25
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Língua (Selecção língua)
As visualizações do display, com prévia definição, podem
ser representadas nas seguintes línguas: Italiano, Inglês,
Alemão, Português, Espanhol, Francês, Holandês, Polaco,
Turco.
Para seleccionar a língua desejada, proceder da seguinte
maneira:
– premir o botão SET ESC com pressão breve, o display
visualiza de modo intermitente o «idioma» definido ante-
riormente;
– premir o botão ▲ou ▼para efectuar a escolha;
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao
ecrã de menu ou continuamente para regressar ao ecrã
normal sem memorizar.
Volume dos avisos (Regulação do volume
do sinal acústico de avarias/avisos)
Esta função permite regular (para 8 níveis) o volume do
sinal acústico (buzzer) que acompanha as indicações de
avaria/aviso no ecrã.
Para definir o volume desejado, proceder no modo se-
guinte:
– premir o botão SET ESC com pressão breve, o display
mostra de modo intermitente o «nível» do volume defi-
nido anteriormente;
– premir o botão ▲ou ▼para efectuar a regulação;
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao
ecrã de menu ou continuamente para regressar ao ecrã
normal sem memorizar. – premir o botão ▲ou ▼para efectuar a escolha;
– caso se entre no submenu «Consumos»: premindo
o botão SET ESC com pressão breve, o ecrã visualiza
«km/l», «l/100km» ou «mpg» (em função do anterior-
mente definido);
Se a unidade de medida distância definida for «km», o dis-
play permite a definição da unidade de medida (km/l ou
l/100km) relativa à quantidade de combustível consumido.
Se a unidade de medida de distância definida for «mi»,
o display visualizará a quantidade de combustível consu-
mido em «mpg».
– premir o botão ▲ou ▼para efectuar a escolha;
– caso se entre no submenu «Temperatura»: premindo
o botão SET ESC com uma pressão breve, o display visua-
liza «°C» ou «°F» em função do anteriormente definido;
– premir o botão ▲ou ▼para efectuar a escolha;
Uma vez efectuada a regulação, pressionar o botão MENU
ESC com pressão breve para voltar ao ecrã submenu ou
pressionar o botão com pressão longa para voltar para
o ecrã menu principal sem memorizar.
– premir novamente o botão SET ESC com pressão lon-
ga para voltar ao ecrã standard ou ao menu principal, de
acordo com o ponto em que se encontra no menu.
001-034 DOBLO LUM 2e PT 25-05-2010 10:40 Pagina 25
26
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Serviço (manutenção programada)
Esta função permite visualizar as indicações relativas aos
prazos quilométricos dos cupões de manutenção.
Para consultar estas indicações proceder como indicado
de seguida:
– premir o botão SET ESC com pressão breve, o ecrã
visualiza o prazo em km ou mi em função do definido
anteriormente (ver o parágrafo «Unid. de medida distân-
cia»);
– premir o botão SET ESC com pressão breve para vol-
tar ao ecrã menu ou premir o botão com pressão longa
para voltar para o ecrã standard.
Nota O «Plano de manutenção programada» prevê a ma-
nutenção do veículo a cada 30.000 km/35.000 km (confor-
me as versões) (ou valor equivalente em milhas) esta visua-
lização surge automaticamente, com chave na posição MAR,
a partir de 2.000 km (ou valor equivalente em milhas) des-
se prazo e é reposta a cada 200 km (ou valor equivalente em
milhas). Abaixo dos 200 km as sinalizações são propostas
a intervalos mais frequentes. A visualização efectua-se em
km ou milhas, segundo a definição efectuada na unidade de
medida. Quando a manutenção programada («revisão») es-
tá perto do prazo previsto, rodando a chave de arranque pa-
ra a posição MAR, no display aparece a indicação «Service»
seguida do número de quilómetros/milhas que faltam para
a manutenção do veículo. Contactar a Rede de Assistência
Fiat que procederá, para além das operações de manutenção
previstas no «Plano de manutenção prevista» à reposição
a zero da referida visualização (reset). Volume dos botões
(Regulação do volume dos botões)
Esta função permite regular (em 8 níveis) o volume do si-
nal acústico que acompanha a pressão dos botões SET ESC,
▲e ▼.
Para definir o volume desejado, proceder no modo se-
guinte:
– premir o botão SET ESC com pressão breve, o display
mostra de modo intermitente o «nível» do volume defi-
nido anteriormente;
– premir o botão ▲ou ▼para efectuar a regulação;
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao
ecrã de menu ou continuamente para regressar ao ecrã
normal sem memorizar.
Buzz. Cintos (Reactivação do buzzer
para sinalização S.B.R.)
A função só é visualizável depois da desactivação do sis-
tema S.B.R. por parte da Rede de Assistência Fiat (ver
o capítulo «Segurança» no parágrafo «Sistema S.B.R.»).
001-034 DOBLO LUM 2e PT 25-05-2010 10:40 Pagina 26
27
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Luzes diurnas (D.R.L.)
Esta função permite activar/desactivar as luzes diurnas.
Para activar ou desactivar esta função, proceder como
a seguir:
– premir o botão SET ESC com pressão breve, o display
mostra um submenu;
– premir brevemente o botão SET ESC, o visor apresenta
de modo intermitente On ou Off, em função do definido
anteriormente;
– premir o botão ▲ou ▼para efectuar a escolha;
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao
ecrã do submenu ou continuamente para regressar ao ecrã
do menu principal sem memorizar;
– premir novamente o botão SET ESC com pressão lon-
ga para voltar ao ecrã standard ou ao menu principal, de
acordo com o ponto em que se encontra no menu.
Saída do Menu
Última função que fecha o ciclo de selecções enumera-
das no ecrã menu.
Ao premir o botão SET ESC com pressão breve, o dis-
play volta ao ecrã standard sem memorizar.
Ao premir o botão ▼o ecrã regressa à primeira opção
do menu (Beep Velocidade). Bag passageiro Activação/Desactivação
dos airbags do lado do passageiro frontal
e lateral de protecção do tórax/cabeça (side bag)
(para versões/mercados, se previsto)
Esta função permite activar/desactivar o airbag lado passa-
geiro e o airbag lateral (para versões/mercados, se previsto).
Proceder como a seguir:
– premir o botão SET ESC e, depois de ter visualizado no
ecrã a mensagem (Bag pass: Off) (para desactivar) ou a men-
sagem (Bag pass: On) (para activar) através da pressão dos
botões ▲e ▼, premir novamente o botão SET ESC;
– no display é visualizada a mensagem de pedido de con-
firmação;
– através da pressão dos botões ▲ou ▼seleccionar (Sim)
(para confirmar a activação/desactivação) ou (Não) (para
rejeitar);
– premir brevemente o botão SET ESC, é visualizada uma
mensagem de confirmação da escolha e volta-se ao ecrã
menu ou premir o botão continuamente para voltar ao
ecrã standard sem memorizar.
001-034 DOBLO LUM 2e PT 25-05-2010 10:40 Pagina 27
28
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Valores visualizadas
Autonomia
Representa a distância indicativa que pode ser ainda per-
corrida com o combustível presente no interior do de-
pósito. No ecrã aparece a indicação «- - - -» quando se
verificam os seguintes eventos:
– valor de autonomia inferior a 50 km (ou 30 mi)
– em caso de estacionamento com o motor ligado por um
tempo prolongado.
AVISO A variação do valor de autonomia pode ser in-
fluenciada por diversos factores: estilo de condução (con-
sultar a descrição no parágrafo «Estilo de condução» no
capítulo «Arranque e condução»), tipo de percurso (au-
to-estrada, urbano, montanha, etc.), condições de utiliza-
ção do veículo (carga transportada, pressão dos pneus,
etc.). Assim, a programação de uma viagem deve ter em
conta o descrito anteriormente.
Distância percorrida
Indica a distância percorrida desde o início da nova missão.
Consumo médio
Representa a média dos consumos desde o início da nova
missão.
Consumo instantâneo
Exprime a variação, actualizada constantemente, de consu-
mo do combustível. Em caso de estacionamento com o mo-
tor ligado, no display é apresentada a indicação «- - - -».
Velocidade média
Representa o valor médio da velocidade do veículo em fun-
ção do tempo total decorrido desde o início da nova mis-
são.TRIP COMPUTER
Generalidades
O «Trip computer» permite visualizar, com a chave de ar-
ranque na posição MAR, as grandezas relativas ao estado
de funcionamento do veículo. Esta função é composta por
duas vertentes denominadas «Trip A» e «Trip B» capa-
zes de monitorizar a «missão completa» do veículo (via-
gem) de modo independente. Ambas as funções podem
ser ajustadas a zero (reset – início de uma nova missão).
O «Trip A» permite a visualização da seguinte informação:
– Autonomia
– Distância percorrida
– Consumo médio
– Consumo instantâneo
– Velocidade média
– Tempo de viagem (duração da condução).
O «Trip B», presente apenas no ecrã multifunções, per-
mite a visualização das seguintes medidas:
– Distância percorrida B
– Consumo médio B
– Velocidade média B
– Tempo de viagem B (duração da condução).
Nota O «Trip B» é uma função que se pode excluir (ver
parágrafo «Activação do trip B»). Os valores «Autonomia»
e «Consumo instantâneo» não podem ser repostas a zero.
001-034 DOBLO LUM 2e PT 25-05-2010 10:40 Pagina 28
29
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0V0010mfig. 18
– depois de cada desligação e conseguinte nova ligação
da bateria.
AVISO A operação de reposição a zeros efectuada na
presença das visualizações do «Trip A» efectua o reset
apenas das medidas relativas à própria função.
AVISO A operação de reposição a zeros efectuada em
presença das visualizações do «Trip B», efectua o reset
apenas das medidas relativas à própria função.
Procedimento de início da viagem
Com a chave de arranque na posição MAR, repor a ze-
ros (reset) premendo e mantendo carregado o botão TRIP
por mais de 2 segundos.
Saída do Trip
Para sair da função Trip: manter carregado o botão SET
ESC durante mais de 2 segundos. Tempo de viagem
Tempo decorrido desde o início da nova missão.
AVISO Na ausência de informações, todas as medidas do
Trip computer apresentam a indicação «- - - -» na posição
dos valores. Quando é restabelecida a condição de fun-
cionamento normal, a contagem das várias medidas retoma
de modo regular, sem que se verifique nem uma reposição
a zeros dos valores visualizados antes da anomalia nem
o início de uma nova missão.
Botão TRIP de comando fig. 18
O botão TRIP, situado na alavanca direita da coluna de
direcção, permite, com a chave de arranque na posição
MAR, aceder aos dados anteriormente descritos e tam-
bém reiniciá-los para uma nova viagem:
– uma breve pressão para ter acesso às visualizações das
várias medidas
– pressão prolongada para repor a zeros (reset) e iniciar
uma nova missão.
Nova missão
Inicia a partir de quando é efectuado uma reposição
a zeros:
– «manual» por parte do condutor, através da pressão
do respectivo botão;
– «automático» quando a «distância percorrida» atinge
o valor, em função do ecrã instalado, de 99999,9 km ou
9999,9 km ou quando o «tempo de viagem» atinge o valor
de 99.59 (99 horas e 59 minutos) ou 999.59 (999 horas
e 59 minutos) em função do display instalado;
001-034 DOBLO LUM 2e PT 25-05-2010 10:40 Pagina 29
As escolhas manuais são sempre prioritárias relativamente
ao automatismo e são memorizadas até quando o Cliente
não devolve o controlo ao automatismo, carregando nova-
mente no botão AUTO, excepto nos casos em que sis-
tema intervém por particulares condições de segurança.
A selecção manual de uma função não prejudica o controlo
das outras em automático.
A temperatura do ar introduzido é sempre controlada au-
tomaticamente, em função da temperatura seleccionada no
display (excepto quando o sistema está desligado ou em
algumas condições quando se desliga o compressor).
O sistema permite seleccionar ou modificar manualmen-
te os seguintes parâmetros e funções: temperaturas do ar;
velocidade do ventilador (variação contínua); regulação da
distribuição do ar nas sete posições; activação do com-
pressor; função de descongelamento/desembaciamento
rápido; recirculação do ar; desligação do sistema.CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO
(para versões/mercados, se previsto)
GENERALIDADES
O climatizador automático regula a temperatura, a quan-
tidade e a distribuição do ar no habitáculo. O controlo
da temperatura baseia-se na «temperatura equivalente»:
isto é, o sistema trabalha continuamente para manter cons-
tante o nível de conforto do habitáculo e compensar even-
tuais variações das condições climatéricas externas, incluindo
a radiação solar recebida por um sensor específico. Os pa-
râmetros e as funções controladas automaticamente são:
❒temperatura do ar nos difusores;
❒distribuição do ar pelos difusores;
❒velocidade do ventilador
(variação contínua do fluxo de ar);
❒activação do compressor
(para o arrefecimento/desumidificação do ar);
❒recirculação do ar.
Todas estas funções são modificáveis manualmente, isto é,
pode-se intervir no sistema seleccionando a gosto uma ou
mais funções e modificar os seus parâmetros. No entanto,
deste modo desactiva-se o controlo automático das funções
alteradas manualmente, nas quais o sistema intervirá apenas
por motivos de segurança (p.ex. risco de embaciamento).
51
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
035-114 DOBLO LUM 2e PT 27-05-2010 15:30 Pagina 51
F0V0052mfig. 45
LUZES DE MÉDIOS/LUZES DE PRESENÇA
fig. 45
Com a chave de ignição na posição MAR, rode o selec-
tor para a posição
2. Em caso de activação dos médios,
as luzes diurnas desligam-se e acendem-se as luzes de pre-
sença e os médios. No quadro de instrumentos ilumina-
se a luz avisadora
3. Se a chave de ignição estiver na
posição STOP ou for retirada, rodando o selector desde
a posição Oaté
2, acendem-se as luzes de presença e as
da placa de matrícula. No quadro de instrumentos acende-
se a luz avisadora
3.
MÁXIMOS fig. 45
Coloque o selector na posição
2, desloque a alavanca dos
indicadores de direcção para a frente, no sentido do ta-
blier (posição fixa). No quadro de instrumentos ilumina-
se a luz avisadora
1. Apagam-se movendo a alavanca em
direcção ao volante (reactivam-se os médios).
SINAIS DE LUZES fig. 45
Obtêm-se movendo a alavanca em direcção ao volante
(posição instável). No quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
1.
LUZES EXTERIORES
A alavanca esquerda fig. 45 engloba os comandos das lu-
zes exteriores. A iluminação externa acontece somente
com a chave de arranque na posição MAR. Ao acender
as luzes externas, iluminam-se o quadro de instrumentos
e os vários comandos situados no tablier.
LUZES DIURNAS (D.R.L.) fig. 45
(para versões/mercados, se previsto)
Com a chave na posição MAR e selector rodado para
a posição
Oacendem-se automaticamente as luzes diur-
nas; as restantes luzes e a iluminação interna permanece
desligada. A funcionalidade de acendimento automático
das luzes diurnas pode ser activada/desactivada através do
menu no display (consultar os parágrafos «Ecrã Digital/
Multifunções» neste capítulo). Se as luzes diurnas forem
desactivadas, com o selector rodado para a posição
Onão
se acende qualquer luz.
59
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
As luzes diurnas são uma alternativa aos
médios durante a condução diurna nos lo-
cais onde é obrigatória a sua utilização e permi-
tidas nos locais onde a sua utilização não é obri-
gatória. As luzes diurnas não substituem as luzes
de médios durante a circulação em túneis ou noc-
turna. O uso das luzes diurnas é regulamentado
pelo código da estrada do país em que se está
a circular. Respeitar a legislação respectiva.
AVISO
035-114 DOBLO LUM 2e PT 27-05-2010 15:30 Pagina 59
FV0053mfig. 46
Função «lane change» (mudança de via)
Sempre que se pretenda assinalar uma mudança de faixa,
colocar a alavanca esquerda na posição instável por me-
nos de meio segundo. O indicador de direcção do lado se-
leccionado irá activar-se por 5 lampejos para depois se
desligar automaticamente.
DISPOSITIVO «FOLLOW ME HOME»
Permite, por um certo período de tempo, a iluminação do
espaço que está em frente ao veículo.
Activação
Com a chave de ignição na posição STOP ou retirada, des-
loque a alavanca no sentido do volante no intervalo de
2 minutos após desligar o motor.
A cada accionamento da alavanca, o acendimento das
luzes é prolongado de 30 segundos, até um máximo de
210 segundos; decorrido este tempo, as luzes apagam-se
automaticamente.
Qualquer accionamento da alavanca corresponde ao acen-
dimento da luz avisadora 3 no quadro de instrumentos
(juntamente com a mensagem visualizada no display) (con-
sultar o capítulo «Luzes avisadoras e mensagens») pelo
tempo durante o qual a função permanece activa. A luz
avisadora acende-se ao primeiro accionamento da ala-
vanca e permanece acesa até à desactivação automática
da função. Cada accionamento da alavanca incrementa só
o tempo de ignição das luzes.
Desactivação
Manter a alavanca deslocada no sentido do volante durante
mais de 2 segundos. INDICADORES DE DIRECÇÃO fig. 46
Colocar a alavanca na posição (estável):
❒em cima (posição 1): activação do indicador de direc-
ção direito;
❒em baixo (posição 2): activação do indicador de di-
recção esquerdo.
No quadro de instrumentos ilumina-se no modo inter-
mitente a luz avisadora
¥ou Î.
Os indicadores de direcção desactivam-se automatica-
mente ao repor o veículo na posição de marcha rectilínea.
Sempre que se pretenda indicar uma troca temporária de
faixa de rodagem, para a qual é suficiente uma mínima ro-
tação do volante, é possível deslocar para cima ou para
baixo a alavanca sem chegar ao estalido (posição instável).
Ao soltá-la, a alavanca volta sozinha para a posição inicial.
60
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
035-114 DOBLO LUM 2e PT 27-05-2010 15:30 Pagina 60