Tímto způsobem budou přijímána hlášení dopravních
informací zvolené stanice vysílající dopravní informace,
přičemž jejich hlasitost bude na minimální přednasta-
vené úrovni.
UPOZORNĚNÍ V některých zemích existují stani-
ce, které mají sice aktivní funkci TP (na displeji je
zobrazeno „TP“), ale dopravní informace nevysílají.
Jestliže rádio v okamžiku stisknutí tlačítka „AF-TA“
(1) pracovalo ve vlnovém rozsahu AM, přepne se do
vlnového rozsahu FM na poslední poslouchanou stani-
ci. Jestliže zvolená stanice nevysílá dopravní informace
(na displeji není zobrazeno „TP“), spustí se automa-
tické vyhledávání stanice, která vysílá dopravní infor-
mace a zazní akustický signál.
Hlasitost hlášení dopravních informací se mění
v závislosti na nastavené hlasitosti rádia:
– Hlasitost rádia nastavena na hodnotu nižší než 30:
hlášení dopravních informací má hlasitost 20 (pevná
hodnota).
– Hlasitost rádia nastavena na hodnotu vyšší než
30: hlášení dopravních informací má nastavenou hod-
notu hlasitosti +1.Jestliže během hlášení dopravních informací změníte
hlasitost, hodnota se nezobrazí na displeji, a nově
nastavená hodnota zůstane zachována pouze pro
právě probíhající hlášení.
Během poslechu dopravních informací je možné akti-
vovat funkce nastavení zvuku tlačítkem „AUD“
(19). Nové hodnoty budou zachovány také po ukon-
čení hlášení.
UPOZORNĚNÍ Jestliže je funkce TA aktivní a zvo-
lená stanice nevysílá dopravní informace nebo již není
schopna vysílat dopravní informace (na displeji není
zobrazeno „TP“), po cca 1 minutě se rádio uvede do
následujícího stavu:
– Jestliže posloucháte kazetu nebo CD, bude auto-
maticky vyhledána stanice vysílající dopravní informa-
ce.
– Při poslechu rádia zazní akustický výstražný sig-
nál, který upozorňuje na skutečnost, že není možno
přijímat dopravní informace; toto ukončíte přeladěním
na stanici vysílající dopravní informace nebo deaktivací
funkce TA.Příjem nouzového poplachu
Autorádio je připraveno pro příjem nouzových popla-
chů RDS v případech výjimečných událostí nebo přípa-
dech všeobecného ohrožení (zemětřesení, povodně,
apod.), vysílaných naladěnou stanicí.
Tato funkce se aktivuje automaticky a není možno ji
deaktivovat.
Funkce typu programu (PTY)
(volba typu programu)
Funkce PTY, umožňující upřednostnit programy urči-
tého typu (např. hudba, zpravodajství), se aktivuje
krátkým stisknutím tlačítka „PTY“ (2), až se na dis-
pleji objeví hlášení „PTY“ a typ programu naposledy
naladěné stanice (např. „NEWS“).
UPOZORNĚNÍ K aktivaci funkce PTY musí být
zvolen vlnový rozsah FM.
Jestliže stanice nevysílá PTY, na displeji se na
5 sekund zobrazí hlášení „NO-PTY“.
Po cca 2 sekundách se zobrazí jméno stanice nebo
frekvence.
SEZNAMTE SE S VOZEM
187
ALFA_100-249.qxd 18.2.2005 9:18 StrÆnka 187
MENU (obr. 191)
Funkce tlačítka „MENU“ (11)
Funkce Menu se aktivuje krátkým (méně než 1 sekun-
du) stisknutím tlačítka „MENU“ (11). Na displeji se
zobrazí hlášení „MENU“. Po uplynutí cca 2 sekund se
na displeji objeví hlášení „MEN REG-ON“.
K posouvání funkcí menu použijte tlačítka „ “ (8)
nebo „“ (10). Ke změně nastavení zvolené funk-
ce použijte tlačítka „“ (9) nebo „“ (12).
Na displeji se zobrazí aktuální stav zvolené funkce.
Funkce spravované v menu jsou:
– REG (regionální programy)
– CDC (údaje měniče CD, je-li instalován)
– HICUT (potlačení výšek)
– PHONE (hlasitost telefonu, je-li instalován)
– RM (Radio-Monitor)
– SVC (automatická regulace hlasitosti v závislosti
na rychlosti vozu – s výjimkou verzí s audiosysté-
mem HI-FI BOSE)
– SENS DX/LO (citlivost ladění)
– IGN TIME (režim vypnutí). Opětovným stisknutím tlačítka „MENU“ (11)
opustíte menu.
Funkce příjmu regionálních programů (REG)
Některé stanice vysílají v určitou denní dobu regio-
nální programy, které se liší region od regionu. Tato
funkce umožňuje zvolit pouze lokální (regionální) sta-
nice. Z tohoto důvodu, jestliže posloucháte regionální
program a přejete si na něm setrvat, musíte aktivovat
tuto funkci.
Funkce se aktivuje/deaktivuje stisknutím tlačítek
„“ (9) nebo „“ (12).
Na displeji se zobrazí aktuální stav funkce:
– „REG ON“: funkce je aktivní
– „REG OFF“: funkce není aktivní.
Jestliže je při deaktivované funkci naladěna regionál-
ní stanice s působností v určité oblasti a přemístíte se
do jiné oblasti, budete přijímat regionální stanici půso-
bící v této nové oblasti.UPOZORNĚNÍ Když je funkce deaktivovaná
(„REG-OFF“) a je aktivní funkce AF (alternativní
frekvence), rádio automaticky naladí alternativní frek-
venci se silnějším signálem zvolené stanice.
Funkce zobrazení údajů měniče CD (CDC) (je-li insta-
lován)
Tuto funkci můžete zvolit pouze tehdy, když je při-
pojen měnič CD. V takovém případě se na displeji obje-
ví nápis „CDC-DISP“. Funkci přepnete tlačítky
„“ (9) nebo „“ (12).
Na displeji se objeví aktuální nastavení, bu „TIME“
(čas) nebo „CD-NR“ (číslo CD).
Funkce potlačení výšek (HICUT)
Tato funkce umožňuje dynamické omezování vyso-
kých tónů v závislosti na přijímaném signálu. Funkce
se aktivuje/deaktivuje stisknutím tlačítek „“
(9) nebo „“ (12).
Na displeji se zobrazí aktuální stav funkce:
– „HICUT ON“: funkce je aktivní
– „NO HICUT“: funkce není aktivní.
SEZNAMTE SE S VOZEM
189
ALFA_100-249.qxd 18.2.2005 9:18 StrÆnka 189
Funkce regulace hlasitosti telefonu
(PHONE)
Tato funkce umožňuje regulaci (nastavení od 1 do
66) nebo vypnutí (nastavení OFF) hlasitosti telefonu.
Hlasitost se nastavuje nebo vypíná stisknutím tlačítek
„“ (9) nebo „“ (12).
Na displeji se zobrazí aktuální stav funkce:
– „PHONE 23“: funkce je aktivní a nastavena
na hodnotu 23
– „PHONE OFF“: funkce není aktivní.
Funkce Radio Monitor (RM)
Tato funkce umožňuje poslech rádia při převíjení
pásku kazety vpřed/zpět. Normálně rádio během pře-
víjení pásku vpřed/zpět žádný signál nereprodukuje;
pokud si přejete, můžete aktivací funkce RM zapnout
rádio během převíjení.
Funkce se aktivuje/deaktivuje stisknutím tlačítek
„“ (9) nebo „“ (12).
Na displeji se zobrazí aktuální stav funkce:
– „RM ON“: funkce je aktivní
– „RM OFF“: funkce není aktivní.Funkce regulace hlasitosti v závislosti na
rychlosti vozu (SVC) (s výjimkou verzí
s audiosystémem HI-FI BOSE)
Díky funkci SVC je možné automaticky přizpůsobit
hlasitost rychlosti vozu. To znamená, že pro zachování
poměru mezi hladinou hluku v interiéru a hlasitostí
poslechu se hlasitost zvyšuje úměrně rychlosti vozu.
Tuto funkci aktivujte tlačítky „“ (9) nebo
„“ (12).
Na displeji se objeví aktuální stav funkce:
– „SVC ON“: funkce je aktivní
– „SVC OFF“: funkce není aktivní.
Funkce nastavení citlivosti ladění
(SENS DX/LO)
Tato funkce umožňuje měnit citlivost automatického
vyhledávání stanic. Když je nastavena nízká citlivost
„SENS LO“, budou vyhledávány pouze stanice s opti-
málním příjmem; když je nastavena vysoká citlivost
„SENS-DX“, budou naopak vyhledávány všechny
stanice. Z tohoto důvodu, nacházíte-li se v oblasti s vel-
kým počtem stanic a přejete si přijímat pouze ty s nej-
silnějším signálem, nastavte nízkou citlivost „SENS
LO“.K nastavení citlivosti použijte tlačítka „“ (9)
nebo „“ (12).
Na displeji se zobrazí aktuální stav funkce:
– „SENS LO“: nízká citlivost
– „SENS DX“: vysoká citlivost.
Funkce IGN TIME (způsob vypnutí)
Prostřednictvím této funkce je možné určit, zda se při
otočení klíče ve spínací skříňce do polohy STOP má
vypnout autorádio ihned (00 MIN) nebo zůstane
20 minut zapnuté (20 MIN).
Po výběru funkce „
IGN TIME“ v menu tlačítky
„“ (6) nebo „“ (8) se na displeji objeví nápis
„IGN TIME“.
Nastavení můžete změnit tlačítky „“ (9) nebo
„“ (12).
K dispozici máte dvě nastavení:
– „00 MIN“: autorádio se vypne okamžitě při oto-
čení klíče ve spínací skříňce do polohy STOP
– „20 MIN“: autorádio se vypne 20 minut po oto-
čení klíče ve spínací skříňce do polohy STOP.
SEZNAMTE SE S VOZEM
190
ALFA_100-249.qxd 21.2.2005 10:29 StrÆnka 190
PŘEHRÁVAČ KAZET (obr. 191)
Vaše autorádio je vybaveno přehrávačem magneto-
fonových kazet.
Funkce Autoreverse umožňuje poslouchat obě strany
pásku bez otáčení kazety.
Zakládání a vysouvání kazety usnadňuje servopo-
hon.
Volba přehrávače kazet
Přehrávač kazet se aktivuje, i když je autorádio
vypnuté, založením kazety do prostoru pro kazetu
(4), otevřenou stranou s páskem doprava. Jestliže je
kazeta již založená, opakovaně krátce tiskněte tlačít-
ko „SRC“ (6), až zvolíte funkci „CASSETTE“.Přehrávání kazety
Po aktivaci přehrávače kazet se automaticky spustí
přehrávání a na displeji se objeví hlášení na cca
2,5 sekundy hlášení „CASSETTE“. Následně se na
displeji objeví hlášení „SIDE A“ (strana A) nebo
„SIDE B“ (strana B), v závislosti na aktuálně přehrá-
vané straně kazety. Při zasunutí kazety se spustí pře-
hrávání strany A.
Jestliže je v autorádiu založena kazeta, na displeji se
zobrazí hlášení „CC-IN“, které zůstává zobrazené
i při volbě jiného režimu (rádio nebo měnič CD). Po
vysunutí kazety toto hlášení zmizí.
Změna směru přehrávání pásku
Když je dosaženo konce pásku, přepne se automa-
ticky směr jeho chodu (funkce Autoreverse).
Na displeji se zobrazí přehrávaná strana kazety.
Směr chodu pásku lze přepnout před dosažením
konce stisknutím tlačítka „“ (3) (funkce Rever-
se); na displeji se změní indikace.Vyhledávání následující/předcházející
skladby (funkce MSS)
Chcete-li přehrát následující skladbu, stiskněte krátce
tlačítko „ “ (8); chcete-li přehrát předcházející
skladbu, stiskněte dvakrát tlačítko „“ (10). V prv-
ním případě se pásek rychle převine na začátek násle-
dující skladby, kde začne přehrávání. Během převíjení
pásku vpřed se na displeji zobrazí hlášení „MSS FF“,
následované počtem skladeb, které mají být přeskoče-
ny.
Stisknete-li tlačítko „“ (10) během poslechu
skladby, začne přehrávání této skladby znovu od
začátku; stisknete-li tlačítko opětovně, pásek se převi-
ne na začátek předcházející skladby.
Během převíjení pásku vpřed/zpět se na displeji
zobrazí hlášení „MSS FR“, následované počtem
předcházejících skladeb.
Podržíte-li tlačítko stisknuté, můžete nastavit počet
skladeb, které mají být přeskočeny.
Funkce se přeruší v následujících případech:
– při změně zdroje audiosignálu
– vysunutím kazety
– změnou směru přehrávání pásku
SEZNAMTE SE S VOZEM
191
ALFA_100-249.qxd 18.2.2005 9:18 StrÆnka 191
Funkce Scan se přeruší v následujících případech:
– vypnutím přístroje
– opětovným stisknutím tlačítka „SRC“ (6) za úče-
lem přehrávání aktuální skladby
– aktivací funkce Pause
– stisknutím tlačítka vyhledávání ve 4 směrech
– stisknutím tlačítka „“ (3) (Autoreverse)
– stisknutím tlačítka „AUD“ (19)
– je-li aktivní funkce TA a zvolená stanice vysílá
dopravní informace
– stisknutím tlačítka „MENU“ (11).Funkce DOLBY B
Stisknutím tlačítka (17) se aktivuje/deaktivu-
je funkce Dolby B (systém omezení šumu vyráběný
v licenci „Dolby Laboratories Licensing Corporation“.
Dolby a symbol jsou ochrannými značkami
„Dolby Laboratories Licensing Corporation“).
Když je funkce Dolby aktivní, na displeji je zobrazen
symbol .
Vysunutí kazety
Chcete-li vysunout kazetu, při zapnutém autorádiu
stiskněte tlačítko „ “ (5).
Po vysunutí kazety se aktivuje zdroj audiosignálu,
který byl zapnutý před přehráváním kazety.
Kazetu není možné vysunout, když je autorádio
vypnuté.MĚNIČ CD(měnič CD)
V řadě příslušenství Lineaccessori Alfa Romeo jsou
k dispozici dvě verze měniče CD (vícenásobný přehrá-
vač CD) na 5 a 10 CD vybavené i vícepólovým kabe-
lem pro připojení k autorádiu a montážním držákem.
Volba měniče CD
Zapněte autorádio a krátkým tisknutím tlačítka
„SRC“ (6) zvolte funkci „CHANGER“.
Případná chybová hlášení
Jestliže není v měniči CD založen zásobník, objeví se
na displeji hlášení „CHANGER“.
Jestliže není v zásobníku žádný CD, na displeji se
objeví nápis „NO CD“. Je-li založen alespoň jeden
CD, začne jeho reprodukce.
Jestliže je zvolený CD „nečitelný“, bude zvolen
následující CD. Jestliže nejsou další CD založeny nebo
jsou také nečitelné, na displeji bude zobrazeno hlášení
„NO CD“ až do změny zdroje audiosignálu.
SEZNAMTE SE S VOZEM
193
ALFA_100-249.qxd 18.2.2005 9:18 StrÆnka 193
TECHNICKÉ INFORMACE
Autorádio
Maximální výkon: 4 x 40 W.
Anténa (obr. 193)
Je umístěna na střeše vozu. Doporučujeme Vám,
abyste anténu před vjezdem do myčky demontovali,
nebo by jinak mohlo dojít k jejímu poškození.Reproduktory (obr. 194, 195)
Audiosystém se skládá z:
– 4 vysokotónových reproduktorů (A) – 2 předních
a 2 zadních (pokud jsou ve výbavě) s výkonem 30 W
– 4 širokopásmových reproduktorů (B) s průměrem
165 mm (2 předních a 2 zadních) s výkonem 40 W.Pojistka
Autorádio je jištěno pojistkou 10 A, která se nachází
na zadní části přístroje. Při výměně pojistky je nutné
autorádio vyjmout: obrate se proto na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
SEZNAMTE SE S VOZEM
196obr. 193 obr. 194 obr. 195
ALFA_100-249.qxd 18.2.2005 9:18 StrÆnka 196
PŘEDSTAVENÍ
Autorádio je pevně zabudováno do palubní desky
a je vybaveno přehrávačem CD. Bylo navrženo s ohle-
dem na specifické charakteristiky interiéru. Jeho osobi-
tý design je přizpůsoben tak, aby autorádio bylo integ-
rální součástí palubní desky.
Autorádio je umístěno v ergonomicky výhodné pozici
jak pro řidiče, tak pro spolujezdce. Grafické pojetí čel-
ního panelu kromě toho umožňuje rychlé rozpoznává-
ní ovládacích prvků a usnadňuje obsluhu.
Měnič CD na 10 disků, pokud je ve výbavě, se
nachází na pravé straně zavazadlového prostoru.
Z důvodu ochrany proti odcizení je autorádio vybave-
no ochranným systémem, který umožňuje jeho použí-
vání pouze ve voze, do něhož bylo původně instalová-
no.
V následující části jsou uvedeny pokyny k obsluze,
které si pozorně přečtěte. Jsou zde uvedeny i pokyny
k ovládání měniče CD prostřednictvím autorádia. Poky-
ny k obsluze měniče CD najdete v samostatné příručce.RADY
Bezpečnost silničního provozu
Doporučujeme Vám naučit se ovládat různé funkce
autorádia (např. ukládání stanic do paměti) před jíz-
dou.
Podmínky příjmu
Podmínky příjmu se za jízdy neustále mění. Příjem
může být rušen přítomností hor, budov a mostů, zvláš-
tě potom v případě, že jste ve velké vzdálenosti od
naladěného vysílače.UPOZORNĚNÍ Během příjmu dopravních informa-
cí můžete zpozorovat zvýšení hlasitosti oproti normál-
nímu stavu.
Péče a údržba
Konstrukční řešení autorádia zaručuje dlouhodobou
funkčnost bez nutnosti zvláštní údržby. V případě poru-
chy se obrate na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Čelní panel čistěte pouze měkkou antistatickou tkani-
nou. Detergenty a leštěnky by mohly poškodit povrch.
Compact Disc
Nečistoty, škrábance a případné deformace CD
mohou při přehrávání způsobovat přeskakování a špat-
nou kvalitu zvuku. Pro zajištění optimální reprodukce
dodržujte následující rady:
– Používejte pouze CD označené následující znač-
kou:
– CD čistěte opatrně, měkkou tkaninou odstraňte
otisky prstů a prach. Držte CD za hrany a čistěte jej
směrem od středu k obvodu.
SEZNAMTE SE S VOZEM
197
AUTORÁDIO S PŘEHRÁVAČEM CD
(pokud je ve výbavě)
Příliš vysoká hlasitost za jízdy
může vést k ohrožení řidiče
i dalších účastníků silničního provozu.
Proto nastavte hlasitost na takovou úro-
veň, abyste slyšeli okolní zvuky (např.
houkačky, sirény sanitek, policie, atd.).
POZOR
ALFA_100-249.qxd 18.2.2005 9:18 StrÆnka 197
Nepoužívejte velmi poškrábané, popraskané nebo
zdeformované CD. Mohou způsobit poruchu nebo
poškození přehrávače.
Nevystavujte CD přímému slunečnímu záření nebo
vysokým teplotám.
Dosažení lepší reprodukce vyžaduje používání origi-
nálních lisovaných CD. Správná funkce není zaručena,
pokud používáte CD-R/RW, které nejsou správně vypá-
leny a/nebo jejichž kapacita je vyšší než 650 MB.VŠEOBECNÉ INFORMACE
Přístroj je vybaven následujícími funkcemi:
Část rádia
– ladění PLL s vlnovými rozsahy FM/MW/LW
– RDS (Radio Data System) s funkcemi TA (doprav-
ní informace), PTY (Program Type), EON (Enhanced
Other Network), REG (regionální programy)
– volba vyhledávání alternativních frekvencí v reži-
mu RDS (funkce AF)
– příprava pro nouzový poplach
– automatické/manuální ladění stanic
– manuální uložení 30 stanic do paměti: 18 ve vlno-
vém rozsahu FM (6 v FM1, 6 v FM2, 6 v FMT) 6 ve
vlnovém rozsahu MW a 6 ve vlnovém rozsahu LW
– automatické uložení 6 stanic ve vlnovém rozsahu
FMT do speciální paměti (funkce Autostore)
– funkce SENS DX/LO (nastavení citlivosti vyhledá-
vání stanic)– funkce Scan (poslech krátkých úryvků stanic ulo-
žených v paměti)
– automatické přepínání Stereo/Mono.
Část CD
– přímá volba CD (číslo CD)
– volba skladby (vpřed/zpět)
– rychlý pohyb (vpřed/zpět)
– funkce Repeat (opakování aktuální skladby)
– funkce Scan (přehrávání krátkých úryvků skladeb
na CD)
– funkce Mix (přehrávání skladeb v náhodném pořa-
dí)
– funkce TPM (uložení pořadí skladeb na CD do
paměti)
– funkce CLR (vymazání pořadí skladeb na CD
z paměti).
Instalaci a připojení měniče CD
svěřte výhradně autorizovanému
servisu Alfa Romeo.
SEZNAMTE SE S VOZEM
199
Chybně
Chybně
ALFA_100-249.qxd 18.2.2005 9:18 StrÆnka 199