Verificación y reposición de niveles
para no dañar el paso de rueda, el neumático
y la pintura del vehículo.
Nota relativa al medio ambiente
El combustible derramado puede contaminar
el medio ambiente. Combustible
Introducción al tema En el lado interior de la tapa del depósito en-
contrará un adhesivo original de fábrica con
información sobre el tipo de combustible co-
rrecto para el vehículo en cuestión.
ATENCIÓN
El manejo inadecuado del combustible podría
provocar una explosión o un incendio que
ocasionaría quemaduras y lesiones graves.
● El combustible es altamente explosivo y fá-
cilmente inflamable.
● Tenga en cuenta las instrucciones de segu-
ridad vigentes y las normas locales relativas
al manejo de combustible. Tipos de combustible
El tipo de combustible a repostar dependerá
de la motorización del vehículo. En el lado in- terior de la tapa del depósito encontrará un
adhesivo original de fábrica con información
sobre el tipo de combustible para el vehículo
respectivo.
SEAT recomienda repostar siempre combusti-
ble sin azufre o con poca cantidad para redu-
cir el consumo y prevenir daños en el motor.Tipos de
combusti- ble posi- blesDenominaciones alternativasInformaciónadicional
91 a)
octanosGasolina normal, nor-
mal sin plomo
››› pág. 22795 a)
octanosGasolina súper, Pre-
mium, sin plomo de
95
98 a)
octanosGasolina súper plus,
sin plomo de 98
Diésel ››› pág. 228
a)
ROZ = RON (octanaje)
Gasolina Tipos de gasolina
En vehículos con motor de gasolina debe re-
postarse gasolina sin plomo según la norma-
tiva europea EN 228
››› .
Los tipos de gasolina se diferencian por su
octanaje (p. ej., 91, 95, 98, o bien 99 ROZ (ROZ = “índice para determinar la resistencia
antidetonante”). Se puede repostar gasolina
de un octanaje superior al que necesita el
motor de su vehículo. Sin embargo, no mejo-
rará el consumo ni la potencia del motor.
En motores de gasolina, SEAT recomienda re-
postar combustible sin azufre o con poca
cantidad para reducir el consumo.
Aditivos para la gasolina
El comportamiento, la potencia y la vida útil
del motor dependen de la calidad del com-
bustible. Por ello se deberá repostar gasolina
de calidad con aditivos adecuados, ya añadi-
dos por la industria petrolera, libres de meta-
les. Estos aditivos protegen contra la corro-
sión, limpian el sistema de combustible y
evitan las sedimentaciones en el motor.
Si no hay disponible gasolina de calidad con
aditivos libres de metales o surgen anoma-
lías en el motor, habrá que añadir los aditi-
vos necesarios al repostar
››› .
No todos los aditivos para gasolina han re-
sultado ser eficaces. La utilización de aditi-
vos no apropiados para la gasolina puede
provocar daños considerables en el motor y
dañar el catalizador. En ningún caso se debe-
rán utilizar aditivos metálicos para la gasoli-
na. Los aditivos metálicos también pueden
encontrarse en los aditivos para gasolina que
se ofrecen para mejorar el poder antideto-
nante o aumentar el octanaje ››› .
»
227
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Consejos
SEAT recomienda los “Aditivos Originales del
Grupo Volkswagen para motores de gasoli-
na”. En los concesionarios SEAT se pueden
adquirir estos aditivos y obtener información
sobre su utilización. CUIDADO
● No reposte si en el surtidor se indica que el
combustible contiene metal. Los combusti-
bles LRP (lead replacement petrol) contienen
aditivos metálicos en concentraciones altas.
¡Su utilización puede dañar el motor!
● Reposte únicamente combustible de sufi-
ciente octanaje que se ajuste a la normativa
EN 228. De lo contrario pueden producirse
daños considerables en el motor y en el siste-
ma de combustible. Además, podría producir-
se una pérdida de potencia, con la avería del
motor como consecuencia.
● La utilización de aditivos para la gasolina
inapropiados puede dañar el motor.
● Si, en caso de emergencia, tuviera que re-
postar gasolina con un octanaje inferior al de-
bido, el motor sólo podrá funcionar a medio
régimen y sin someterlo a esfuerzos. Evite re-
volucionar el motor y sobrecargarlo. Pues po-
dría provocar daños en el motor. Procure re-
postar combustible de octanaje adecuado tan
pronto como sea posible.
● Basta con llenar una vez el depósito de
combustible con plomo, para reducir el rendi-
miento del catalizador y dañarlo considera-
blemente. Gasóleo
Combustible diésel
El gasóleo deberá cumplir la normativa euro-
pea EN 590 (en Alemania, la normativa
EN 590 o DIN 51628).
Si utiliza combustible diésel con un alto por-
centaje de azufre, rigen los intervalos de ser-
vicio más cortos
››› libro Programa de mante-
nimiento ››› . Consulte en su servicio técni-
co en qué países el gasóleo contiene un ele-
vado índice de azufre.
Al diésel no se le deben añadir aditivos, los
llamados fluidificantes, ni productos simila-
res.
Gasóleo de invierno
Si se utiliza “gasóleo de verano” y las tempe-
raturas descienden por debajo de los 0 °C
(+32 °F), pueden producirse anomalías en el
funcionamiento del vehículo, ya que el com-
bustible se vuelve demasiado espeso debido
a la disgregación de la parafina. Por este mo-
tivo, en Alemania, por ejemplo, hay un “ga-
sóleo de invierno” pensado para la época fría
del año, que conserva sus cualidades incluso
hasta por debajo de -20 °C (-4 °F).
En países con otras condiciones climáticas
se ofrece otros tipos de gasóleo adecuados a
las temperaturas locales. En los servicios téc-
nicos y las estaciones de servicio del país en cuestión le informarán sobre los tipos de ga-
sóleo habituales del país.
Es normal que el motor diésel en frío haga
más ruido a temperaturas invernales que a
temperaturas estivales. Asimismo, al arran-
car y durante el calentamiento del motor los
gases de escape pueden adquirir un tono li-
geramente azulado. La cantidad de gases de
escape dependerá de la temperatura exterior.
Precalentamiento del filtro
Los vehículos con motor diésel van equipa-
dos con un sistema de precalentamiento del
filtro. Su función es garantizar el funciona-
miento del sistema de combustible hasta
temperaturas de unos -24 °C (-11,2 °F), si uti-
liza gasóleo de invierno que, de por sí, está
preparado para soportar temperaturas de
hasta -15 °C (+5,0 °F).
Si, a temperaturas inferiores a -24 °C
(-11,2 °F), el combustible se hubiese vuelto
tan espeso que no arrancara el motor, deje el
vehículo durante algún tiempo dentro de un
garaje o taller con calefacción para que se ca-
liente.
Calefactor adicional
Los vehículos con motor diésel pueden ir
equipados con un calefactor adicional. Este
calefactor funciona con el combustible proce-
dente del depósito del vehículo, Al hacerlo,
se puede generar en el exterior del vehículo
228
Consejos
Reducción catalítica selectiva*
(AdBlue) Introducción al tema El nivel de llenado de AdBlue debe verificar-
se cuando se efectúen los trabajos de servi-
cio.
ATENCIÓN
Si el nivel de llenado de AdBlue es demasiado
bajo, es posible que tras desconectar el en-
cendido el vehículo no arranque de nuevo.
¡Tampoco será posible mediante un arranque
de emergencia o la ayuda de arranque!
● Reponga suficiente cantidad de AdBlue, a
más tardar, cuando falten unos 1.000 km
(600 millas).
● Nunca espere a que se vacíe el depósito de
AdBlue. ATENCIÓN
El AdBlue es un líquido irritante y corrosivo
que puede causar heridas si entra en contac-
to con la piel, los ojos o los órganos respira-
torios.
● Si el AdBlue entra en contacto con los ojos
o la piel, lave como mínimo 15 minutos con
agua abundante y acuda al médico.
● En caso de ingesta de AdBlue, aclárese la
boca con abundante agua durante 15 minutos
como mínimo. No intente vomitar si no es por recomendación del médico. Pida ayuda médi-
ca de inmediato.
CUIDADO
El AdBlue deteriora las superficies como, por
ejemplo, piezas pintadas del vehículo, plásti-
cos, prendas de vestir y moquetas. Elimine el
AdBlue derramado lo antes posible con un
paño mojado y abundante agua fría.
● Si el AdBlue ha cristalizado, elimínelo con
agua templada y una esponja. Testigos de control y advertenciaSe ilu-
minaCausa posibleSolución
(rojo)
¡No es posible
arrancar de nuevo
el motor!
El nivel
de AdBlue es de-
masiado bajo.Detenga el vehículo
en un lugar adecua-
do, seguro y llano, y
reponga la cantidad
mínima requerida de
AdBlue ››› pág. 231.
(rojo)
junto con
¡No es posible
arrancar de nuevo
el motor! Anomalía
en el sistema Ad-
Blue.Acuda a un taller es-
pecializado. Encar-
gue que revisen el
sistema.
Se ilu-
minaCausa posibleSolución
(amari-
llo)La reserva de Ad-
Blue está baja.
Reponga AdBlue du-
rante los próximos ki-
lómetros (o millas)
que se indican
››› pág. 231. SEAT re-
comienda que acuda
para ello a un taller
especializado.
(amari-
llo)
junto con
Hay una anomalía
en el sistema de
AdBlue, o bien se
ha repuesto líquido
AdBlue no confor-
me.Acuda a un taller es-
pecializado. Encar-
gue que revisen el
sistema. Al conectar el encendido, se iluminan duran-
te unos segundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos.
ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
dad ››› en Testigos de control y de adver-
tencia de la pág. 50. 230
Verificación y reposición de niveles
Información sobre AdBlue En vehículos con "Selective Catalytic Reduc-
tion" (reducción catalítica selectiva) se inyec-
ta una solución especial de urea (AdBlue) en
el sistema de gases de escape, antes de un
catalizador especial, para reducir las emisio-
nes de óxidos de nitrógeno.
El consumo de AdBlue depende del estilo in-
dividual de conducción, de la temperatura a
la que esté funcionando el sistema y de la
temperatura ambiente a la que circule el ve-
hículo.
El AdBlue se encuentra en un depósito inde-
pendiente en el vehículo y debería reponerse
en un concesionario oficial. La cantidad de
llenado del depósito AdBlue es de 17 litros,
aproximadamente.
Cuando falten unos 2.400 km , un mensaje
en el tablero de instrumentos le indicará que
debe reponer AdBlue
›››
pág. 231 . Si se ig-
nor a dic
ho mensaje y no se repone, no se po-
drá arrancar el motor posteriormente
››› pág. 230.
SEA
T recomienda que acuda para ello a un
taller especializado. Si no es posible, debería
reponer parcialmente un mínimo de 10,0 li-
tros de AdBlue. Reponga sólo AdBlue expre-
samente homologado por SEAT.
Cuando se iluminan los testigos y si-
multáneamente, es que hay una anomalía. SEAT recomienda que acuda al taller especia-
lizado más próximo.
AdBlue
®
es una marca registrada en EE.UU.,
Alemania, la Unión Europea y en otros países
que pertenece a la asociación de la industria
automovilística alemana ("Verband der Auto-
mobilindustrie e. V.", VDA).
Reponer AdBlue Fig. 160
En la parte trasera izquierda del ma-
letero: depósito de AdBlue, detrás de una cu-
bierta. Fig. 161
Depósito de AdBlue con cierre de la
boca de llenado y botella para reponer. Para reponer AdBlue, el vehículo deberá en-
contrarse sobre un terreno llano y no, por
ejemplo, con un lado subido al bordillo, o en
pendiente. Si el vehículo no se encuentra en
terreno llano, el indicador de llenado podría
no reconocer la cantidad repuesta.
»
231
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Consejos
Abrir la boca de llenado del depósito
● Abra el portón trasero.
● Gire el cierre rápido de la cubierta en el
sentido de las agujas del reloj ››› fig. 160 y
abr a l
a cubierta hacia delante.
● Desenrosque el tapón de la boca de llena-
do del depósito ››› fig. 161 1 en sentido
contrario a las agujas del reloj.
Reponer AdBlue
Utilice únicamente AdBlue homologado por
SEAT y que cumpla la normativa
ISO 22241-1. Utilice sólo envases originales.
● Observe las indicaciones y la información
del fabricante de la botella de relleno.
● Tenga en cuenta la fecha de caducidad.
● Desenrosque el tapón de la botella con el
líquido a reponer.
● Coloque la botella 2 en vertical con el
cuello hacia abajo sobre la boca de llenado
del depósito.
● Presione la botella de llenado contra la bo-
ca de llenado y manténgala así.
● Reponga un mínimo de 10,0 litros de Ad-
Blue (6 botellas). Una cantidad menor no se-
rá s ufic
iente.
● Espere hasta que el contenido de la botella
de llenado se vierta en el depósito de Ad-
Blue. ¡No aplaste o dañe la botella! ●
Desenrosque la botella del líquido en senti-
do contrario a las agujas del reloj y extráigala
cuidadosamente hacia afuera ››› .
● Se reconoce que el depósito de AdBlue es-
tá lleno cuando la botella ya no contenga
más AdBlue.
Cerrar la boca de llenado del depósito
● Enrosque el tapón de la boca de llenado
del depósito ››› fig. 161 1 en el sentido de
las agujas del reloj hasta que encastre.
● Coloque la cubierta y gire el cierre rápido
en sentido contrario a las agujas del reloj pa-
ra cerrarla.
Operaciones antes de emprender la marcha
● Tras el relleno, únicamente conecte el en-
c endido
.
● Mantenga el encendido conectado durante
30 segundos como mínimo para que el siste-
ma detecte que se ha rellenado el depósito.
● ¡Espere que transcurran los 30 segundos
antes de poner el motor en marcha! ATENCIÓN
Guarde el AdBlue exclusivamente en el enva-
se original, cerrándolo bien y colocándolo en
un lugar seguro.
● Nunca guarde el AdBlue en latas de alimen-
tos vacías, botellas ni otros envases, para
evitar que otras personas lo confundan. ●
Guarde el AdBlue siempre fuera del alcance
de los niños. CUIDADO
● Reponga únicamente AdBlue expresamente
homologado por SEAT. ¡Utilizar otro tipo de
AdBlue podría averiar el motor!
● El AdBlue no debe mezclarse jamás con
agua u otros aditivos. Cualquier tipo de daño
originado por una mezcla, quedará excluido de la garantía.
● ¡Jamás reponga AdBlue en el depósito de
diésel! Pues podría provocar daños en el mo-
tor.
● No lleve la botella de relleno continuamen-
te en el vehículo. Debido a los cambios de
temperatura y deterioros en la botella, esta
podría volverse permeable y el AdBlue podría
estropear el habitáculo. Nota relativa al medio ambiente
Deseche la botella de relleno de manera res-
petuosa con el medio ambiente. Aviso
Podrá adquirir botellas de relleno de AdBlue
adecuadas en un servicio técnico. 232
Verificación y reposición de niveles
Preparativos para trabajar en el
vano motor Introducción al tema Antes de trabajar en el compartimento del
motor, asegure el vehículo estacionándolo
sobre un terreno horizontal y firme.
El vano motor de un vehículo es una zona
que alberga peligros. ¡Nunca trabaje en el
motor ni en el compartimento del motor si no
conoce las operaciones necesarias a realizar,
las normas generales de seguridad válidas, y
si no dispone de los medios de trabajo ade-
cuados, líquidos y herramientas necesarios
››› ! De lo contrario, acuda a un taller espe-
cializado para que realicen todos los traba-
jos. Trabajar negligentemente puede ocasio-
nar graves lesiones. ATENCIÓN
Si el vehículo se mueve inesperadamente,
pueden producirse serias lesiones.
● Nunca trabaje debajo del vehículo si no se
ha inmovilizado. Si se va a trabajar debajo
del vehículo con las ruedas en contacto con el
suelo, deberá estacionar el vehículo sobre un
terreno llano, bloquear las ruedas y extraer la
llave del contacto.
● Si se ve obligado a trabajar bajo el vehícu-
lo, asegúrelo con calzos y caballetes para evi-
tar que se mueva. El gato no sirve para tal fin y podría fallar, lo que ocasionaría lesiones de
gravedad.
ATENCIÓN
El vano motor es una zona que alberga peli-
gros y puede dar lugar a lesiones graves.
● En todo tipo de trabajos extreme siempre
las precauciones, trabaje con cuidado y tenga
en cuenta las normas generales de seguridad
vigentes. No asuma jamás riesgos persona-
les.
● No trabaje jamás en el motor y en el com-
partimento del motor si no está familiarizado
con las operaciones necesarias. Si no está se-
guro sobre el modo de proceder, acuda a un
taller especializado para que realicen los tra-
bajos necesarios. Trabajar de un modo ina-
propiado puede acarrear lesiones serias.
● No abra o cierre nunca el capó del motor si
sale vapor o líquido refrigerante. Estos pue-
den ocasionar quemaduras de gravedad. Es-
pere siempre hasta que no vea ni oiga salir
vapor o líquido refrigerante del compartimen-
to del motor.
● Deje siempre enfriar el motor antes de abrir
el capó.
● El contacto con las partes calientes del mo-
tor o del sistema de escape puede producir
quemaduras en la piel.
● Una vez se ha enfriado el motor, antes de
abrir el capó deberá realizar lo siguiente:
–Conecte el freno electrónico de estacio-
namiento y posicione la palanca selecto- ra en P, o bien la palanca del cambio en
punto muerto.
– Extraiga la llave del vehículo del contac-
to.
– Mantenga a los niños siempre alejados
del vano motor y no los deje nunca sin
supervisión.
● Con el motor caliente, el sistema de refrige-
ración permanece bajo presión. Nunca abra el
tapón del depósito de expansión del líquido
refrigerante si el motor está caliente. Con
ello, el líquido refrigerante podría salir a pre-
sión, ocasionando quemaduras y lesiones
graves.
– Desenrosque lenta y muy cuidadosamen-
te el tapón en el sentido contrario a las
agujas del reloj, presionando al hacerlo
el tapón ligeramente hacia abajo.
– Protéjase siempre la cara, las manos y
los brazos del líquido refrigerante calien-
te o del vapor con un trapo grande y grue-
so.
● Al reponer líquidos, evite derramarlos so-
bre piezas del motor o del sistema de escape.
Los líquidos derramados podrían provocar un
incendio. ATENCIÓN
¡Con la alta tensión del sistema eléctrico se
pueden recibir descargas, quemaduras y le-
siones graves, e incluso la muerte! » 233Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Consejos
●
Nunca provoque un cortocircuito en el siste-
ma eléctrico. La batería del vehículo podría
explotar.
● Para minimizar el riesgo de sufrir una des-
carga eléctrica de graves consecuencias con
el motor en marcha o al arrancarlo, tenga en
cuenta lo siguiente:
– No toque nunca los cables eléctricos del
sistema de encendido.
– No toque nunca los cables eléctricos ni
las conexiones de las lámparas por des-
carga de gas. ATENCIÓN
En el compartimento del motor hay piezas gi-
ratorias que pueden ocasionar graves lesio-
nes.
● No coloque jamás la mano en el ventilador
del radiador, o cerca del mismo. Si toca los
álabes del rotor puede lastimarse seriamen-
te. El ventilador se pone en marcha en fun-
ción de la temperatura y puede ponerse en
marcha de repente, incluso tras desconectar
el encendido y extraer la llave del contacto.
● En el caso de que se deban realizar trabajos
durante el arranque o con el motor en mar-
cha, deberá tener siempre en cuenta que los
componentes giratorios (como, p. ej., la co-
rrea poli-V, el alternador, el ventilador del ra-
diador) y el sistema de encendido de alta ten-
sión pueden representar un peligro mortal.
Obre siempre con la mayor de las precaucio-
nes posibles. –
Asegúrese siempre de que ningún miem-
bro, adornos, corbatas, prendas holgadas
o cabellos largos puedan quedar atrapa-
dos en las piezas giratorias del motor.
Antes de efectuar los trabajos, quítese la
corbata y los adornos (collares, etc.), áte-
se el cabello en alto y cíñase al cuerpo to-
das las prendas de vestir para evitar que
puedan quedar atrapadas en componen-
tes del motor.
– Accione el acelerador siempre con sumo
cuidado y sin desviar jamás la atención.
El vehículo puede desplazarse, incluso
con el freno de estacionamiento electró-
nico activado.
● No olvide nunca ningún objeto en el vano
motor, por ejemplo, paños o herramientas. Si
se olvida algún objeto, el mismo podría oca-
sionar anomalías en el funcionamiento, ave-
rías en el motor o un incendio. ATENCIÓN
¡Los líquidos para reponer y ciertos materia-
les pueden incendiarse con facilidad en el
compartimento del motor y originar un incen-
dio y graves lesiones!
● Nunca fume.
● No trabaje nunca cerca de lugares expues-
tos a llamas o chispas.
● No vierta nunca líquidos operativos sobre
el motor. Dichos líquidos podrían inflamar las
piezas calientes del motor y provocar lesio-
nes. ●
Si es preciso trabajar en el sistema del
combustible o en el sistema eléctrico, obser-
ve las siguientes instrucciones:
– Desemborne siempre la batería del vehí-
culo. Asegúrese de que el vehículo está
desbloqueado al desembornar la batería;
de lo contrario, se activará la alarma anti-
rrobo.
– No trabaje nunca cerca de calefactores,
fuentes de calor o expuesto a llamas.
● Tenga siempre al lado un extintor revisado
y en perfecto estado.
● No cubra nunca el motor con materiales de
aislamiento adicionales, por ejemplo, con
una manta. ¡Peligro de incendio! CUIDADO
Al reponer o cambiar líquidos de servicio,
asegúrese de introducir los líquidos en el de-
pósito adecuado. ¡Equivocarse al reponer un
líquido puede provocar deficiencias graves en
el funcionamiento y averiar el motor! Nota relativa al medio ambiente
Los líquidos operativos del vehículo son con-
taminantes. Por ello deberá controlar regular-
mente el suelo de debajo del vehículo. Lleve
el vehículo a un taller especializado para que
lo revisen si descubre manchas, aceite u
otros líquidos en el suelo. Recoja los líquidos
operativos derramados y deséchelos profe-
sionalmente. 234
Consejos
Comprobación de niveles Fig. 164
Figura orientativa de la posición de
los elementos. Periódicamente se deberían comprobar los
diferentes niveles de los fluidos del vehículo.
No confundir nunca los líquidos, pues de lo
contrario el motor sufriría graves daños.
Depósito del líquido refrigerante
Varilla del nivel de aceite
Boca de llenado de aceite
Depósito del líquido de frenos
Batería (bajo la cubierta)
Depósito de agua lavacristales
La verificación y reposición de los líquidos
operativos se realizará en los componentes 1 2
3
4
5
6 mencionados anteriormente. Estas operacio-
nes están descritas en
››› pág. 233 .
C ua
dro sinóptico
Encontrará otras aclaraciones, indicaciones y
restricciones relacionadas con los datos téc-
nicos a partir de la ››› pág. 297
Aceite del motor Introducción al tema ATENCIÓN
El manejo inadecuado de aceite para motor
puede provocar lesiones y quemaduras gra-
ves.
● Protéjase los ojos siempre que manipule
aceite para motor.
● El aceite es tóxico y debe mantenerse fuera
del alcance de los niños.
● El aceite del motor sólo se debe guardar en
el envase original cerrado, y lo mismo para el
aceite usado hasta que se deseche.
● No guarde jamás aceite para motor en latas
de alimentos vacías, botellas u otros enva-
ses, ya que otras personas podrían beber di-
cho aceite.
● El contacto habitual con aceite para motor
puede ser perjudicial para la piel. Si se ha te-
nido contacto con aceite para motor, deberá
lavarse la piel con agua y jabón. ●
Con el motor funcionando, el aceite se ca-
lienta en extremo, pudiendo causar quema-
duras en la piel. Espere siempre a que se en-
fríe el motor. Nota relativa al medio ambiente
Al igual que con los otros líquidos de servi-
cio, el aceite de motor que se derrame puede
ser perjudicial para el medio ambiente. Reco-
ja estos líquidos en recipientes adecuados y
deséchelos convenientemente respetando el
medio ambiente. Testigos de advertencia y de control
Se
ilu-
minaPosible causaSolución
Nivel del aceite del
motor insuficiente.Pare el motor. Com-
pruebe el nivel de acei-
te del motor
››› pág. 238. 236