Page 65 of 136

6-27
2 . Coloque a transmissão em ponto morto.
3 . Gire a roda traseira empurrando a motocicleta até
achar a posição mais esticada da corrente de
transmissão e depois meça a folga da corrente
conforme mostrado.
Folga da corrente de transmissão: 25~35 mm
4. Se a folga da corrente de transmissão estiver
incorreta, ajuste como segue.
WAU22932Ajuste da folga da corrente de transmissão1. Afrouxe a porca do eixo e depois afrouxe a
contraporca em cada extremidade da balança tra-
seira.
2. Para esticar a corrente de transmissão, gire a porca de ajuste em cada extremidade da balança
traseira no sentido (a). Para afrouxar a corrente
de transmissão, gire a porca de ajuste em cada
extremidade da balança traseira no sentido (b), e
então, empurre a roda traseira para frente.
NOTA:
Utilizando as marcas de alinhamento em cada lado da
balança, certifique-se de que ambas as porcas de
ajuste estejam na mesma posição para o alinhamento
adequado da roda.
1. Porca do eixo
2. Porca ajustadora da folga da corrente de transmissão
3. Contra-porca
4. Marcas de alinhamento
WCA10570
ATENÇÃO:
Folgas muito pequenas podem causar sobrecarga ao
motor e outras peças vitais. Mantenha a folga dentro
dos limites especificados. Certifique-se que o ali-
nhamento do eixo esteja correto, onde as marcas
laterias da balança devem estar iguais.
3 . Aperte as contraporcas, e depois aperte a porcado eixo com o torque especificado.
Page 66 of 136
6-28
Torque de aperto:
Contraporca:
1,5 kgf.m (15Nm)
Porca do eixo:
8,5 kgf.m (85Nm)WAU23022Limpeza e lubrificação da corrente de
transmissão
A corrente de transmissão deve ser limpa e lubrificada
nos intervalos especificados na tabela de lubrificação
e manutenção periódica, caso contrário, poderá des-
gastar-se rapidamente, especialmente quando usada
em áreas empoeiradas ou úmidas. Faça a manutenção
como segue:
WCA10581
ATENÇÃO:
A corrente de transmissão deverá ser lubrificada
após lavar a motocicleta ou conduzir na chuva.
1. Limpe a corrente de transmissão com querosene e
uma pequena escova macia.
WCA11120
ATENÇÃO:
Para evitar danos nos anéis de vedação, não lave a
corrente de transmissão com vapor, a alta pressão
nem com solventes inapropriados.
2. Seque a corrente de transmissão
3. Lubrifique minuciosamente a corrente de transmis-
são com um lubrificante para correntes de anel de
vedação.
Page 67 of 136
6-29
WCA11110
ATENÇÃO:
Não utilize óleo do motor ou qualquer outro lubrifi-
cante para a corrente de transmissão, pois estes
podem conter substâncias que poderiam danificar
os anéis de vedação.
WAU23100Verificação e lubrificação dos cabosAntes do uso, verifique o funcionamento e o estado de
todos os cabos de comando e se necessário, lubrifi-
que os cabos e suas extremidades. Se um cabo esti-
ver danificado ou não se mover suavemente, solicite a
um concessionário Yamaha que verifique ou troque.
Lubrificante recomendado:
Óleo do motor
WWA10720
Danos no revestimento exterior podem interferir com
o funcionamento adequado do cabo e provocar o
aparecimento de ferrugem no interior do cabo. Subs-
titua um cabo danificado assim que possível para
evitar situações de insegurança.
Page 68 of 136
6-30
WAU23111Verificação e lubrificação da manopla e
cabo do acelerador
O funcionamento da manopla do acelerador deverá ser
verificado antes do uso. Além disso, o cabo deverá ser
lubrificado nos intervalos especificados da tabela de
lubrificação e manutenção periódica.
WAU23140Verificação e lubrificação dos manetes do
freio e da embreagem
1. Manete do freio
1. Manete da embreagem
Page 69 of 136
6-31 Antes do uso verifique o funcionamento dos manetes
do freio e da embreagem e se necessário, lubrifique os
eixos dos manetes.
Lubrificante recomendado:
Graxa à base de sabão de lítio
WAU23180Lubrificação do pedal de freio
Antes do uso, verifique o funcionamento do pedal do
freio e se necessário, lubrifique o eixo do pedal.
Lubrificante recomendado:
Graxa à base de sabão de lítio.
Page 70 of 136
6-32
WAU23200Verificação e lubrificação do cavalete
lateral
Antes do uso, verifique o funcionamento do cavalete
lateral e se necessário, lubrifique o eixo do cavalete
lateral e as superfícies de contato de metal com metal.
WWA10730
Se o cavalete não se movimentar suavemente, con-
sulte um concessionário Yamaha.
Lubrificante recomendado:
Graxa à base de sabão de lítio.
WAU23250Lubrificação da suspensão traseira
1. Bico de graxa
Os pontos de articulação da suspensão traseira de-
vem ser lubrificados nos intervalos especificados na
tabela de manutenção e lubrificação periódicas.
Lubrificante recomendado:
Graxa à base de sabão de lítio
Page 71 of 136
6-33
WAU23271Verificação do garfo dianteiroA aparência e o funcionamento do garfo dianteiro,
deve ser verificado nos intervalos especificados na
tabela de lubrificação e manutenção periódica, como
segue.
Verificação da aparência
WWA10750
Coloque um suporte na motocicleta de maneira se-
gura, para que não haja perigo de queda.
Verifique se os tubos internos estão arranhados, dani-
ficados ou com exessivo vazamento de óleo.
Verificação do funcionamento
1. Coloque a motocicleta numa superfície plana e
segure na posição vertical.
2. Com o freio dianteiro acionado, empurre várias
vezes o guidão com força para baixo para verifi-
car se o garfo dianteiro comprime e recua suave-
mente.
WCA10590
ATENÇÃO:
Se encontrar qualquer dano ou movimento imperfei-
to no garfo dianteiro, consulte um concessionário
Yamaha.
Page 72 of 136
6-34
WAU23280Inspeção da direçãoOs rolamentos da coluna da direção gastos ou folga-
dos podem ser perigosos. Portanto, o funcionamento
da direção deverá ser verificada nos intervalos espe-
cificados na tabela de lubrificação e manutenção peri-
ódica, como segue.
1. Coloque um suporte sob o motor para levantar a
roda dianteira do chão.
WWA10750
Coloque um suporte na motocicleta de maneira se-
gura, para que não haja perigo de queda.
2. Segure as extremidades inferiores do garfo diantei-
ro e tente deslocá-las para a frente e para trás.
Se sentir alguma folga, solicite a um concessio-
nário Yamaha que verifique e repare a direção.