SÉCURITÉ143
2
ATTENTION L’activation des airbags frontaux et/ou laté-
raux est possible lorsque le véhicule est soumis à des chocs
importants sous la caisse, par exemple choc violent contre
des marches, des trottoirs ou des obstacles au niveau du sol,
des chutes du véhicule dans des ornières profondes ou un
affaissement de la chaussée.
ATTENTION Lorsqu’ils s’activent, les airbags dégagent une
petite quantité de poudre. Ces poudres ne sont pas nocives
et n’indiquent pas un début d’incendie. Par ailleurs, la sur-
face du coussin déployé et l’intérieur de la voiture peuvent
se recouvrir d’un résidu poussiéreux: cette poussière peut
être irritante pour la peau et pour les yeux. En cas d’expo-
sition, se laver avec de l’eau et du savon neutre. Les dates
de péremption de la charge pyrotechnique et du contact spi-
ralé sont indiquées sur l’étiquette collée sur la tôle du bord
de la porte. Quand la date de péremption approche, s’adres-
ser au Réseau Après-vente Lancia pour les remplacer.
ATTENTION En cas d’accident comportant l’activation
de n’importe quel dispositif de sécurité, s’adresser au Ré-
seau Après-Vente Lancia pour remplacer ceux qui se sont
activés et pour faire contrôler le bon état du système.
Toutes les interventions de contrôle, de réparation et de
remplacement concernant l’airbag doivent être effectuées
auprès du Réseau Après-vente Lancia. En cas de mise à
la casse de la voiture, il faut s’adresser au Réseau Après-
vente Lancia pour faire désactiver le système. En cas de
changement de propriétaire de la voiture, il est indispen-
sable de communiquer au nouveau propriétaire les modes
d’emploi et les avertissements ci-dessus et de lui fournir
la “Notice d’Entretien”.
Ne pas appuyer la tête, les bras ou les coudes
sur la porte, sur les vitres et dans la surface
de l’airbag rideau pour éviter des lésions pos-
sibles au cours du gonflage. Ne jamais passer la tê-
te, les bras ou les coudes par les vitres.
ATTENTION L’activation des prétensionneurs, des airbags
frontaux et latéraux est déterminée de manière différenciée,
en fonction du type de choc. La non activation d’un dispo-
sitif ou de plusieurs, n’indique donc pas le dysfonctionne-
ment du système.
156DÉMARRAGE ET CONDUITE
CHAÎNES À NEIGE
L’utilisation des chaînes à neige dépend des normes en vi-
gueur dans les différents pays.
Les chaînes à neige doivent être montées exclusivement
sur les pneus avant (roues motrices).
Contrôler la tension des chaînes à neige après avoir par-
couru quelques dizaines de mètres.
ATTENTION On ne peut pas monter de chaînes à neige
sur la roue galette. En cas de crevaison d’un pneu avant,
positionner la roue galette à la place d’une roue arrière
et monter cette dernière sur le train avant. De cette ma-
nière, ayant deux roues avant de dimensions normales, on
pourra monter les chaînes à neige.
En cas d’utilisation de chaînes, rouler à vi-
tesse modérée, en évitant de dépasser 50
km/h. Eviter les trous, ne pas monter sur les
marches ou les trottoirs et éviter les longs parcours
sur routes déneigées, pour ne pas endommager la
voiture et la chaussée.
INACTIVITE PROLONGEE
DE LA VOITURE
Si la voiture doit rester hors service pendant plus d’un
mois, suivre scrupuleusement les instructions suivantes:
garer la voiture dans un local couvert, sec, et si pos-
sible aéré;
engager une vitesse;
veiller à ce que le frein à main ne soit pas tiré;
débrancher la cosse négative de la batterie et contrô-
ler l’état de charge (voir le paragraphe “Batterie -
Contrôle de l ‘état de charge et du niveau d’électroly-
te”, au chapitre “5”);
nettoyer et protéger les parties peintes en y appliquant
de la cire de protection;
nettoyer et protéger les parties métalliques brillantes
avec des produits spécifiques du commerce;
enduire de talc les balais en caoutchouc des essuie-
glaces et de l’essuie-glace de lunette AR et les décol-
ler des vitres;
ouvrir légèrement les vitres;
recouvrir la voiture avec une bâche en tissu ou en plas-
tique perforé. Ne pas utiliser de bâches en plastic com-
pact, qui ne permettent pas l’évaporation de l’humi-
dité sur la surface de la voiture.
gonfler les pneus à une pression majorée de +0,5 bar
par rapport à celle normalement prescrite et la contrô-
ler périodiquement;
ne pas vidanger le circuit de refroidissement du mo-
teur.
SITUATIONS D’URGENCE167
4
REMPLACEMENT D’UNE ROUE
INDICATIONS GÉNÉRALES
La voiture peut être équipée à l’origine (en option/si pré-
vu) d’une roue galette.
L’opération de remplacement de la roue et l’utilisation cor-
recte du cric et de la roue galette impliquent l’observation
de quelques précautions décrites ci-après.
La roue galette de série (si prévue) est conçue
spécialement pour la voiture . Il ne faut pas
l’employer sur d’autres véhicules, ni utiliser
de roues de secours d’autres modèles sur sa propre
voiture. La roue galette ne doit s’utiliser qu’en cas
d’urgence. L’utilisation doit être réduite au mini-
mum et la vitesse ne doit pas dépasser 80 km/h. Une
étiquette orange est collée sur la roue galette avec
les mises en garde sur les limites d’utilisation de
la roue en question.
L’autocollant ne doit absolument pas être en-
levé ou couvert. Aucun enjoliveur ne doit ja-
mais être monté sur la roue galette. Sur l’au-
tocollant figurent les indications suivantes en quatre
langues: attention! utilisation provisoire exclusive-
ment! 80 km/h maxi! à remplacer dès que possible
par une roue standard. Ne pas couvrir cette ins-
truction.
Le remplacement éventuel du type de roues utilisées
(jantes en alliage plutôt qu’en acier) nécessite de
remplacer tous les boulons de fixation par d’autres
de dimension adaptée.
Signaler la présence du véhicule immobilisé
conformément aux indications du code de la
route. feux de détresse, triangle de présigna-
lisation, etc. Il est opportun que tous les passagers
descendent du, notamment s’il est très chargé, et at-
tendent dans un endroit protégé, loin de la circu-
lation. Si la route est en pente ou en mauvais état,
placer sous les roues des cales ou d’autres maté-
riaux pour bloquer le véhicule.
168SITUATIONS D’URGENCE
Les caractéristiques de conduite du véhicule
avec la roue galette montée, sont modifiées.
Eviter d’accélérer, de freiner ou de braquer
brusquement, et négocier les virages trop rapide-
ment. La durée globale de la roue galette est d’en-
viron 3000 km, après quoi le pneu correspondant
doit être remplacé par un autre du même type. Ne
jamais monter un pneu traditionnel sur une jante
prévue pour l’utilisation en tant que roue galette
de secours. Faire réparer er remonter la roue rem-
placée le plus tôt possible. L’utilisation simultanée
de deux roues galettes ou plus n’est pas admise. Ne
pas graisser les filets des boulons avant le monta-
ge: il pourraient se dévisser intempestivement.Le cric fait partie des accessoires de série et
sert exclusivement pour le remplacement des
roues de la voiture ou des voitures du même
modèle. Ne jamais l’utiliser pour d’autres emplois,
par exemple pour soulever un véhicule d’un autre
modèle. Ne jamais l’utiliser pour réaliser des répa-
rations sous la voiture. Si le cric n’est pas bien po-
sitionné, le véhicule soulevé peut tomber. Ne pas uti-
liser le cric pour des poids supérieurs à celui figu-
rant sur son autocollant. Les chaînes à neige ne pou-
vant pas être montées sur la roue galette, si la cre-
vaison concerne un pneu avant (roue motrice) et que
l’emploi de chaînes est nécessaire, il faut prelever
une roue normale du train AR et monter la roue ga-
lette à la place de cette dernière. De cette manière,
en ayant deux roues motrices AV normales, on pour-
ra monter les chaînes à neige et remédier à la si-
tuation d’urgence.
Un mauvais montage peut provoquer le dé-
collement de l’enjoliveur de roue lorsque la
voiture roule. Ne jamais manipuler la sou-
pape de gonflage. Ne jamais introduire aucune sor-
te d’outils entre jante et pneu. Contrôler périodi-
quement la pression des pneus et de la roue galette
en se référant aux valeurs figurant au chapitre “6”.
Trousse à outils (versions avec Hi-Fi Bose)
Les versions dotées de Hi-Fi Bose sont dotées d’une
trousse à outils logée dans le compartiment bagages.
La trousse contient:
un tournevis
la boule d’attelage
clé pour vis des roues
embout vis des roues
centrage roues en alliage
cric.