Page 19 of 82

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-4
3
SAU11591
Velocímetro SOLO REINO UNIDO
El velocímetro muestra la velocidad de des-
plazamiento.
SAUM1470
Medidor de gasolina El medidor de gasolina indica la cantidad de
gasolina que contiene el depósito. La aguja
se desplaza hacia la “E” (Vacío) a medida
que disminuye el nivel de gasolina. Cuando
el nivel de gasolina en el depósito llega a
aproximadamente 2.7 L (0.72 US gal) (0.60
Imp.gal), la luz de aviso del nivel de gasoli-
na se enciende y el visor multifunción pasa
automáticamente a indicar “Trip/fuel” (cuen-
takilómetros parcial/gasolina). (Véase la
página 3-5.) Cuando ocurra esto, ponga ga-
solina lo antes posible.NOTA:No deje que el depósito de gasolina se va-cíe completamente.
SAU12171
Medidor de la temperatura del re-
frigerante Con la llave en la posición “ON”, el medidor
de la temperatura del refrigerante indica la
temperatura de éste. La temperatura del re-
frigerante varía con los cambios de tiempo
y con la carga del motor. Si la aguja llega a
la zona roja o entra en ella, pare el vehículo
y deje que se enfríe el motor. (Véase la pá-
gina 6-30.)ATENCION:
SCA10020
No utilice el motor si está sobrecalenta-do.
1. Velocímetro
1. Velocímetro
1
ZAUM0636
1mph
0 1020304050
60
70
80
90
100
ZAUM0637
1. Medidor de gasolina
2. Luz de aviso del nivel de gasolina1
2ZAUM0638
1. Zona roja
1
ZAUM0639
U16PS0S0.book Page 4 Tuesday, May 8, 2007 10:09 AM
Page 20 of 82

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-5
3
SAUM2250
Visor multifunción El visor multifunción está provisto de los
elementos siguientes:
un cuentakilómetros (que indica la dis-
tancia total recorrida)
dos cuentakilómetros parciales (que
indican la distancia recorrida desde
que se pusieron a cero por última vez,
el tiempo transcurrido desde que se
pusieron a cero y la velocidad media
durante ese tiempo)
un cuentakilómetros parcial en reser-
va (que indica la distancia recorrida
desde que se encendió la luz de aviso
del nivel de gasolina)
un reloj
un indicador de la temperatura am-
biente
un indicador de cambio de aceite (que
se enciende cuando se debe cambiar
el aceite del motor)
NOTA :
En el Reino Unido, la distancia recorri-
da se indica en millas y la temperatura
en °F.
En el resto de los países, la distancia
recorrida se indica en kilómetros y latemperatura en °C.
Modos cuentakilómetros y cuentakiló-
metros parcial
Pulsando el botón “MODE” la indicación
cambia entre cuentakilómetros “Total” y
cuentakilómetros parcial “Trip” en el orden
siguiente:
Total → Trip 1 → Trip 2 → Trip/fuel → Total
NOTA :
El cuentakilómetros Trip/fuel (cuentakiló-
metros parcial en reserva de gasolina) sólo
se activa cuando se enciende la luz de avi-so del nivel de gasolina.
Al pulsar el botón “SET” cuando está activa-
do el cuentakilómetros parcial, la indicación
cambia entre las diferentes funciones de
cuentakilómetros parcial en el orden si-
guiente:
Trip 1 o Trip 2 → Time 1 o 2 → Velocidad
media 1 o 2 → Trip 1 o Trip 2
1. Botón “MODE”
2. Visor multifunción
3. Botón “SET” (programar)
1
2
3
ZAUM0640
1. Total
2. Trip 1
3. Trip 2
4. Trip/Fuel
"Mode"
"Mode"
"Mode"
"Mode"1
2
3
4
ZAUM0391
U16PS0S0.book Page 5 Tuesday, May 8, 2007 10:09 AM
Page 21 of 82

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-6
3
Si la luz de aviso del nivel de gasolina se
enciende (Véase la página 3-4.), la indica-
ción cambia automáticamente a cuentakiló-
metros parcial en reserva de gasolina
“Trip/fuel” y se inicia la cuenta de la distan-
cia recorrida desde ese punto. En ese caso,
al pulsar el botón “MODE” la indicación en-
tre los diferentes modos de cuentakilóme-
tros parcial y cuentakilómetros cambia en el
orden siguiente:
Trip/Fuel → Trip 1 → Trip 2 → Total →
Trip/fuelPara poner un cuentakilómetros parcial a
cero, selecciónelo pulsando el botón “MO-
DE” y seguidamente pulse el botón “SET”
durante al menos un segundo. Si no pone a
cero de forma manual el cuentakilómetros
parcial en reserva de gasolina, este se pon-
drá a cero automáticamente y se restable-
cerá la visualización del modo anterior
después de repostar y de recorrer 5 km (3
mi).
Modo reloj
Para poner el reloj en hora:
1. Cuando el visor se encuentra en el
modo “Total”, pulse el botón “SET” du-
rante al menos dos segundos.
2. Cuando los dígitos de las horas em-
piecen a parpadear, pulse el botón
“SET” para ajustar las horas.3. Pulse el botón “MODE” y los dígitos de
los minutos empezarán a parpadear.
4. Pulse el botón “SET” para ajustar los
minutos.
5. Pulse el botón “MODE” y luego suélte-
lo para iniciar el reloj. El visor vuelve al
modo “Total”.1. Distancia
2. Tiempo
3. Velocidad media
"Set"
"Set""Set"
12
3
ZAUM0392
ZAUM0393
ZAUM0394ZAUM0395
U16PS0S0.book Page 6 Tuesday, May 8, 2007 10:09 AM