ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-1
6
FAU17240
La sécurité est l’impératif numéro un du bon
motocycliste. La réalisation des contrôles et
entretiens, réglages et lubrifications périodi-
ques permet de garantir le meilleur rende-
ment possible et contribue hautement à la
sécurité de conduite. Les points de contrôle,
réglage et lubrification principaux sont expli-
qués aux pages suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques
s’entendent pour la conduite dans des con-
ditions normales. Le propriétaire devra
donc ADAPTER LES FRÉQUENCES PRÉ-
CONISÉES ET ÉVENTUELLEMENT LES
RACCOURCIR en fonction du climat, du
terrain, de la situation géographique et de
l’usage qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10320
Si l’on ne maîtrise pas les techniques
d’entretien, ce travail doit être confié àun concessionnaire Yamaha.
FAU17340
Trousse de réparation La trousse de réparation se trouve derrière
le cache A. (Voir page 6-7.)
Les informations données dans ce manuel
et les outils de la trousse de réparation sont
destinés à fournir au propriétaire les
moyens nécessaires pour effectuer l’entre-
tien préventif et les petites réparations. Ce-
pendant d’autres outils, comme une clé dy-
namométrique, peuvent être nécessaires
pour effectuer correctement certains entre-
tiens.N.B.:Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’ex-
périence nécessaires pour mener un travail
à bien, il faut le confier à un concession-naire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10350
Toute modification non approuvée par
Yamaha risque d’entraîner une perte de
rendement et de rendre la conduite de ce
véhicule dangereuse. Consulter un con-
cessionnaire Yamaha avant de procéderà la moindre modification.
1. Trousse de réparation
1
U27SF0F0.book Page 1 Thursday, February 21, 2008 10:23 AM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-10
6
FAU37171
Huile moteur Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissa-
ges périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Dresser le véhicule sur sa béquille
centrale.N.B.:S’assurer que le véhicule est bien à la verti-
cale avant de contrôler le niveau d’huile.
Une légère inclinaison peut entraîner deserreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile
se stabilise, puis retirer le bouchon de
remplissage d’huile. Essuyer la jauge
avant de l’insérer à nouveau, sans la
visser, dans l’orifice de remplissage,
puis la retirer et vérifier le niveau
d’huile.
N.B.:Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-mum.4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
ou égal au repère de niveau minimum,
ajouter de l’huile moteur du type re-
commandé jusqu’au niveau spécifié.
5. Insérer la jauge dans l’orifice de rem-
plissage, puis serrer le bouchon de
remplissage d’huile.
Changement de l’huile moteur
1. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
2. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage et
la vis de vidange afin de vidanger
l’huile du carter moteur.1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
1. Jauge
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Bac à vidange
U27SF0F0.book Page 10 Thursday, February 21, 2008 10:23 AM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
6
3. Serrer le contre-écrou.
FAU21401
Jeu des soupapes À la longue, le jeu aux soupapes se modifie,
ce qui provoque un mauvais mélange car-
burant-air ou produit un bruit anormal. Pour
éviter ce problème, il faut faire régler le jeu
aux soupapes par un concessionnaire
Yamaha aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
FAU21561
Pneus Pour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les pneus.
Pression de gonflage
Il faut contrôler et, le cas échéant, régler la
pression de gonflage des pneus avant cha-
que utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10500
Contrôler et régler la pression de
gonflage des pneus lorsque ceux-ci
sont à la température ambiante.
Adapter la pression de gonflage
des pneus à la vitesse de conduite
et au poids total du pilote, du passa-
ger, des bagages et des accessoi-res approuvés pour ce modèle.
U27SF0F0.book Page 14 Thursday, February 21, 2008 10:23 AM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-15
6
AVERTISSEMENT
FWA11020
Toute charge influe énormément sur la
maniabilité, la puissance de freinage, le
rendement ainsi que la sécurité de con-
duite de la moto. Il importe donc de res-
pecter les consignes de sécurité qui sui-
vent.
NE JAMAIS SURCHARGER LA
MOTO. Une surcharge risque d’abî-
mer les pneus, de faire perdre le
contrôle et d’être à l’origine d’un ac-
cident grave. S’assurer que le poidstotal du pilote, passager, des baga-
ges et accessoires ne dépasse pas
la limite de charge de ce véhicule.
Ne pas transporter d’objet mal fixé
qui pourrait se détacher.
Attacher soigneusement les baga-
ges les plus lourds près du centre
de l a moto et répartir le poids égale-
ment de chaque côté.
Régler la suspension et la pression
de gonflage des pneus en fonction
de la charge.
Contrôler l’état des pneus et la
pression de gonflage avant chaquedépart.
Contrôle des pneusContrôler les pneus avant chaque départ. Si
la bande de roulement centrale a atteint la
limite spécifiée, si un clou ou des éclats de
verre sont incrustés dans le pneu ou si son
flanc est craquelé, faire remplacer immédia-
tement le pneu par un concessionnaire
Yamaha.
N.B.:La limite de profondeur des sculptures peut
varier selon les législations nationales. Il
faut toujours se conformer à la législation dupays dans lequel on utilise le véhicule.
Renseignements sur les pneus
Ce véhicule est équipé de roues coulées et
de pneus sans chambre à air.
AVERTISSEMENT
FWA10460
Les pneus avant et arrière doivent
être de la même conception et du
même fabricant afin de garantir une
bonne tenue de route. Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids) :
0–90 kg (0–198 lb) :
Avant :
175 kPa (1.75 kgf/cm², 25 psi)
Arrière :
200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi)
90–190 kg (198–419 lb) :
Avant :
175 kPa (1.75 kgf/cm², 25 psi)
Arrière :
280 kPa (2.80 kgf/cm², 41 psi)
Charge* maximale :
190 kg (419 lb)
* Poids total du pilote, du passager, du
chargement et des accessoires
1. Flanc de pneu
2. Profondeur de sculpture de pneu
Profondeur de sculpture de pneu mi-
nimale (avant et arrière) :
1.6 mm (0.06 in)
U27SF0F0.book Page 15 Thursday, February 21, 2008 10:23 AM
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-16
6
Après avoir subi de nombreux
tests, les pneus cités ci-après ont
été homologués par Yamaha MotorCo., Ltd. pour ce modèle.AVERTISSEMENT
FWA10470
Faire remplacer par un concession-
naire Yamaha tout pneu usé à l’ex-
cès. La conduite avec des pneus
usés compromet la stabilité du vé-
hicule et est en outre illégale.
Le remplacement des pièces se rap-
portant aux freins et aux roues doit
être confié à un concessionnaire
Yamaha, car celui-ci possède les
connaissances et l’expérience né-cessaires à ces travaux.
FAU21960
Roues coulées Pour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les roues.
Avant chaque démarrage, il faut s’as-
surer que les jantes de roue ne sont
pas craquelées, qu’elles n’ont pas de
saut et ne sont pas voilées. Si une
roue est endommagée de quelque fa-
çon, la faire remplacer par un conces-
sionnaire Yamaha. Ne jamais tenter
une quelconque réparation sur une
roue. Il faut remplacer toute roue dé-
formée ou craquelée.
Il faut équilibrer une roue à chaque fois
que le pneu ou la roue sont remplacés
ou remis en place après démontage.
Une roue mal équilibrée se traduit par
un mauvais rendement, une mauvaise
tenue de route et réduit la durée de
service du pneu.
Après avoir remplacé un pneu, éviter
de faire de la vitesse jusqu’à ce que le
pneu soit “rodé” et ait acquis toutes
ses caractéristiques.
FAU22032
Réglage de la garde du levier
d’embrayage La garde du levier d’embrayage doit être de
10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in), comme illus-
tré. Contrôler régulièrement la garde du le-
vier d’embrayage et, si nécessaire, la régler
comme suit.
1. Desserrer le contre-écrou situé au le-
vier d’embrayage.
2. Pour augmenter la garde du levier
d’embrayage, tourner la vis de réglage
de la garde dans le sens (a). Pour la
réduire, tourner la vis de réglage dans
le sens (b). Pneu avant :
Taille :
3.00-18 47P
Fabricant/modèle :
CHENG SHIN/C-6039
Pneu arrière :
Taille :
3.50-16 58P
Fabricant/modèle :
CHENG SHIN/C-2891. Contre-écrou (levier d’embrayage)
2. Vis de réglage de la garde du levier d’em-
brayage
3. Garde du levier d’embrayage
U27SF0F0.book Page 16 Thursday, February 21, 2008 10:23 AM
INDEX
AAvertisseur, contacteur ........................... 3-4BBatterie ................................................. 6-26
Béquille latérale .................................... 3-10
Béquilles centrale et latérale,
contrôle et lubrification ....................... 6-24
Bougie, contrôle...................................... 6-8
Bras oscillant, lubrification des pivots ... 6-25CCâble des gaz, réglage du jeu .............. 6-13
Câbles, contrôle et lubrification ............ 6-23
Caches, dépose et repose...................... 6-7
Caractéristiques...................................... 8-1
Carburant................................................ 3-7
Carburant, économies ............................ 5-3
Carburant, jauge de niveau .................... 3-3
Chaîne de transmission,
nettoyage et graissage ....................... 6-22
Chaîne de transmission, tension .......... 6-21
Clé de contact, numéro d’identification... 9-1
Clignotant, remplacement d’une
ampoule.............................................. 6-31
Clignotants, contacteur ........................... 3-4
Combinés de contacteurs ....................... 3-4
Combinés ressort-amortisseur,
réglage ................................................. 3-8
Compte-tours .......................................... 3-3
Compteur de vitesse............................... 3-2
Contacteur à clé/antivol .......................... 3-1
Coupe-circuit d’allumage ...................... 3-10DDémarrage du moteur ............................ 5-1
Démarreur, contacteur............................ 3-4Dépannage, schéma de diagnostic ....... 6-36
Détection de pannes ............................... 3-3
Direction, contrôle .................................6-26
EEmbrayage, levier ................................... 3-5
Embrayage, réglage de la garde du
levier ................................................... 6-16
Emplacement des éléments .................... 2-1
Entretiens et graissages périodiques,
tableau ..................................................6-2
Étiquette des codes du modèle ............... 9-1FFeu arrière/stop, remplacement d’une
ampoule .............................................. 6-30
Feu stop, réglage du contacteur ........... 6-18
Filtre à air, nettoyage de l’élément ........6-11
Fourche, contrôle .................................. 6-25
Frein avant, contrôle de la garde
du levier .............................................. 6-17
Frein, levier ............................................. 3-5
Frein, pédale ........................................... 3-6
Frein, réglage de la garde de la
pédale ................................................. 6-17
Fusible, remplacement .......................... 6-28HHuile moteur .......................................... 6-10IInverseur feu de route/feu de
croisement ............................................ 3-4JJeu des soupapes ................................. 6-14KKick ......................................................... 3-8
LLeviers de frein et d’embrayage,
contrôle et lubrification........................ 6-23
Liquide de frein, changement ............... 6-20
Liquide de frein, contrôle du niveau ...... 6-19NNuméros d’identification ......................... 9-1PPanne du moteur, témoin ....................... 3-2
Pannes, diagnostic ............................... 6-35
Pédale de frein, contrôle et
lubrification ......................................... 6-24
Phare, remplacement d’une ampoule ... 6-29
Pièces de couleur mate .......................... 7-1
Plaquettes et mâchoires de frein,
contrôle ............................................... 6-19
Pneus.................................................... 6-14
Poignée et câble des gaz,
contrôle et lubrification........................ 6-23
Points à contrôler avant chaque
utilisation............................................... 4-2
Porte-bagages ........................................ 3-9
Pots catalytiques..................................... 3-8RRalenti du moteur, contrôle................... 6-13
Remisage................................................ 7-3
Réservoir de carburant, bouchon ........... 3-6
Rodage du moteur .................................. 5-3
Roue arrière .......................................... 6-33
Roue avant ........................................... 6-32
Roues ................................................... 6-16
Roulements de roue, contrôle............... 6-26SSécurité................................................... 1-1
U27SF0F0.book Page 1 Thursday, February 21, 2008 10:23 AM