstáculo en la
zona de acción del sistema. Al disminuir la distancia entre el obstáculo y el
vehículo disminuye también el intervalo de tiempo entre los pitidos acústi-
cos.
A partir de una distancia inferior a aproximadamente 30 cm, suena un piti-
do continuo (señal de stop). A partir de ese momento no se debería seguir
conduciendo marcha atrás.
Vehículos con enganche para remolque montado de fábrica: A una distancia
inferior a 0,35 m suena un pitido permanente. A partir de aquí no se debe-
ría conducir marcha atrás.
El nivel acústico disminuye en un 30 %, una vez pasados 3 seg., a partir del
comienzo del funcionamiento del sistema.
El sonido del sistema de ayuda al aparcamiento, siempre que no se encuen-
tre en modo continuo, cesará al detectar una pared paralela al vehículo.
Conducción con remolque
En vehículos en los que se ha montado de fábrica un dispositivo para re-
molque, el sistema de ayuda al aparcamiento no se activa al engranar la
marcha atrás, al estar enchufado el conector eléctrico del remolque al vehí-
culo.
Posibles fallos
Si al engranar la marcha atrás sonase un pitido continuo y grave durante
unos segundos, significará que hay un fallo en el sistema de ayuda al apar-
camiento.
163
Conducción
Si se sigue produciendo el fallo hasta desconectar el encendido, no se emi-
tirá la señal acústica de fallo cada vez que se active el sistema de nuevo
(engranar la marcha atrás). Así mismo, tampoco se emitirá el aviso de dis-
ponibilidad del sistema. La reparación de la avería deberá llevarse a cabo
en un Servicio Técnico.
Si el aviso de disponibilidad o avería no sonara, el altavoz del sistema esta-
rá defectuoso, no pudiéndose emitir por tanto los avisos ante un obstáculo.
Para garantizar el funcionamiento del sistema, los sensores deben mante-
nerse limpios y libres de hielo y nieve.
ATENCIÓN
● Los sensores tienen ángulos muertos en los que los objetos no pue-
den ser detectados.
● Fíjese especialmente en niños pequeños y animales, ya que los sen-
sores no los detectan siempre. De no prestar la suficiente atención existe
peligro de accidente.
● La ayuda al aparcamiento no puede reemplazar la atención del con-
ductor. El conductor asume la responsabilidad de aparcar y realizar ma-
niobras similares.
CUIDADO
● Cuando se le ha avisado ya de la cercanía de un obstáculo bajo, podría
suceder que, al seguir acercándose, dicho obstáculo bajo desaparezca del
alcance de medición del sistema, por lo que el sistema no le seguirá avisan-
do de la presencia del mismo. Bajo ciertas circunstancias, tampoco son de-
tectados objetos tales como, cadenas para impedir el paso de vehículos,
lanzas de remolque, bordillos altos de aceras, barras verticales finas y pin-
tadas o cercas, por lo que existe peligro de dañar el vehículo.
● Los obstáculos con cantos o aristas, en algunos casos, pueden no ser
detectados a tiempo por el sistema, debido a su geometría. Tenga especial
cuidado con este tipo de obstáculos como esquinas, objetos rectangulares,
etc.., ya que se podría llegar a dañar el vehículo. ●
Extreme la atención en maniobras para aparcar en un rincón entre dos
paredes perpendiculares. Tenga especial cuidado con la aproximación late-
ral a la pared (vigile la visión por los retrovisores)
● El sistema de ayuda al aparcamiento no sustituye en ningún caso la vi-
sión por los retrovisores.
● Fuentes ultrasónicas ajenas (martillos, neumáticos, máquinas para
obras de construcción, vehículos dotados del sistema PDC) pueden interfe-
rir en el funcionamiento del sistema.
● Durante la limpieza periódica de los sensores hay que prestar especial
atención a que no se rayen o se dañen. Durante la limpieza con limpiadores
de alta presión o sistemas de chorro de vapor, los sensores deberán pulve-
rizarse durante poco tiempo y desde una distancia superior a 10 cm.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
170Tecnología inteligente
Mediante el ASR se mejora notablemente, o incluso se hace posible, el
arranque, la aceleración o la subida en pendientes, aún cuando la calzada
presente condiciones desfavorables.
El ASR se conecta automáticamente al arrancar el motor. En caso necesario,
se podría conectar o desconectar pulsado brevemente el pulsador de ESC
situado en la consola central.
Con el ASR desconectado se enciende el testigo . Normalmente debería
llevarse siempre conectado. Sólo en casos excepcionales, es decir, cuando
se desee que patinen las ruedas, se podrá desconectar mediante el pulsa-
dor de ESC p. ej.
● Con rueda de emergencia de tamaño reducido.
● Llevando puestas las cadenas antinieve.
● Al conducir por nieve profunda o por terreno blando
● Con el coche atascado, para sacarlo “columpiándolo.”
Después debería volver a conectarse el dispositivo.
ATENCIÓN
● No se debe olvidar que ni con el ASR se pueden salvar los límites im-
puestos por las leyes físicas. Téngase en cuenta este hecho, sobre todo
al circular por una carretera resbaladiza o mojada, o al circular con remol-
que.
● El estilo de conducción deberá adaptarse siempre al estado de la cal-
zada y las condiciones del tráfico. La mayor seguridad proporcionada por
el ASR no deberá inducir a correr ningún riesgo.
CUIDADO
● Para garantizar el correcto funcionamiento del ASR, deberán utilizarse
neumáticos idénticos en las cuatro ruedas. Si los neumáticos presentaran
perímetros de rodadura desiguales podría reducirse la potencia del motor.
● Las modificaciones efectuadas en el vehículo (p. ej. en el motor, en el
sistema de frenos, en el tren de rodaje o en la combinación de ruedas/ neu-
máticos), pueden afectar al funcionamiento del ABS y ASR.
XDS*
Diferencial del eje motriz
En el momento de trazar una curva el mecanismo diferencial del eje motriz,
permite que la rueda exterior gire a mayor velocidad que la interior. De esta
forma, la rueda que está girando a mayor velocidad (exterior) recibe menor
par motriz que la interior. Esto puede provocar que en determinadas situa-
ciones el par entregado a la rueda interior sea excesivo, provocando su pati-
naje. En cambio, la rueda exterior está recibiendo menor par motriz del que
podría transmitir. Este efecto provoca una pérdida global de adherencia la-
teral en el eje delantero, que se traduce en un subviraje o “alargamiento”
de la trayectoria.
El sistema XDS es capaz, a través de los sensores y señales del ESC, de de-
tectar y corregir este efecto.
El XDS, a través del ESC frenará la rueda interior que contrarrestará el exce-
so de par motriz en esa rueda. Ello provocará que la trayectoria solicitada
por el conductor se realice con más precisión,
El sistema XDS funciona en combinación con el ESC y permanece siempre
activo, aunque el Control de tracción ASR esté desconectado.
171
Tecnología inteligente
Control electrónico de estabilización (ESC)* Observaciones generales
El Control electrónico de estabilización aumenta la estabili-
dad de marcha.Este Control electrónico de estabilización reduce el peligro de patinaje.
El Control electrónico de estabilización (ESC) incluye los sistemas ABS, EDS
y ASR
Control electrónico de estabilización (ESC)*
El ESC reduce el peligro de derrape al frenar las ruedas de forma individual.
Con ayuda del giro del volante y de la velocidad del vehículo se determina
la dirección deseada por el conductor y se compara constantemente con el
comportamiento real del vehículo. Al producirse irregularidades, como p.ej.
si el vehículo empieza de derrapar, el ESC frena la rueda adecuada automá-
ticamente.
El vehículo recupera su estabilidad mediante las fuerzas aplicadas sobre la
rueda al frenar. Si el vehículo tiende a sobrevirar (derrape del tren trasero),
el sistema actúa sobre la rueda delantera que describe la trayectoria exte-
rior de la curva.
ATENCIÓN
● No se debe olvidar que ni con el ESC se pueden salvar los límites im-
puestos por las leyes físicas. Téngase en cuenta este hecho, sobre todo
al circular por una carretera resbaladiza o mojada, o al circular con remol-
que.
● El estilo de conducción deberá adaptarse siempre al estado de la cal-
zada y las condiciones del tráfico. La mayor seguridad proporcionada por
el ESC no deberá inducir a correr ningún riesgo.
CUIDADO
● Para garantizar el correcto funcionamiento del ESC, deberán utilizarse
neumáticos idénticos en las cuatro ruedas. Si los neumáticos presentaran
perímetros de rodadura desiguales podría reducirse la potencia del motor.
● Las modificaciones efectuadas en el vehículo (p. ej. en el motor, en el
sistema de frenos, en el tren de rodaje o en la combinación de ruedas/ neu-
máticos), pueden afectar al funcionamiento del ABS, EDS, ESC y ASR.
Sistema antibloqueo (ABS)
El sistema antibloqueo impide que las ruedas motrices se bloqueen al fre-
nar ⇒ página 169
Bloqueo electrónico del diferencial (EDS)*
El bloqueo electrónico del diferencial ayuda a evitar que pa-
tinen las ruedas motrices.
Mediante el EDS se mejora notablemente, o incluso se hace posible, el
arranque, la aceleración o la subida en pendientes, aun cuando la calzada
presenta condiciones desfavorables.
El sistema controla el número de vueltas de las ruedas motrices mediante
los sensores del ABS (En caso de avería del EDS, se ilumina el testigo ABS
⇒ página 70.
Si la velocidad de marcha no supera los 80 km/h, las diferencias de giro del
orden de unas 100 vueltas/min., que pudieran darse entre las ruedas motri-
ces debido al estado parcialmente resbaladizo de la calzada, se compensan
frenando la rueda que patina, transmitiéndose el esfuerzo motriz a la otra
rueda por medio del diferencial.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos