
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
132
OCM052098 OCM052101
OCM052062
B970C01CM-GYT Funcionamiento automático El sistema FATC (Full Automatic Tem-
perature Control) [Control totalmente automático de temperatura] calienta o enfría el habitáculo haciendosimplemente lo siguiente:
1. Pulse el botón AUTO. En la pantalla se indica AUTO. Los modos, las velocidades del ventilador, la tomade aire y el aire acondicionado se controlan automáticamente según el ajuste de temperatura. 2. Gire el botón "TEMP" a la
temperatura deseada.La temperatura aumentará almáximo (32 °C (90 °F)), si se girael botón en sentido horario.La temperatura descenderá almínimo (17°C (16,67°C)), si se girael botón en sentido antihorario.
NOTA: Si se ha descargado o desconectado
la batería, la indicación de la temperatura se conmutará a gradosentígrados.
Se trata de una condición normal, y
puede reajustar la indicación de la temperatura de grados Centígrados a grados Fahrenheit como sigue; Pulse el botón MODE y DUAL
simultáneamente durante 3segundos. Esta visualizaciónmuestra que la temperatura es ajustada en grados Centígrados o Fahrenheit (°C
°F o °F
°C)
NOTA: No sitúe nunca objetos sobre el sensor que está situado en laparrilla delantera del automóvil para controlar los sistemas de calefacción y refrigeración.
Foto sensor
CM Eusp-1b.p65 5/19/2008, 5:52 PM
132

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
19
C310D01JM-AYT Testigos indicadores y de advertencia Se encienden cuando la llave de encendido se gira a la posición ON oSTART y deberían apagarse al transcurrir 3 segundos. Si los indicadores no se encienden o siel indicador ESP o ESP-OFF no se apaga al transcurrir 3 segundos, hágalo revisar en un taller autorizado.Si se producen fallos en el dispositivo durante la conducción se encenderá el indicador ESP-OFF a modo deadvertencia. Si se enciende el indicador ESP-OFF, detenga el vehículo en un lugar seguroy pare el motor. Arranque de nuevo el motor para observar si el indicador ESP-OFF seapaga. Si permanece encendido tras arrancar el motor, haga revisar su vehículo en untaller autorizado Hyundai.
C310B01JM-AYT ESP ON/OFF Cuando funciona el sistema ESP, el indicador ESP en el tablero deinstrumentos parpadea. Si se desconecta el sistema pulsando el interruptor ESP, el indicador ESP- OFF permanece encendido. En el modo ESP-OFF, el control de estabilidad estádesactivado. Conduzca correspondientemente. Para volver a conectar el sistema, pulse de nuevo elinterruptor. El indicador ESP-OFF se apagará. NOTA: La función ESP se conecta automáticamente al parar el motor y arrancarlo de nuevo.SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTOTRASERO
C400A03P-GYT (Si está instalado)
OCM052138
Sensor
El sistema de ayuda de estacionamiento trasero asiste al conductor en elmovimiento de marcha atrás del vehículo emitiendo una señal acústica si se detecta algún objeto a una distanciade 120 cm (47 pulg.) detrás del vehículo. Este es un sistema complementario y no intenta reemplazar la necesidadesde cuidado y atención extremos del conductor. El margen de detención y los objetos que dectectan los sensorestraseros son limitados. Al dar marcha atrás, preste atención a lo que está detrás suyo como si estuviese en unvehículo sin sistema de ayuda de estacionamiento trasero.
CM Eusp-2.p65 5/19/2008, 5:54 PM
19

2
20
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
!ADVERTENCIA:
El sistema de ayuda de estacionamiento trasero es tan sólo una función complementaria. Elfuncionamiento del sistema de ayuda de estacionamiento trasero puede verse afectado por diferentes factores(entre los que se incluyen las condiciones medio ambientales). El conductor es responsable decomprobar la zona trasera del vehículo antes de dar marcha atrás. Funcionamiento del sistema de ayuda de estacionamiento trasero Condiciones de funcionamiento
o El sistema se activa cuando se retro-
cede con la llave de contacto en ON. Si el vehículo se desplaza a más de5 km/h (3 millas/h), el sistema podría no activarse correctamente.
o La distancia de detención mientras
está funcionanado el sistema deayuda de estacimonamiento trasero es de 120cm (47 pulg).
o Cuando se detectan más de dos objetos al tiempo, se reconoce enprimer lugar el que está más próximo.
Tipos de aviso acústico
o Cuando un objeto se encuentra entre 120 cm y 81 cm (47 a 32 pulgadas) del paragolpes trasero, el zumbador pita de forma intermitente.
o Cuando un objeto se encuentra entre 80 cm y 41 cm (31 a 16 pulgadas) del paragolpes trasero, Aumenta la frecuencia del zumbador.
o Cuando un objeto se encuentra a menos de 40 cm (15 pulgadas) del paragolpes posterior, el zumbador suena de forma continua. Condiciones en la que nofunciona el sistema de ayuda de estacionamiento trasero El sitema de ayuda del estacionamiento trasero puede no funcionar correctamente cuando:
1. Se congela la humedad en el sensor
(volverá a funcionar cuando se derrita el hielo).
2. El sensor está cubierto por materias
extrañas, tales como nieve o agua, o cuando la cubierta del sensor está obstruida (volverá a funcionar normalmente cuando se retiren dichas materias o el sensor deje de estar tapado).
3. Se circula por superficies irregulares, como vías no pavimentadas, gravilla, baches o pendientes.
4. Pueden interferir con el sensor objetos que emiten un ruido excesivo,como las bocinas de otros vehículos, motos ruidosas o los frenos de airede los camiones.
5. Hay lluvia abundante o salpicaduras
de agua.
6. Hay transmisores inalámbricos o teléfonos móviles cerca del sensor.
7. El sensor está cubierto de nieve.
8. Conducción con remolque.
CM Eusp-2.p65 5/19/2008, 5:54 PM
20

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
21
El alcance de detección puede disminuir cuando: 1. El sensor está manchado con materias extrañas tales como nieve o agua (la distancia de detección volverá a ser normal cuando se eliminen).
2. La temperatura del aire exterior es extremadamente alta o baja.
Los siguientes objetos pueden no ser reconocidos por el sensor:
1. Objetos delgados o afilados tales como cuerdas, cadenas o postes pequeños.
2. Objetos que tienden a absorber las frecuencias del sensor, tales comoropas, materiales esponjosos onieve.
3. Hay objetos indetectables, de menos
de 1 m (40 pulgadas) y menos de 14cm (6 pulgadas) de diámetro.
!!
PRECAUCIÓN:
1. El sistema de ayuda de estacionamiento trasero puede no sonar secuencialmentedependiendo de la velocidad y las fomas de los objetos detectados.
2 El sistema de ayuda de estacionamiento trasero puede no funcionar correctamente si la laturadel parachoque del vehículo o elsensor ha sido modificados o dañados. Cualquiera de los equipamiento o accesoriosinstalados en fábrica puede interferircon el funcionamiento del sensor.
3. El sensor puede no reconocer objetos situados a menos de 40 cm del sensor o estimar incorrectamente la distancia a laque se encuentran. Sea prudente.
4. Un sensor congelado o sucio de nieve o agua puede dejar defuncionar hasta que se haya eliminado la suciedad con un paño suave.
5. No comprima, rasque o golpee el sensor con un objeto duro quepudiera dañar su superficie. Podría estropearlo. PRECAUCIÓN:
Este sistema solamente detectaobjetos situados dentro de la distancia y posición de los sensores,pero no los situados en otras zonas. Asimismo, los objetos delgados o pequeños, o los situados entre lossensores, pueden no ser detectados. Compruebe siempre visualmente la parte trasera del vehículo cuandoretroceda. Explique las posibilidades y limitaciones de este sistema acualquiera que vaya a conducir su vehículo no esté familiarizado con él.La garantía de su nuevo vehículo no cubre ningún accidente o daño del vehículo o sus ocupantes que pudieraproducirse a causa del mal funcionamiento del sistema de aviso de marcha atrás. Conduzca siemprecon prudencia y cuidado.
CM Eusp-2.p65 5/19/2008, 5:54 PM
21

2
22
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
!
efectividad de los frenos que las habituales en carretera. Estos factoresdeben considerarse cuidadosamente cuando conduzca fuera de carreteras. En estas condiciones, el conductorsiempre es responsable de que el vehículo esté en contacto con la superficie sobre la que conduce y bajocontrol, por su seguridad y la de sus pasajeros.ADVERTENCIA:
Este vehículo no ha sido diseñado para ser utilizado en zonas no asfaltadas. No conduzca este vehículo en zonas extraviales. Delo contrario podría averiar el mismo. Conducir el vehículo en zonas no asfaltadas bajo condiciones queexigen mayores prestaciones que las ofrecidas por el vehículo puede producir lesiones o la muerte.
OPERACIÓN DE TRACCIÓN A LAS CUATRO RUEDAS(4WD) A TIEMPO COMPLETO
C350A03O-AYT (Si está instalado) Puede transmitir la potencia de su motor a las ruedas delanteras y traseras para obtener la máxima potencia. La 4WD a tiempo completo es útil cuando esnecesaria una buena tracción, como cuando se conduce sobre carreteras deslizantes, mojadas o cubiertas denieve y sobre el barro. Estos vehículos, sin embargo, no han sido diseñados para usos deportivos fuera de lacarretera. Los vehículos 4WD a tiempo completo han sido diseñados principalmente para mejorar la traccióny las prestaciones sobre carreteras pavimentadas y autopistas en condiciones deslizantes y/o mojadas.Se acepta el uso ocasional en carreteras sin asfaltar y caminos. Cuando circule fuera de carreteras principales, esimportante que el conductor reduzca la velocidad a un nivel que no supere la velocidad de seguridad para esascondiciones. En general, la conducción fuera de carreteras proporciona una menor tracción y una reducción de la
!ADVERTENCIA:
Preste extrema atención cuando el vehículo circule cerca de objetos que se encuentren en la calzada, enparticular peatones y niños. Tenga en cuenta que ciertos objetos pueden no ser detectados por los sensores,a causa de la distancia a que se encuentren, de su tamaño o de su composición, factores que limitan laefectividad del sensor. Antes de mover el vehículo en cualquier dirección, no deje nunca de mirarpara estar seguro de que no hay ningún obstáculo. NOTA: Si no escucha una señal acústica o si el zumbador suena de forma intermitente al cambiar a la posición de cambio "R" (marcha atrás), estopuede indicar indica una avería en el sistema de ayuda de estacionamiento trasero. Si esto ocurre, haga revisarsu vehículo en un taller autorizado HYUNDAI cuanto antes.
CM Eusp-2.p65 5/19/2008, 5:54 PM
22

6
MANTENGALO USTED MISMO
31DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE FUSIBLES
G200C01CM-AYT
Compartimento del motor
OCM055023
AMPERAJEFUSIBLE 125A 150A10A30A40A50A40A 40A 40A 15A 40A15A 20A 15A 40A 30A 15A 10A 15A 15A15A10A CIRCUITO PROTEGIDO
CAJA DE VÍNCULOS FUSIBLE GENERADORRELÉ A/ARELÉ HTD TRASCAJA DE CONEXIONES P/I CAJA DE CONEXIONES P/I CAJA DE CONEXIONES P/IMÓDULO DE CONTROL ABS, MÓDULO DE CONTROL ESP, CONECTOR DE
CONTROL MULTIUSOS
MÓDULO DE CONTROL ABS, MÓDULO DE CONTROL ESP, CONECTOR DE
CONTROL MULTIUSOS
RELÉ DEL DESHELADORRELÉ DE CONTROL DEL MOTOR RELÉ DEL CLAXON BOBINA DE ENCENDIDO #1~#6(GASOLINA), CONDENSADOR (GASOLINA),
ECM(DIESEL)
ECM(DIESEL), VÁLVULA SOLENOIDE CONTROL PURGAS(GASOLINA), VÁLVULA
DEL COLECTOR DE ADMISIÓN VARIABLE(GASOLINA), PCM(GASOLINA),
VÁLVULA DE CONTROL DEL ACEITE(GASOLINA) RELÉ DEL VENTILADOR DEL RADIADOR RELÉ VENTILADOR CONDENSADOR #1, RELÉ VENTILADOR CONDENSADOR #2SENSOR FLUJO MASA DE AIRE(GASOLINA), ACTUADOR EGR (DIESEL),
SENSOR DE OXÍGENO #1~#4(GASOLINA), VÁLVULA SOLENOIDE(DIESEL), PCM(GASOLINA), SENSOR POSICIÓN ÁRBOL DE LEVAS(DIESEL), ACTUADORALETA DE MARIPOSA(DIESEL), CAJA DE VÍNCULOS FUSIBLE(DIESEL)
MÓDULO DEL INMOVILIZADOR, INYECTOR #1~#6(GASOLINA), PCM(GASOLINA),
INTERRUPTOR LUZ DE FRENO(DIESEL), RELÉ A/A, RELÉ BOMBA COMBUS-TIBLE RELÉ BOMBA COMBUSTIBLE RELÉ LUZ DE CRUCE IZQRELÉ LUZ DE CRUCE DCHRELÉ FARO ANTINIEBLAFUSIBLE
DSLALT
A/CON
RR HTD BLR
B+ #2
P/WDW ABS #1 ABS #2
DEICER
ECU MAIN
HORN
IG COIL
SENSOR #3 RAD FAN
CON FAN
SENSOR #2 SENSOR #1 FUEL PUMP H/LP LO LH
H/LP LO RH FR FOG
NOTA: Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en este manual sean de aplicación para su vehículo. Estos datos son los actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
CM Eusp-6.p65 5/19/2008, 5:57 PM
31

6MANTENGALO USTED MISMO
32
AMPERAJEFUSIBLE 10A 25A 20A 10A40A40A50A20A15A10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 10A 15A20A25A30A CIRCUITO PROTEGIDO
CAJA DE CONEXIONES P/I RELÉ LIMPIAPARABRISAS, RELÉ SENSOR LLUVIA, MOTOR LIMPIAPARABRISAS, INTERRUPTOR MULTIFUNCIÓN RELÉ LUZ DE CARRETERAFARO, TABLERO DE INSTRUMENTOSINTERRUPTOR DE ENCENDIDO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO, RELÉ DE ARRANQUE CAJA DE CONEXIONES P/IRELÉ ATM(GASOLINA), 4WD ECM, RELÉ DE CONTROL ATM(DIESEL)PCM(GASOLINA), TCM(DIESEL)GENERADORSENSOR VELOCIDAD VEHÍCULO, PCM(GASOLINA), SENSOR FLUJO MASA DE AIRE(DIESEL), ECM(DIESEL), MÓDULO DE CONTROL SEMIACTIVO(GASOLINA)RELÉ VENTILADOR CONDENSADOR #1, RELÉ VENTILADOR CONDENSADOR #2 SENSOR VELOCIDAD DE ENTRADA, SENSOR VELOCIDAD DE SALIDA, TCM(DIESEL), INTERRUPTOR MARGEN SEMIEJE, INTERRUPTOR LUZ MARCHAATRÁS MÓDULO DE CONTROL ABS, MÓDULO DE CONTROL ESP, SENSOR INTERVALO INTERMITENCIA, 4WD ECM, INTERRUPTOR LUZ DE FRENO(GASOLINA), CAJAVÍNCULO FUSIBLE(DIESEL), INTERRUPTOR DE ADVERTENCIA FILTROCOMBUSTIBLE(DIESEL), CAJA VÍNCULO FUSIBLE(DIESEL), CONECTOR DECONTROL MULTIUSOS PILOTO COMBINADO TRASERO IZQ, LUZ DE POSICIÓN IZQPILOTO COMBINADO TRASERO DCH, LUZ DE POSICIÓN DCH, FIJACIÓN DE LA GUANTERA, CAJA DE RELÉS ICM - - ---
FUSIBLE H/LP
FR WIPER
H/LP HI
H/LP HI IND IGN #1 IGN #2B+ #1 AT MTCU
ALT DSL
ECU
COOLING
B/UP UP
ABS
TAIL LH
TAIL RH
SPARE
SPARE
SPARE
SPARE
SPARE
CM Eusp-6.p65 5/19/2008, 5:57 PM
32

6
MANTENGALO USTED MISMO
33
G200E01CM-GYT
Panel interior
OCM055024
AMPERAJEFUSIBLE 15A 25A 15A 10A15A 10A 10A 10A 30A 10A15A 10A 10A 10A 10A 10A10A CIRCUITO PROTEGIDO
MECHERO TOMA DE CORRIENTE DELANTERA, TOMA DE CORRIENTE TRASERA TOMA DE CORRIENTE CENTRALINTERRUPTOR DEL RETROVISOR EXTERIOR, AUDIO, MÓDULO DE CONTROL
DE BLOQUEO LLAVE ATM, RELOJ DIGITAL
INTERRUPTOR MULTIFUNCIÓN, MÓDULO DE CONTROL DE LA ESCOBILLA
TRASERA, MOTOR DE LA ESCOBILLA TRASERA SENSOR DE LLUVIA REÓSTATO, BCM, TABLERO DE INSTRUMENTOSMÓDULO DE CONTROL A/A, SENSOR DE INTERIOR Y HUMEDAD, RELÉ
VENTILADOR RÁPIDO, INTERRUPTOR A/A TRASERO, CAJA DE RELÉS ICM, SENSOR AQS, CAJA DE VÍNCULOS FUSIBLE (DIESEL), MOTOR DEL TECHOSOLAR, RELÉ DEL VENTILADOR, RETROVISOR ELECTROCRÓMICO
RELÉ DEL VENTILADOR, MOTOR DEL VENTILADOR, MÓDULO DE CONTROL A/A MÓDULO DE CONTROL A/A MÓDULO DE CONTROL SRSINTERRUPTOR DESACTIVACIÓN PAB, TABLERO DE INSTRUMENTOSINTERRUPTOR DE EMERGENCIAINTERRUPTOR MULTIFUNCIÓN, SENSOR DEL ÁNGULO DE DIRECCIÓN,
INTERRUPTOR ESP, MÓDULO DE CONTROL DE BLOQUEO LLAVE ATM, MÓDULO DEL CALEFACTOR DEL ASIENTO MÓDULO DEL SENSOR DEL NIVEL DE ACEITE, BCM TABLERO DE INSTRUMENTOS, REÓSTATO PREEXCITADOR, BCM, GENERADOR,
MÓDULO DE CONTROL SEMIACTIVO (GASOLINA) RELÉ ALARMA ANTIRROBOFUSIBLE
C/LIGHTER P/OUTLET P/OUTLET
CTR
AUDIO #2
RR WIPER IMS
BCM #2
A/CON
BLOWER
A/CON SW A/BAG #1
A/BAG IND T/SIG
ATM LOCK BCM #1
CLUSTER START
CM Eusp-6.p65 5/19/2008, 5:57 PM
33