2008 YAMAHA YFM350R air condition

[x] Cancel search: air condition

Page 9 of 142

YAMAHA YFM350R 2008  Notices Demploi (in French) UTILISATION ................................................. 6-1
Mise en marche d’un moteur froid .............. 6-1
Mise en marche d’un moteur chaud  ........... 6-3
Fonctionnement du sélecteur

Page 12 of 142

YAMAHA YFM350R 2008  Notices Demploi (in French) 1-2
1
Ne jamais conduire un VTT sans porter un cas-
que de motocycliste approuvé et bien adapté. Il
faut également porter une protection pour les
yeux (lunettes ou visière), des gants, des bottes

Page 13 of 142

YAMAHA YFM350R 2008  Notices Demploi (in French) 1-3
1 trop brusquement des gaz et ne jamais changer
abruptement de vitesse. Ne jamais passer le
sommet d’une colline à vitesse élevée.
Toujours recourir aux techniques de descente et
de freinage

Page 38 of 142

YAMAHA YFM350R 2008  Notices Demploi (in French) 4-15
4
AVERTISSEMENT
FWB00400Toujours régler les combinés ressort-amortis-
seur gauche et droit à la même position. Un ré-
glage inégal risque d’entraîner une perte de la
maniabilité et de l

Page 49 of 142

YAMAHA YFM350R 2008  Notices Demploi (in French) 6-1
6
FBU19880
UTILISATION
FBU19900Lire attentivement ce manuel avant la première uti-
lisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWB00630Lire attentivement ce manuel afin de se familia-
riser avec toutes

Page 67 of 142

YAMAHA YFM350R 2008  Notices Demploi (in French) 7-9
7
Ne pas rouler, faire tourner le moteur ni garer
le véhicule dans de l’herbe sèche ou toutautre matériau combustible.
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU TER-
RAIN
Ce véhicule est conçu et f

Page 68 of 142

YAMAHA YFM350R 2008  Notices Demploi (in French) 7-10
7glements du pays avant d’emprunter une voie pu-
blique non revêtue. Ne jamais conduire le VTT sur
une chaussée revêtue.
AVERTISSEMENT
FWB01520Ne jamais conduire un VTT sur une route revê-

Page 72 of 142

YAMAHA YFM350R 2008  Notices Demploi (in French) 7-14
7prendre un virage à une vitesse dépassant les
limites imposées par les conditions du terrain
et sa propre expérience.
À l’approche d’un virage, ralentir et tourner légère-
ment le gui
Page:   1-8 9-16 next >