Page 9 of 100

Rótulos generales e importantes
2
SJU30320
Información del modelo SJU30330Placa del fabricante
Una parte de la información figura en la placa
del fabricante que está fijada a la embarca-
ción. En los apartados correspondientes de
este manual se facilita una explicación com-
pleta de esta información.
Categoría de esta moto de agua: C
Categoría C:
Esta moto de agua está diseñada para nave-
gar con un viento máximo de fuerza 6 en la
escala Beaufort y las correspondientes altu-
ras de olas (alturas significativas de hasta 2 m
(6.56 ft); ver la NOTA siguiente). Tales condi-
ciones pueden darse con tiempo moderado
en aguas interiores expuestas, estuarios y
aguas costeras.
NOTA:
La altura significativa del oleaje es la altura
media de la tercera parte de las olas más al-tas, lo cual corresponde aproximadamente a
la altura estimada por un observador experi-
mentado. No obstante, algunas olas pueden
tener el doble de esta altura.
1Ubicación de la placa del fabricante
UF1K73S0.book Page 2 Tuesday, July 10, 2007 9:29 PM
Page 10 of 100
Rótulos generales e importantes
3
SJU30450
Rótulos importantes
UF1K73S0.book Page 3 Tuesday, July 10, 2007 9:29 PM
Page 11 of 100
Rótulos generales e importantes
4
SJU35910Rótulos de advertencia
UF1K73S0.book Page 4 Tuesday, July 10, 2007 9:29 PM
Page 12 of 100
Rótulos generales e importantes
5
UF1K73S0.book Page 5 Tuesday, July 10, 2007 9:29 PM
Page 13 of 100
Rótulos generales e importantes
6
UF1K73S0.book Page 6 Tuesday, July 10, 2007 9:29 PM
Page 14 of 100
Rótulos generales e importantes
7
Solo VX Deluxe/VX Cruiser
SJU36123Otros rótulos
UF1K73S0.book Page 7 Tuesday, July 10, 2007 9:29 PM
Page 15 of 100
Rótulos generales e importantes
8
El rótulo siguiente indica la dirección correcta para enderezar la moto de agua cuando está vol-
cada.
Solo VX Deluxe/VX Cruiser
El marcado CE siguiente está situado en la parte trasera del transmisor de control remoto.
UF1K73S0.book Page 8 Tuesday, July 10, 2007 9:29 PM
Page 16 of 100

Información relativa a la seguridad
9
SJU30680
La seguridad en la utilización y el gobierno
de esta moto de agua dependen de la ob-
servación de las normas de navegación
adecuadas, así como del sentido común,
el buen juicio y la habilidad del piloto. An-
tes de utilizar esta moto de agua, verifique
que su uso esté permitido por las leyes lo-
cales, reglamentos y normas y respete
plenamente todos los requisitos y limita-
ciones impuestos. Todo piloto debe cono-
cer los siguientes requisitos antes de
utilizar la moto de agua.
Antes de utilizar la moto de agua, lea este
manual, la Guía práctica de navegación y
todos los rótulos de advertencia y precau-
ción que se encuentran en la moto de agua.
Con esta documentación conocerá la moto
de agua y su funcionamiento.
No permita que nadie pilote la moto de
agua hasta que también haya leído este
manual, la Guía práctica de navegación y
todos los rótulos de advertencia y precau-
ción.
SJU30740
Limitaciones sobre quién
puede pilotar la moto de agua
Yamaha recomienda una edad mínima de
16 años para pilotar la moto de agua.
Los menores deben ser supervisados por
adultos.
Conozca la normativa local en cuanto a la
edad y la formación requeridas.
Esta moto de agua está diseñada para lle-
var al piloto y hasta 2 tripulantes. No sobre-
pase nunca la carga máxima ni permita
montar en la moto de agua a más de 3 per-
sonas (o 2 personas si se remolca a un es-
quiador acuático) al mismo tiempo.
No lleve tripulantes a bordo hasta haber ad-
quirido una práctica y experiencia conside-
rables navegando solo. Pilotar la moto de
agua con tripulantes requiere una mayor
habilidad. Tómese el tiempo necesario
para acostumbrarse a las características
de maniobrabilidad de la moto de agua an-
tes de realizar maniobras difíciles. Carga máxima:
240 kg (530 lb)
Carga es el peso total del equipaje, el
piloto y los tripulantes.
UF1K73S0.book Page 9 Tuesday, July 10, 2007 9:29 PM