FBU17170
INTRODUCTION
FBU17320Nous remercions le propriétaire pour son achat du modèle YFM35RX de Yamaha. Ce VTT représente le
fruit de nombreuses années d’expérience de Yamaha dans la production de véhicules de sport, de tourisme
et de course. Ce véhicule permettra à son pilote de pleinement apprécier la perfection technique et la fia-
bilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ces domaines.
Ce manuel apporte une meilleure compréhension des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule.
Le manuel donne en outre des conseils importants relatifs à la sécurité. Il informe sur les compé-
tences et techniques particulières indispensables au pilotage du véhicule. Ce manuel explique éga-
lement les procédés d’inspection et d’entretien élémentaires. Les concessionnaires Yamaha sont au ser-
vice de leur clientèle et répondront à toute question concernant le fonctionnement ou l’entretien de ce
véhicule.
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS :LIRE CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D’UTILISER CE VÉHICULE. IL EST IMPÉRATIF
DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.RESPECTER LES INSTRUCTIONS REPRISES SUR LES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET
D’ATTENTION COLLÉES SUR LE VÉHICULE.NE PAS PERMETTRE AUX MOINS DE 16 ANS DE PILOTER CE VTT NI TOUT VTT DE PLUS DE 90
cm³.CE VTT À HAUTES PERFORMANCES EST UN VÉHICULE DE LOISIR ET DE COMPÉTITION DES-
TINÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS POUR UN USAGE TOUT-TERRAIN EXCLUSIVEMENT.
U5YT64F0.book Page 1 Friday, April 6, 2007 7:41 PM
FBU17330
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FBU17341LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
* Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis. Le symbole de danger incite à ÊTRE VIGILANT AFIN DE GARANTIR
LA SÉCURITÉ !
Le non-respect des instructions données sous un AVERTISSEMENT
peut entraîner des blessures graves ou la mort
du pilote, d’une per-
sonne se trouvant à proximité ou d’une personne inspectant ou répa-
rant le VTT.
Un ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour
éviter d’endommager le VTT.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la sim-
plification des divers travaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTION:
N.B.:
U5YT64F0.book Page 1 Friday, April 6, 2007 7:41 PM
FBU17420
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................ 1-1
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT ET DE
CARACTÉRISTIQUES .................................. 2-1
DESCRIPTION .............................................. 3-1
Vue gauche ................................................. 3-1
Vue droite .................................................... 3-1
Commandes et instruments ........................ 3-2
COMMANDES ET INSTRUMENTS ............... 4-1
Contacteur à clé ......................................... 4-1
Témoins ..................................................... 4-2
Commodos ................................................. 4-2
Levier des gaz ............................................ 4-3
Limiteur de vitesse ..................................... 4-4
Levier d’embrayage .................................... 4-5
Levier de frein ............................................ 4-5
Pédale de frein ........................................... 4-6
Levier du frein de stationnement ................ 4-6
Sélecteur de vitesses ................................. 4-7
Sélecteur de marche .................................. 4-8
Bouchon du réservoir de carburant ............ 4-8Carburant ....................................................4-9
Robinet de carburant ................................4-10
Starter .......................................................4-12
Selle ..........................................................4-12
Réglage des combinés
ressort-amortisseur avant .......................4-13
Réglage du combiné ressort-amortisseur
arrière .....................................................4-15
CONTRÔLES AVANT UTILISATION .............5-1
Points à contrôler avant chaque
utilisation ...................................................5-1
Carburant ....................................................5-4
Huile moteur ...............................................5-4
Freins avant et arrière .................................5-4
Levier des gaz ............................................5-5
Chaîne de transmission ..............................5-5
Pneus ..........................................................5-5
Mesure de la pression de gonflage .............5-7
Limite d’usure de pneu ...............................5-7
Visserie du châssis .....................................5-8
Instruments, éclairage et commandes ........5-8U5YT64F0.book Page 1 Friday, April 6, 2007 7:41 PM
1-1
1
FBU17430
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FBU17462UN VTT N’EST PAS UN JOUET ET SA CON-DUITE PEUT ÊTRE DANGEREUSE.Un VTT se manie différemment des autres véhicu-
les, y compris des motocyclettes et des voitures.
Un accident ou un capotage est vite arrivé et peu-
vent survenir si les précautions nécessaires ne
sont pas prises, même lors de l’exécution de
manœuvres de routine, telles que la prise de vira-
ges et la conduite en côte ou sur des obstacles.
Le non-respect des instructions suivantes peut
causer des BLESSURES GRAVES OU MÊME
ENTRAÎNER LA MORT :Lire attentivement ce manuel et toutes les éti-
quettes apposées sur le véhicule et respecter
les marches à suivre décrites.Ne jamais conduire un VTT sans avoir suivi un
cours de pilotage au préalable.
Toujours observer les recommandations suivan-
tes concernant l’âge du conducteur :
– Un jeune de moins de 16 ans ne doit jamais
conduire un VTT d’une cylindrée de plus de 90
cm³.Ne jamais permettre aux moins de 16 ans de pi-
loter un VTT sans la supervision d’un adulte et
ne pas laisser rouler un jeune s’il n’a pas les ap-
titudes requises pour piloter le VTT en toute sé-
curité.Ne jamais transporter de passager sur un VTT.Éviter de conduire un VTT sur des surfaces re-
vêtues, y compris trottoirs, allées, voies d’accès
privées, parcs de stationnement et routes.Ne jamais conduire un VTT sur une route revê-
tue ni sur une voie rapide.Prendre garde aux autres véhicules lors de la
conduite sur une voie publique non revêtue.
S’assurer de bien connaître la loi et les règle-
ments du pays avant d’emprunter une voie pu-
blique non revêtue.
U5YT64F0.book Page 1 Friday, April 6, 2007 7:41 PM
1-3
1 trop brusquement des gaz et ne jamais changer
abruptement de vitesse. Ne jamais passer le
sommet d’une colline à vitesse élevée.
Toujours recourir aux techniques de descente et
de freinage sur collines décrites dans ce ma-
nuel. Évaluer avec soin les conditions du terrain
avant de descendre une côte. Déplacer son
poids vers l’arrière du véhicule. Ne jamais déva-
ler une colline. Éviter de descendre une colline à
un angle qui ferait trop pencher le véhicule d’un
côté. Dans la mesure du possible, descendre
une pente tout droit.Toujours recourir aux techniques de traversée
latérale de collines décrites dans ce manuel.
Éviter les collines au sol trop glissant ou meuble.
Déplacer son poids du côté de la montée. Ne ja-
mais tenter de faire demi-tour sur une colline
avant d’avoir maîtrisé la technique de prise de
virage sur un sol de niveau telle qu’elle est dé-
crite dans ce manuel. Éviter, dans la mesure du
possible, d’effectuer la traversée latérale d’une
pente trop raide.Toujours recourir aux techniques recomman-
dées si le VTT cale ou recule lors de l’ascension
d’une colline. Pour éviter de caler, sélectionner
la vitesse appropriée et maintenir une allure sta-ble lors de l’ascension d’une colline. Si le VTT
cale ou recule, recourir à la technique spéciale
de freinage décrite dans ce manuel. Descendre
du côté amont du véhicule ou, si le VTT est di-
rigé droit vers l’amont, descendre d’un des cô-
tés. Tourner le VTT et l’enfourcher, en suivant le
procédé décrit dans ce manuel.
Toujours tenter de repérer les obstacles avant
de rouler sur un terrain inconnu.Toujours éviter les obstacles de grande taille,
tels que des rochers ou des arbres renversés.
Recourir aux techniques de traversée d’obsta-
cles décrites dans ce manuel.Être particulièrement vigilant lorsque le véhicule
patine ou glisse. Apprendre à contrôler le pati-
nage ou le glissement en s’exerçant à faible vi-
tesse sur une surface uniforme et de niveau. Sur
des surfaces extrêmement glissantes, telles que
de la glace, rouler lentement et être très prudent
afin de limiter le risque de perte de contrôle du
véhicule.Ne jamais conduire un VTT dans un courant
d’eau trop rapide ou dans de l’eau dont la pro-
fondeur dépasse celle recommandée dans ce
manuel. Ne pas oublier que des freins mouillés
peuvent réduire grandement les capacités de
U5YT64F0.book Page 3 Friday, April 6, 2007 7:41 PM
2-2
2
FBU27150Lire attentivement et s’assurer de comprendre toutes les étiquettes apposées sur le VTT. Ces étiquettes
reprennent des informations importantes pour la sécurité et le bon fonctionnement du véhicule.
Ne jamais décoller d’étiquette apposée sur le VTT. Si une étiquette devient illisible ou se décolle, s’adresser
à un concessionnaire Yamaha qui en fournira une autre.
Pour l’Europe et l’Océanie1
U5YT64F0.book Page 2 Friday, April 6, 2007 7:41 PM
6-4
6
5. Relâcher la pédale de frein.
6. Ouvrir progressivement le levier des gaz et re-
lâcher lentement le levier d’embrayage.
Passage des rapports : passage de la marche
avant à la marche arrière
1. Arrêter le VTT.
2. Tirer sur le levier d’embrayage pour débrayer.
3. Actionner la pédale de frein.4. Tirer le pommeau du sélecteur de marche
vers le haut tout en déplaçant le sélecteur de
marche vers l’arrière jusqu’à ce qu’il arrive en
butée.
N.B.:Lorsque la marche arrière est engagée, le témoin
de marche arrière s’allume. Si le témoin ne s’al-
lume pas, faire contrôler le circuit électrique par unconcessionnaire Yamaha.
5. S’assurer que la voie est libre derrière soi,
puis relâcher la pédale de frein.
6. Ouvrir progressivement le levier des gaz et re-
lâcher lentement le levier d’embrayage. Con-
tinuer à regarder vers l’arrière tout en recu-
lant.
AVERTISSEMENT
FWB00720Une manœuvre en marche arrière incorrecte
augmente le risque de heurter un obstacle,
voire une personne, avec toutes les consé-
quences qui pourraient s’ensuivre. Avant d’en-
gager la marche arrière, s’assurer qu’il n’y a
personne ni aucun obstacle derrière le véhi-
cule. Démarrer lentement une fois que la voieest libre.
1. Sélecteur de marche
2. Poignée du sélecteur de marche
3. Pour engager la marche avant.
4. Pour engager la marche arrière.U5YT64F0.book Page 4 Friday, April 6, 2007 7:41 PM
6-8
6
FBU20900Stationnement en pente
AVERTISSEMENT
FWB00870Éviter de stationner dans les côtes ou à
d’autres endroits inclinés. Si le VTT est garé
sur une côte ou à tout endroit incliné, il pourrait
reculer inopinément, augmentant ainsi les ris-
ques d’accident. S’il n’est pas possible d’éviter
de stationner sur une pente, orienter le VTT
perpendiculairement à l’inclinaison, puis ser-
rer le frein de stationnement, couper le moteur,engager la première vitesse et bloquer les
roues avant et arrière avec des pierres ou
d’autres objets.
Ne jamais garer le VTT sur des côtes trop
abruptes pour être gravies facilement à pied.
1. Arrêter le VTT en actionnant le frein avant.
2. Les freins avant et arrière étant actionnés, ti-
rer le levier d’embrayage, sélectionner le point
mort, puis relâcher le levier d’embrayage et
serrer ensuite le frein de stationnement.
3. Couper le moteur en plaçant le coupe-circuit
du moteur à la position “”.
4. Les freins avant et arrière étant actionnés, ti-
rer le levier d’embrayage, engager la pre-
mière vitesse, puis relâcher le levier d’em-
brayage, ainsi que le levier et la pédale de
frein.N.B.:S’assurer que le témoin du point mort s’éteint.
5. Tourner la clé de contact sur “OFF”.
1. Position bloquéU5YT64F0.book Page 8 Friday, April 6, 2007 7:41 PM