114
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
SAUVEGARDE DE
L’ENVIRONNEMENT
Les dispositifs employés pour réduire les
émissions des moteurs à essence sont:
❒convertisseur catalytique à trois voies
(pot catalytique);
❒sonde Lambda;
❒circuit antiévaporation.
En outre, ne pas faire tourner le moteur,
même à simple titre d’essai, une ou plu-
sieurs bougies débranchées.
Les dispositifs utilisés pour réduire les
émissions des moteurs diesel sont:
❒convertisseur catalytique oxydant;
❒circuit de recyclage des gaz d’échap-
pement (E.G.R.);
❒piège pour les particules (DPF).
Pendant son fonction-
nement habituel, le piè-
ge des particules (DPF) déve-
loppe des températures éle-
vées. Par conséquent, ne pas
garer la voiture sur des ma-
tières inflammables (herbe,
feuilles sèches, aiguilles de pin,
etc.): danger d’incendie.
ATTENTION
PIEGE DES PARTICULES DPF
(Diesel Particulate Filter)
C’est un filtre mécanique, inséré dans le
système d’échappement, qui englobe
physiquement les particules carbonées
présentes dans le gaz d’échappement
du moteur diesel.
Le filtre a la fonction d’éliminer presque
totalement les émissions de particules
carbonées en accord avec les normes de
loi actuelles / futures.
Pendant l’utilisation habituelle de la voi-
ture, la centrale de contrôle moteur enre-
gistre une série de données concernant
l’utilisation (période d’utilisation, type de
parcours, températures atteintes, etc.) et
calcule la quantité de particules accumu-
lée dans le filtre.Puisque le piège est un système d’ac-
cumulation, il doit être périodiquement
régénéré (nettoyé) en brûlant les parti-
cules carbonées. La procédure de régé-
nération est gérée automatiquement par
la centrale de contrôle moteur selon
l’état d’accumulation du filtre et des
conditions d’utilisation de la voiture. Pen-
dant la régénération un des phénomènes
suivants peut se produire: augmentation
limitée régime minimum, activation élec-
troventilateur, augmentation limitée fu-
mées, températures élevées à l’échap-
pement. Ces situations ne doivent pas
être interprétées comme des anomalies
et n’influencent pas le comportement de
la voiture et l’environnement.
Piège des particules engorgé
Quand le piège des particules est en-
gorgé, l’affichage visualise le symbole
havec un message. Dans ce cas,
il est conseillé de garder la voiture en
marche jusqu’à l’extinction du symbo-
le
h+ message sur l’affichage.
080-114 Alfa BRERA fra 28-08-2008 9:29 Pagina 114
115
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECH
NIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
S S
E E
C C
U U
R R
I I
T T
E E
CEINTURES DE SECURITE ................................... 116
SYSTEME S.B.R. .............................................. 117
PRETENSIONNEURS........................................... 118
TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE SECURITE... 121
PREDISPOSITION AU MONTAGE
DU SIEGE-ENFANT “ISOFIX UNIVERSEL”................ 126
AIR BAG FRONTAUX ........................................... 128
AIR BAG LATERAUX (Side bag - Window bag) ....... 132
115-136 Alfa BRERA fra 28-08-2008 9:29 Pagina 115
116
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Ne pas appuyer sur le
bouton C pendant la
marche.
Grâce à l’enrouleur, la ceinture s’adap-
te automatiquement au corps du pas-
sager qui l’utilise en lui permettant tou-
te liberté de mouvement.Si la voiture est garée sur une forte pen-
te, l’enrouleur peut se bloquer; cela est
tout à fait normal. De plus, le mécanis-
me de l’enrouleur bloque la sangle en
cas d’extraction rapide de celle-ci ou en
cas de freinages brusques, de collisions
ou de virages pris à grande vitesse.
Le siège arrière est muni de ceintures de
sécurité inertielles à trois points d’an-
crage avec enrouleur.
Les ceintures des places arrière doivent
être endossées selon le schéma illustré
sur la fig. 2. Pour déboucler les ceintures, appuyer sur
le bouton C. Accompagner la ceinture
pendant l’enroulement, pour éviter
qu’elle ne s’entortille.
CEINTURES DE
SECURITE
UTILISATION DES
CEINTURES
DE SECURITE
La ceinture doit être endossée en tenant
le buste droit et appuyé contre le dossier.
Pour attacher les ceintures, saisir l’agra-
fe d’accrochage A-fig. 1et l’introdui-
re dans le logement de la boucle B, jus-
qu’à perception du déclic de blocage.
Si pendant le déroulement de la cein-
ture celle-ci devait se bloquer, la laisser
s’enrouler légèrement pour dégager le
mécanisme puis la dégager de nouveau
en évitant des manœuvres brusques.
ATTENTION
A0F0083mfig. 1A0F0055mfig. 2
115-136 Alfa BRERA fra 28-08-2008 9:29 Pagina 116
117
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECH
NIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
SYSTEME S.B.R.
(Seat Belt Reminder)
La voiture est dotée du système nommé
S.B.R. (Seat Belt Reminder), constitué
d’une alarme sonore qui, avec le cli-
gnotement du témoin
ceinture de sécurité n’est pas bouclée.
L’alarme sonore peut être désactivée tem-
porairement en utilisant la procédure sui-
vante:
❒boucler les ceintures de sécurité
avant;
❒insérer la clé électronique dans le
dispositif de démarrage;
❒attendre pendant plus de 20 se-
condes et non plus d’1 minute, puis
déboucler au moins une des cein-
tures de sécurité avant.
Cette procédure est valable jusqu’à la
prochaine extinction du moteur.
Pour la désactivation permanente,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-
meo. On peut réactiver le système S.B.R.
uniquement par le “Menu de Setup” de
l’affichage (voir paragraphe “Affichage
multifonction reconfigurable“ au chapitre
“Planche de bord et commandes”). ATTENTION L’accrochage correct du
dossier est garanti par la disparition de
la “bande rouge” A-fig. 3présente à
côté des leviers Bpour le renversement
du dossier. Cette “bande rouge” indique
en effet que le dossier n’est pas accro-
ché.
ATTENTION En replaçant, après le
renversement, le siège arrière en condi-
tions d’utilisation normale, prêter at-
tention à replacer correctement la cein-
ture de sécurité pour en permettre une
disponibilité immédiate à l’utilisation.
A0F0085mfig. 3
S’assurer que le dossier
est correctement accro-
ché sur les deux côtés (bande
rouge A-fig. 3 non visible) pour
éviter qu’en cas d’un freinage
brusque, le dossier puisse se
projeter avant en provoquant
des blessures aux passagers.
ATTENTION
Il faut se rappeler
qu’en cas de choc vio-
lent, les passagers des sièges
arrière qui ne portent pas les
ceintures non seulement s’ex-
posent personnellement à un
grave risque, mais constituent
également un danger pour les
passagers des places avant.
ATTENTION
115-136 Alfa BRERA fra 28-08-2008 9:29 Pagina 117
118
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Le prétensionneur ne nécessite d’aucun
entretien ni graissage. Toute modifica-
tion apportée à son état primitif invali-
de son efficacité. Si, suite à des évène-
ments naturels exceptionnels (inonda-
tions, bourrasques, etc.), le dispositif est
entré en contact avec de l’eau et de la
boue, le remplacer obligatoirement.PRETENSIONNEURS
Pour renforcer l’efficacité des ceintures
de sécurité avant, la voiture est équipée
de prétensionneurs, qui, en cas d’un
choc violent frontal, font reculer de
quelques centimètres la sangle des cein-
tures en garantissant une adhérence par-
faite des ceintures au corps des passa-
gers et ce, avant l’action de retenue.
Le blocage de l’enrouleur indique que le
dispositif a été activé; la sangle de la
ceinture n’est plus récupérée même si
elle est accompagnée.
ATTENTIONPour avoir le maximum
de protection possible, placer la ceintu-
re de manière qu’elle adhère parfaite-
ment au buste et au bassin.
Les prétensionneurs s’activent unique-
ment si les ceintures correspondantes
sont correctement bouclées.
Une légère émission de fumée peut se
vérifier lors de l’intervention des préten-
sionneurs; cette fumée n’est pas nocive
et n’indique pas un début d’incendie.
Le prétensionnneur ne
peut être utilisé qu’une
seule fois. Après son activa-
tion, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo pour le fai-
re remplacer. Pour connaître la
validité du dispositif, lire l’éti-
quette placée sur la porte: à
l’approche de cette échéance,
s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo pour ef-
fectuer le remplacement du
dispositif.
ATTENTION
Toute opération compor-
tant des chocs, des vi-
brations ou des réchauf-
fements localisés (supérieurs à
100°C pour une durée de 6
heures maximum) dans la zone
du prétensionneur peut provo-
quer son endommagement ou
son déclenchement; dans ces
conditions ne rentrent pas les
vibrations produites par les as-
pérités de la chaussée ou le
franchissement accidentel de pe-
tits obstacles tels que trottoirs,
etc. En cas de besoin, s’adres-
ser aux Services Agréés Alfa
Romeo.
LIMITEURS DE CHARGE
DEGRESSIVE
Pour augmenter la protection offerte aux
passagers en cas d’accident, les enrou-
leurs des ceintures de sécurité avant sont
dotés, à leur intérieur, d’un dispositif qui
permet de doser opportunément la for-
ce qui agit sur le buste et les épaules
pendant l’action de retenue des cein-
tures en cas de choc frontal.
115-136 Alfa BRERA fra 28-08-2008 9:30 Pagina 118
119
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECH
NIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITEATTENTION La sangle de la ceinture
ne doit pas être entortillée. La partie su-
périeure doit passer sur l’épaule et tra-
verser la poitrine en diagonale. La partie
inférieure doit adhérer au bassin fig. 5
et non pas à l’abdomen du passager. Ne
pas utiliser de dispositifs (pinces, arrêts,
etc.) qui empêchent l’adhérence des
ceintures au corps des passagers.AVERTISSEMENTS
GENERAUX POUR
L’UTILISATION DES
CEINTURES DE SECURITE
Le conducteur est tenu à observer (et
à faire observer aux passagers) les dis-
positions législatives locales en ce qui
concerne le caractère obligatoire et les
modalités du port des ceintures.
Boucler toujours les ceintures de sécuri-
té avant de se mettre en voyage.
L’utilisation des ceintures de sécurité est
également nécessaire pour les femmes
enceintes, le risque de lésions en cas de
choc pour elles et pour l’enfant qui va
naître étant nettement plus graves si
elles n’attachent pas leur ceinture. Les
femmes enceintes doivent placer la par-
tie inférieure de la sangle beaucoup plus
bas, de façon à ce qu’elle passe sur le
bassin et sous le ventre fig. 4.
A0F0104mfig. 4A0F0103mfig. 5
Pour une protection
maximale, veiller à ce
que le dossier soit bien droit,
que le dos s’y appuie parfai-
tement et que la ceinture ad-
hère au buste et au bassin. At-
tacher toujours les ceintures,
aussi bien aux places avant
qu’aux places arrière! Voya-
ger sans les ceintures atta-
chées augmente le risque de
lésions graves ou de mort en
cas de collision.
ATTENTION
115-136 Alfa BRERA fra 28-08-2008 9:30 Pagina 119
120
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
COMMENT GARDER
L’EFFICACITE DES
CEINTURES DE SECURITE
❒Utiliser toujours les ceintures avec la
sangle bien détendue, non entortillée;
vérifier que cette dernière puisse se
déplacer librement sans empêche-
ments;
❒en cas d’accident assez important,
remplacer la ceinture utilisée, mê-
me si apparemment elle ne semble
pas endommagée. Remplacer de
toute manière la ceinture en cas
d’activation des prétensionneurs;
❒pour nettoyer les ceintures, les la-
ver à la main avec de l’eau et du
savon neutre, les rincer et les lais-
ser sécher à l’ombre. Ne pas se ser-
vir de détergents forts, ni d’eau de
javel ou de colorants ni d’autre sub-
stance chimique pouvant affaiblir les
fibres de la sangle;
❒éviter que les enrouleurs ne soient
mouillés: leur fonctionnement cor-
rect est garanti que s’ils ne subis-
sent pas d’infiltrations d’eau;
❒remplacer la ceinture lorsqu’elle pré-
sente des traces d’usure ou des
coupures. ATTENTION Chaque ceinture de sé-
curité doit être utilisée uniquement par
une seule personne: ne pas transporter
les enfants sur les genoux des passagers
en utilisant la même ceinture de sécuri-
té pour la protection de tous les deux
fig. 6. En général, n’attacher aucun ob-
jet sur la personne.
A0F0105mfig. 6
Il est strictement inter-
dit de démonter ou
d’altérer les composants de la
ceinture de sécurité et du pré-
tensionneur. Toute intervention
doit être effectuée par un per-
sonnel qualifié et autorisé.
S’adresser toujours aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION
Si la ceinture a été sou-
mise à une forte sollici-
tation, par exemple suite à un
accident, elle doit être rempla-
cée entièrement en même
temps que les ancrages, les vis
de fixation de ces derniers et
le prétensionneur; en effet,
même si elle ne présente pas
de défauts visibles, la ceintu-
re pourrait avoir perdu ses
propriétés de résistance.
ATTENTION
115-136 Alfa BRERA fra 28-08-2008 9:30 Pagina 120
121
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECH
NIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Les résultats de la recherche sur la
meilleure protection des enfants sont ex-
posés dans la Norme Européenne ECE-
R44, qui, outre à les rendre obligatoires,
subdivise les systèmes de retenue en
cinq groupes:
Groupe 0 - jusqu’à 10 kg de poids
Groupe 0+ - jusqu’à 13 kg de poids
Groupe 1 9-18 kg de poids
Groupe 2 15-25 kg de poids
Groupe 3 22-36 kg de poids
Comme on le voit, il y a une superposi-
tion partielle entre les groupes et de fait
il existe dans le commerce des disposi-
tifs qui couvrent plus d’un groupe de
poids.
Tous les dispositifs de retenue doivent
indiquer les données d’homologation en
même temps que la marque de contrô-
le sur une plaque solidement fixée au
siège, qui ne doit absolument pas être
enlevée.
Au-delà de 1,50 m de taille, du point de
vue des systèmes de retenue, les en-
fants sont assimilés aux adultes et uti-
lisent normalement les ceintures.Dans la Lineaccessori Alfa Romeo sont
disponibles des sièges pour enfants pour
chaque groupe de poids qui correspon-
dent au choix conseillé car ils ont été
conçus et contrôlés de manière spéci-
fique pour les voitures Alfa Romeo.TRANSPORTER LES
ENFANTS EN TOUTE
SECURITE
Pour une meilleure protection en cas de
choc, tous les passagers doivent voya-
ger assis et attachés aux moyens des
systèmes de retenue prévus. Ce qui vaut
encore plus pour les enfants.
Cette prescription est obligatoire, selon
la directive 2003/20/CE, dans tous les
pays membres de l’Union Européenne.
Chez ces derniers, par rapport aux
adultes, la tête est proportionnellement
plus grande et lourde par rapport au res-
te du corps, alors que les muscles et la
structure osseuse ne sont pas complè-
tement développés. Par conséquent, il
est nécessaire, pour les retenir correc-
tement en cas de choc, de disposer de
systèmes différents des ceintures des
adultes.
En présence d’air bag
passager, ne jamais
installer des enfants sur des
sièges à berceau tournés vers
l’arrière sur le siège avant.
L’activation de l’air bag, en cas
de choc, pourrait produire des
lésions mortelles à l’enfant
transporté, indépendamment
de la gravité du choc. Il est re-
commandé de transporter tou-
jours les enfants assis sur leur
siège enfant sur le siège ar-
rière, car c’est dans cet endroit
qu’ils sont le mieux protégés
en cas de collision.
ATTENTION
115-136 Alfa BRERA fra 28-08-2008 9:30 Pagina 121