Page 80 of 150

7-23
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
Inclínese más hacia el interior de la curva para
recuperar el equilibrio. Si fuese necesario, re-
duzca la velocidad y gire la dirección hacia el ex-
terior de la curva. (Véase la página 7-13.)
Si su ATV comienza a derrapar lateralmente:
Gire en la dirección del derrape si hay espacio
suficiente. No se recomienda acelerar ni frenar
hasta haber corregido el derrape. (Véase la
página 7-21.)
Si su ATV no puede subir por una pendiente:
Gire el ATV en redondo si todavía puede avan-
zar. Si esto ya no es posible, pare, baje del ATV
por el lado ascendente de la pendiente y gire fí-
sicamente el vehículo. Si el ATV comienza a
deslizarse hacia atrás, NO UTILICE EL FRENO
TRASERO: el ATV podría volcar y caerle enci-
ma. Baje del ATV por el lado ascendente de la
pendiente. (Véase la página 7-14.)
Si está cruzando transversalmente una pen-
diente con el ATV:
Conduzca con su peso desplazado hacia el cos-
tado del ATV más próximo al lado ascendente
de la pendiente, para mantener el equilibrio. Si
el ATV comienza a volcar, gire la dirección en el
sentido de descenso de la pendiente (siempre
que no haya obstáculos en su camino) para re-cuperar el equilibrio. Si ve que el ATV está a
punto de volcar, baje del vehículo por el lado as-
cendente de la pendiente. (Véase la
página 7-14.)
Si va a circular por aguas poco profundas con el
ATV:
Si la corriente es lenta, vadéela despacio y pres-
te atención a los obstáculos. Cuando salga del
agua, no olvide drenar la que haya entrado en el
ATV y COMPRUEBE EL CORRECTO FUN-
CIONAMIENTO DE LOS FRENOS. No siga
conduciendo el ATV hasta que haya recuperado
una capacidad de frenado suficiente. (Véase la
página 7-19.)
Page 82 of 150

8-2
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Tanto la información de servicio que se incluye en
este manual como las herramientas que se sumi-
nistran en el juego de herramientas del propietario
tienen como objeto ayudarle a realizar las opera-
ciones de mantenimiento preventivo, así como pe-
queñas reparaciones. Sin embargo, para realizar
correctamente algunos trabajos de mantenimiento
puede necesitar herramientas adicionales, como
por ejemplo una llave dinamométrica.NOTA:
Si no dispone de las herramientas o la experiencia
necesarias para realizar un trabajo determinado,
confíelo a un concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWB01850
No modifique nunca este ATV mediante el
montaje o empleo inadecuado de accesorios;
pueden provocar cambios en su manejabilidad
lo que, en determinadas situaciones, podría
dar lugar a un accidente. Las piezas y acceso-
rios añadidos a este ATV han de ser originales
de Yamaha o componentes equivalentes dise-
ñados para su empleo en este ATV, y deberán
montarse y utilizarse de acuerdo con las ins-
trucciones. En caso de duda, consulte con un
concesionario autorizado Yamaha.
1. Manual del propietario
2. Manómetro de baja presión
3. Juego de herramientas del propietario
1
23
Page 83 of 150

8-3
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
SBU21742
Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control de emisiones
NOTA:
Para los ATV que no estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento mensual.
Para los ATV que estén provistos de cuentakilómetros o de contador de horas, siga los intervalos del
mantenimiento de km (mi) o de horas. No obstante, recuerde que si no utiliza el ATV durante un período
prolongado de tiempo, deberá seguir los intervalos del mantenimiento mensual.
Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requie-
ren herramientas y datos especiales, así como cualificación técnica.
N.ºELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTOINICIAL CADA
Lo que
ocurra
primeromes136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
horas 20 80 160 160 3201
*
Línea de gasolina
Compruebe si hay grietas o daños en los tubos de
la gasolina y sustitúyalos si es necesario.
√√√
2 Bujías
Cambiar.
√√√√√
3
*
Carburadores
Compruebe el funcionamiento del estárter
(estrangulador) y realice correcciones si es nece-
sario.
Compruebe la velocidad de ralentí del motor y la
sincronización y realice ajustes si es necesario.
√√√√
4
*
Sistema del respira-
dero del cárter
Compruebe el tubo del respiradero para ver si hay
grietas u otros daños y sustituya las piezas si es
necesario.
√√√
Page 85 of 150

8-5
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
SBU21864
Cuadro general de mantenimiento y engrase
N.ºELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTOINICIAL CADA
Lo que
ocurra
primeromes136612
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
horas 20 80 160 160 3201 Filtro de aire
Límpielo y sustitúyalo si es necesario.Cada 20 o 40 horas (con más frecuencia
en condiciones en las que haya polvo o
humedad)
2
*
Embrague
Compruebe el funcionamiento y realice ajustes si
es necesario.
√ √√√
3
*
Freno delantero
Compruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.
Compruebe el nivel de líquido y el ATV por si
hubiera fugas. Solucione estos problemas si es
necesario.
√√√√√
Cambiar pastillas de freno.Siempre que lleguen al límite de des-
gaste
4
*
Freno trasero
Compruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.
Compruebe el juego libre del pedal de freno y
ajústelo si es necesario.
Compruebe el nivel de líquido y el ATV por si
hubiera fugas. Solucione estos problemas si es
necesario.
√√√√√
Cambiar pastillas de freno.Siempre que lleguen al límite de des-
gaste
Page 88 of 150
8-8
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
SBU23070
NOTA:
El filtro de aire requiere un servicio más frecuente cuando conduzca en lugares especialmente húmedos
o polvorientos.
Mantenimiento del freno hidráulico
Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el
líquido de freno.
Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.
20
*
Interruptores de
freno delantero y
trasero
Compruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.
√√√√√
21
*
Luces e interrupto-
res
Compruebe el funcionamiento y realice correccio-
nes si es necesario.
Ajuste las luces del faro.
√√√√√
N.ºELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERA-
CIÓN DE MANTENIMIENTOINICIAL CADA
Lo que
ocurra
primeromes 1 3 6 6 12
km
(mi)320
(200)1300
(800)2500
(1600)2500
(1600)5000
(3200)
horas 20 80 160 160 320
Page 99 of 150
8-19
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
15. Monte la cubierta del radiador colocando los
pernos.
SBU23621
Limpieza del filtro de aire
Debe limpiar el filtro de aire según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase. Limpie el filtro de aire con ma-
yor frecuencia si conduce en lugares especialmen-
te húmedos o polvorientos.
NOTA:
En la parte inferior de la caja del filtro de aire hay
un tubo de vaciado. Si se ha acumulado polvo o
agua en dicho tubo, vacíelo y limpie el filtro de aire
y la caja del mismo.1. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-11.)
2. Retire la cubierta de la caja del filtro de aire
desenganchando las sujeciones.
1. Tubo de vaciado de la caja del filtro de aire
1
Page 102 of 150

8-22
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
del filtro del aire y coloque la placa de fijación
girándola.
10. Introduzca el filtro de aire en la caja y monte
la cubierta de la misma enganchando las su-
jeciones.
11. Monte el asiento.
NOTA:
El filtro de aire se debe limpiar cada 20–40 horas.
Si el ATV se utiliza en lugares en los que hay mu-
cho polvo, el filtro se debe limpiar y engrasar con
mayor frecuencia. Cada vez que realice el mante-
nimiento del filtro de aire, compruebe si la toma deentrada a la caja del mismo está obstruida. Verifi-
que que la junta de goma entre la caja del filtro de
aire y los racores del carburador y del colector sea
estanca. Apriete bien todos los racores para pre-
venir la posibilidad de que entre aire no filtrado al
motor.ATENCION:
SCB00460
Verifique que el filtro de aire quede correcta-
mente asentado en la caja.
No utilice nunca el motor sin el filtro de aire.
La penetración de aire no filtrado al motor
acelera su desgaste y puede provocar ave-
rías. Asimismo, el funcionamiento sin el fil-
tro de aire afectará a los surtidores del
carburador con la consiguiente disminución
de las prestaciones y el posible recalenta-
miento del motor.
SBU28310
Limpieza del parachispas
Asegúrese de que el tubo de escape y el silencia-
dor estén fríos antes de limpiar el parachispas.
1. Quite los tornillos.
1. Filtro de aire
1
Page 116 of 150
8-36
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
SBU24251
Comprobación del líquido de freno
Si el líquido de freno es insuficiente, puede entrar
aire en el sistema y, como consecuencia de ello,
los frenos pueden perder su eficacia.
Antes de conducir, verifique que el líquido de freno
se encuentre por encima de la marca de nivel mí-
nimo y añada líquido según sea necesario. Un ni-
vel bajo de líquido de freno puede ser indicativo
del desgaste de las pastillas y/o de una fuga en el
sistema de frenos. Si el nivel de líquido de freno
está bajo, compruebe si las pastillas están des-
gastadas y si el sistema de frenos presenta algunafuga.
Freno delantero
1. Indicador de desgaste
11
1. Marca de nivel mínimo
LOWER
1