Page 420 of 490

8-133
1. Fuel injection system spare fuse 2. Fuel injection system fuse
3. Main fuse 4. Headlight fuse “HEAD”
5. Signaling system fuse “SIGNAL”
6. Auxiliary DC jack fuse “TERMINAL”
7. Four-wheel-drive motor fuse “DIFF”
8. Ignition fuse “IGNITION”
9. Backup fuse “BACK UP” (for odometer and clock)
10. Spare fuse (× 3) 11. Radiator fan fuse “FAN”
1. Fusible de rechange du système d’injection de carburant
2. Fusible du système d’injection de carburant
3. Fusible principal 4. Fusible des phares “HEAD”
5. Fusible du système de signalisation “SIGNAL”
6. Fusible de la prise pour accessoire “TERMINAL”
7. Fusible du moteur du dispositif quatre roues motrices “DIFF”
8. Fusible d’allumage “IGNITION”
9. Fusible de sauvegarde “BACK UP” (pour le compteur kilométrique et
la montre) 10. Fusible de rechange (× 3)
11. Fusible du ventilateur de radiateur “FAN”
1. Fusible de repuesto del sistema de inyección
2. Fusible del sistema de inyección
3. Fusible principal 4. Fusible de los faros “HEAD”
5. Fusible del sistema de intermitencia “SIGNAL”
6. Fusible de la toma auxiliar de corriente continua “TERMINAL”
7. Fusible de la tracción a las cuatro ruedas “DIFF”
8. Fusible del encendido “IGNITION”
9. Fusible de repuesto “BACK UP” (cuentakilómetros y reloj)
10. Fusible de reserva (× 3)
11. Fusible del ventilador del radiador “FAN”
3 2 17
9 5 468
A
@
0
3. Remove the blown fuse, and then install a
new fuse of the specified amperage. WARN-
ING! Always use a fuse of the specified
amperage. Never use any material in
place of the proper fuse. Using an improp-
er fuse can cause damage to the electrical
system and may lead to a fire.
Specified fuses:
Main fuse: 40.0 A
Fuel injection system fuse: 10.0 A
Headlight fuse: 15.0 A
Ignition fuse: 10.0 A
Auxiliary DC jack fuse: 10.0 A
Signaling system fuse: 10.0 A
Four-wheel-drive motor
fuse: 10.0 A
Radiator fan fuse: 25.0 A
Backup fuse: 10.0 A
EE.book Page 133 Tuesday, October 9, 2007 4:04 PM
Page 424 of 490
8-137 1. Cover at the rear of the headlight
1. Cache au dos du phare
1. Cubierta de la parte posterior del faro
1. Headlight bulb holder cover
1. Cache du porte-ampoule de phare
1. Tapa del portabombillas del faro
EVU01670
Replacing a headlight bulb
If a headlight bulb burns out, replace it as follows.
1. Open the hood. (See pages 8-17–8-19 for
hood opening and closing procedures.)
2. Remove the cover at the rear of the headlight
by pulling it off.
3. Remove the headlight bulb holder cover by
pulling it off.
EE.book Page 137 Tuesday, October 9, 2007 4:04 PM
Page 426 of 490
8-139 1. Headlight bulb holder
1. Porte-ampoule de phare
1. Portabombillas del faro
1. Do not touch the glass part of the bulb.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. No toque la parte de cristal de la bombilla.
4. Remove the headlight bulb holder by pushing
it in and turning it counterclockwise.
5. Wait for the headlight bulb to cool before
touching or removing it. Remove the bulb by
pulling it out.
6. Insert a new headlight bulb into the bulb hold-
er by pushing it in.
EE.book Page 139 Tuesday, October 9, 2007 4:04 PM
Page 428 of 490
8-141
7. Reinstall the bulb holder by pushing it in and
turning it clockwise.
Reinstall the bulb holder cover and the cover
at the rear of the headlight. NOTICE: Make
sure the headlight bulb holder cover is se-
curely fitted over the bulb holder and
seated properly.
8. Close the hood.
9. Adjust the headlight beam if necessary.
EE.book Page 141 Tuesday, October 9, 2007 4:04 PM
Page 430 of 490
8-143 1. Headlight beam adjusting screw
1. Vis de réglage du faisceau de phare
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro
EVU00990
Headlight beam adjustmentNOTICE
It is advisable to have a Yamaha dealer make
this adjustment.
To raise the beam, turn the adjusting screw in
directiona.
To lower the beam, turn the adjusting screw in
directionb.
EE.book Page 143 Tuesday, October 9, 2007 4:04 PM
Page 432 of 490
8-145 1. Panel A
1. Cache A
1. Panel A
1
1. Panel B
1. Cache B
1. Panel B
1
EVU01000
Tail/brake light bulb replacement
If a tail/brake light bulb burns out, replace it as fol-
lows:
1. Remove the quick fastener screws and bolts
from panel A (if replacing the left tail/brake
light bulb) or panel B (if replacing the right tail/
brake light bulb).
EE.book Page 145 Tuesday, October 9, 2007 4:04 PM
Page 434 of 490
8-147 1. Quick fastener screw (× 8) 2. Bolt (× 2) 3. Panel A
1. Vis à serrage rapide (× 8) 2. Vis (× 2) 3. Cache A
1. Tornillo de fijación rápida (× 8)
2. Perno (× 2) 3. Panel A
1. Tail/brake light bulb holder
1. Porte-ampoule de feu arrière/stop
1. Bombilla de la luz de freno/piloto trasero
2. Lift the cargo bed up. (See page 4-45 for car-
go bed lifting and lowering procedures.)
3. Remove the panel (panel A or B).
4. Remove the bulb holder (together with the
bulb) by turning it counterclockwise.
5. Push the defective bulb in and turn it counter-
clockwise to remove it from the bulb holder.
6. Push a new bulb in and turn it clockwise to in-
stall in the bulb holder.
EE.book Page 147 Tuesday, October 9, 2007 4:04 PM
Page 438 of 490

8-151
EVU01010
Troubleshooting
Although Yamaha vehicles receive an inspection
before shipment from the factory, trouble may oc-
cur during operation. Any problem in the fuel, com-
pression, or ignition systems can cause poor
starting and loss of power. The troubleshooting
chart describes a quick, easy procedure for mak-
ing checks. If your vehicle requires any repair, take
it to a Yamaha dealer.
The skilled technicians at a Yamaha dealership
have the tools, experience, and know-how to prop-
erly service your vehicle. Use only genuine
Yamaha parts on your vehicle. Imitation parts may
look like Yamaha parts, but they are often inferior.
Consequently, they have a shorter service life and
can lead to expensive repair bills.
WARNING
When checking the fuel system, do not smoke
and make sure there are no open flames or
sparks in the area, including pilot lights from
water heaters or furnaces. Gasoline or gaso-
line vapors can ignite or explode, causing se-
vere injury or property damage.
EE.book Page 151 Tuesday, October 9, 2007 4:04 PM