Page 288 of 511

286 3-4. Utilisation du système mains-libres
PRIUS_D_(L/O_0708)
■Historique des appels faits et reçus
● Si le numéro d’un appel fait ou reçu est enregistré dans l’annuaire, le
nom correspondant est affiché dans l’historique des appels.
● Si vous faites plusieurs appels au même numéro, seul l’appel le plus
récent figure dans l’historique des appels.
● est affiché à la gauche des appels auxquels vous n’avez pas
répondus.
● Les appels dont le numéro n’est pas disponible, comme dans le cas de
téléphones publics, ne figurent pas dans l’historique des appels.
■ Pendant la conduite
● Les fonctions “Composition”, “Composition à partir de l’annuaire” et
“Composition à partir de l’historique des appels” ne sont pas disponibles.
● Si vous appuyez sur le bouton sur le volant, l’écran “Compos.
rapide” s’affiche. À cette étape, les numéros de téléphone ne sont pas
affichés. Pour faire un appel, sélectionnez un nom dans la liste.
■ Appels internationaux
Selon le type de téléphone mobile utilisé, vous pourriez ne pas être en
mesure d’effectuer des appels internationaux.
■ Pour consulter la liste des commandes du système de reconnaissance
vocale
Appuyez sur la touche de
communication puis sur
. Si l’écran “Operating
Guide” s’affiche, appuyez sur
.
Appuyez sur .
ITY34P019
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 296 of 511

294 3-4. Utilisation du système mains-libres
PRIUS_D_(L/O_0708)
Enregistrement/Modification/Suppression d’une tonalité par
composition abrégée■ Enregistrement d’une tonalité par composition abrégée
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 6 numéros.
Appuyez sur .
Effleurez la touche sur l’écran “Informations”.
Effleurez la touche sur l’écran “Téléphone”.
Effleurez la touche sur l’écran “Paramètres”.
Effleurez la touche
dans la section “Tonalité rapide”.
Saisissez le nom désiré, puis
effleurez la touche .
, : Saisie d’une lettre
: Saisie d’un numéro ou d’un
symbole
: Espace
: Retour arrière
■
Pour supprimer tous les numéros de composition abrégée
Suivez les étapes de la rubrique “Suppression d’un numéro de composition
abrégée” jusqu’à l’étape 5. Effleurez la touche dans la section
“Compos. rapide” de l’écran “Réglages composition rapide”. Un message de
confirmation s’affichera à l’écran. Pour confirmer la suppression, effleurez la
touche .
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
ITY34P078
5 ÉTAPE
ITY34P079
6 ÉTAPE
Page 300 of 511
298 3-4. Utilisation du système mains-libres
PRIUS_D_(L/O_0708)
Modification des paramètres de l’écranLes paramètres suivants peuvent être modifiés. “Affichage d’appel reçu”Les paramètres de l’écran
d’identification du demandeur
peuvent être modifiés.
“Résponse auto” Lorsqu’un appel est reçu,
l’écran de conversation
s’affiche automatiquement
après un délai prédéterminé.
Vous pouvez alors dialoguer
avec votre interlocuteur sans
appuyer sur aucune touche.
“Montrer l’état d’activation
Bluetooth
* à l’allumage”
Ce paramètre permet
d’afficher l’état de la
connexion Bluetooth au
démarrage.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Inc.
ITY34P084
Page 301 of 511
299
3-4. Utilisation du système mains-libres
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D_(L/O_0708)
■
Paramètres de l’écran “Affichage d’appel reçu”
Appuyez sur .
Effleurez la touche sur l’écran “Informations”.
Effleurez la touche sur l’écran “Téléphone”.
Effleurez la touche sur l’écran “Paramètres”.
Effleurez la touche souhaitée. : Lorsqu’un appel est reçu, l’écran du mode mains-libres s’affiche et vous pouvez l’utiliser.
: Un message s’affiche en haut de l’écran, et vous ne pouvez commander le système qu’avec les
contacteurs au volant.
■ Paramètres de l’écran “Résponse auto”
Appuyez sur .
Effleurez la touche sur l’écran “Informations”.
Effleurez la touche sur l’écran “Téléphone”.
Effleurez la touche sur l’écran “Paramètres”.
Effleurez la touche dans la section “Résponse auto” del’écran “Réglage d’écran”.
Réglez le délai de réponse à l’aide des touches et . (1 à 60 secondes)
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
6 ÉTAPE
Page 337 of 511
335
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D_(L/O_0708)
Tapis protecteur
AT T E N T I O N
■Lorsque vous installez le tapis protecteur
●Assurez-vous que le tapis protecteur est correctement disposé sur la
moquette du véhicule. S’il glisse et entrave le mouvement des pédales
pendant la conduite du véhicule, il risque de provoquer un accident.
● N’installez pas de tapis protecteurs par-dessus des tapis déjà en place.
Installez un tapis qui correspond à la taille de l’espace sur la
moquette.
Fixez le tapis protecteur sur
les crochets prévus à cet effet.
Page 345 of 511

343
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_D_(L/O_0708)
■
Avant de programmer
●Installez une nouvelle pile dans la télécommande.
● Le côté pile de la télécommande doit être orienté du côté opposé au
HomeLink
.
■ Certification de l’ouvre-porte de garage
Cet équipement se conforme à l’Art. 15 du règlement FCC et à la norme
RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes les
interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement
indésirable.
AVERTISSEMENT: Cet émetteur a été testé et est conforme aux règlements
du FCC et d’Industrie Canada. Toute modification non approuvée par la
partie responsable de l’application de la réglementation pourrait rendre
illégale l’utilisation du dispositif.
AT T E N T I O N
■ Programmation d’une télécommande d’ouverture de porte de garage
ou d’une autre commande à distance
Pour éviter toute blessure ou dégât, assurez-vous qu’il n’y a pas de
personnes ou d’objets à proximité de la porte de garage.
■ Conformité aux normes fédérales en matière de sécurité
N’utilisez pas l’émetteur-récepteur compatible HomeLink
avec un ouvre-
porte de garage dépourvu des fonctions d’arrêt et de retour d’urgence
prévues par les normes de sécurité fédérales (Federal Safety Standards).
Ceci inclut toute porte de garage incapable de détecter un objet l’obstruant.
Une porte ou un dispositif dépourvu de ces fonctionnalités augmente le
risque de blessures graves, voire mortelles.
Page 353 of 511

351
4
Entretien et nettoyage
PRIUS_D_(L/O_0708)
4-2. Entretien
Procédures d’entretien
■Réparation ou remplacement
Nous vous recommandons de n’utiliser que des pièces de marque Toyota
pour les réparations afin d’assurer le rendement optimal de chaque
système. Si vous utilisez des pièces d’origine autre que Toyota ou si les
réparations ne sont pas assurées par un concessionnaire Toyota, veuillez
vérifier les termes de la garantie. Afin d’assurer une conduire sûre et économique, les entretiens
périodiques et les soins quotidiens sont essentiels. Il incombe au
propriétaire d’effectuer des vér ifications régulières. Toyota
recommande les procédures d’entretien suivantes.
■ Entretien général
Cet entretien devrait être effectué chaque jour. Vous pouvez
vous en charger ou le confier à un concessionnaire Toyota.
■ Programme d’entretien
Cet entretien devrait être effectué conformément au programme
d’entretien prévu.
Pour plus d’informations sur les entretiens prescrits, reportez-vous au
“Guide Programme d’entretien” ou au “Supplément au manuel du
propriétaire”.
■Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Vous pouvez effectuer vous-même certaines procédures
d’entretien.
Gardez toutefois à l’esprit que les entretiens faits par des non-
professionnels ne sont pas couverts par la garantie.
Il est conseillé d’utiliser les Manuels de réparation Toyota.
Pour plus d’informations sur la garantie, reportez-vous au “Carnet
d’information sur la garantie du propriétaire” ou au “Supplément au
manuel du propriétaire”.
Page 387 of 511

385
4-3. Opérations d'entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
PRIUS_D_(L/O_0708)
■Certification du système témoin de basse pression des pneus
Pour véhicules commercialisés aux États-Unis.
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet
équipement ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit
être en mesure d’absorber toutes les interférences, même celles
pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
NOTICE:
Cet équipement a été testé et répond aux normes relatives aux
dispositifs numériques de classe B, conformément à l’Art. 15 du
règlement FCC. Ces normes prévoient une protection raisonnable
contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences
radioélectriques. Il pourrait, s’il n’est pas utilisé conformément aux
instructions, être source de graves interférences dans les
communications radio. Il peut toutefois y avoir des interférences avec
une installation particulière. Si cet équipement perturbe gravement la
réception des ondes radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en rallumant l’équipement, il est conseillé d’essayer de
supprimer les interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures
suivantes:
●Modifiez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
●Éloignez l’équipement de l’appareil récepteur.
●Branchez l’équipement sur une prise se trouvant sur un circuit
différent de celui de l’appareil récepteur.
●Demandez conseil à votre concessionnaire ou à un technicien
spécialisé en radio/télévision.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de
l’application de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de
l’équipement. Pour véhicules commercialisés au Canada.
REMARQUE:
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet
équipement ne doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit être en
mesure d’absorber toutes les interférences, même celles pouvant
occasionner un fonctionnement indésirable de l’équipement.