2008 YAMAHA WOLVERINE 350 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 66 of 136

YAMAHA WOLVERINE 350 2008  Notices Demploi (in French) 7-14
7constante dans le virage en donnant les gaz ap-
propriés. Cela permet à la roue côté interne du vi-
rage de se déplacer légèrement, de sorte que le
VTT puisse effectuer le virage.
Cette t

Page 75 of 136

YAMAHA WOLVERINE 350 2008  Notices Demploi (in French) 7-23
7 CONDUITE SUR TERRAIN ACCIDENTÉ
Une vigilance extrême s’impose lors de la conduite
sur terrain accidenté. Repérer les obstacles sus-
ceptibles d’endommager le VTT ou de provoquer
un acci

Page 77 of 136

YAMAHA WOLVERINE 350 2008  Notices Demploi (in French) 7-25
7
Si le VTT commence à chasser :
Si l’espace de manœuvre est suffisant, tourner
le guidon dans la direction dans laquelle le véhi-
cule chasse. Il est déconseillé de freiner ou d’ac-
c

Page 107 of 136

YAMAHA WOLVERINE 350 2008  Notices Demploi (in French) 8-30
8
AVERTISSEMENT
FWB02070Il est dangereux de rouler avec des freins mal
réglés ou entretenus, car ceux-ci risquent de
lâcher, ce qui peut être la cause d’un accident.
Après l’entretien :

Page 133 of 136

YAMAHA WOLVERINE 350 2008  Notices Demploi (in French) 11-2
11
N.B.:Le numéro d’identification du véhicule permetd’identifier le VTT.FBU26050Étiquette des codes du modèle 
L’étiquette des codes du modèle est collée à l’en-
droit illustré.
Page:   < prev 1-8 9-16