
Highlander_D_(L/O_0705)
26
ATTENTION
■Précautions générales de conduite
Conduite sous l'emprise de produits: ne conduisez jamais votre véhicule
lorsque vous êtes sous l'emprise de l'alcool ou de drogues, ce qui aurait
pour effet d'altérer vos capacités à utiliser correctement le véhicule. L'alcool
et certaines drogues et médicaments ont pour effets d'allonger le temps de
réaction, de perturber la capacité d'analyse et de réduire la coordination, ce
qui présente un risque important d'accident dans lequel vous-même ou toute
autre personne (passager, piéton, etc.) risquez d'être blessé ou même tué.
Conduite prudente: conduisez toujours prudemment. Essayez d'anticiper les
intentions des autres usagers de la route et des piétons et d'être prêt à tout
moment à éviter un accident.
Conduite attentive: consacrez toujours à votre conduite toute l'attention
qu'elle exige. Tout ce qui est susceptible de vous distraire (par exemple
régler un rétroviseur, prendre un téléphone mobile, lire) peut entraîner une
collision dans laquelle vous-même ou toute autre personne (passager,
piéton, etc.) risquez d'être blessé ou tué.
■ Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, et ne
jamais leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d'enclencher le point mort.
Le danger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec les
vitres, le toit ouvrant ou les autres équipements du véhicule. En outre, les
chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l'habitacle peuvent s'avérer
mortels pour les enfants.

Highlander_D_(L/O_0705)
27
Symboles utilisés dans le présent manuel
Mises en garde & avertissements
Symbole de sécurité
ATTENTION
Cette mention signale un danger susceptible d'entraîner une blessure
corporelle ou la mort si elle n'est pas respectée. Vous êtes informé de ce que
vous devez faire ou ne pas faire pour éviter ou réduire les risques de blessure
pour vous-même ou pour les autres.
NOTE
Cette mention signale un danger susceptible d'entraîner un dommage au
véhicule ou à ses équipements si elle n'est pas respectée. Vous êtes informé
de ce que vous devez ou ne devez pas faire afin d'éviter ou réduire les risques
de détérioration de votre Toyota et de son équipement.Tout au long du présent manuel, vous verrez ce symbole d'un cercle
barré. Cela signifie “À ne pas faire”, “Il est interdit de” ou “Évitez que
ceci se produise”.

Avant de prendre le volant1
29
Highlander_D_(L/O_0705)
1-1. Informations relatives aux clés........................... 30
Clés .................................... 30
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des
portes .............................. 33
Système d'accès et de démarrage
“mains libres” ................... 33
Télécommande du verrouillage centralisé ...... 57
Portes latérales .................. 69
Hayon................................. 74
Lunette arrière.................... 80
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs,
volant de direction)........ 83
Sièges avant ...................... 83
Sièges arrière..................... 86
Appuis-têtes ....................... 96
Ceintures de sécurité ....... 100
Volant de direction ........... 107
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement......... 108
Rétroviseurs extérieurs .... 110 1-4. Ouverture et fermeture
des vitres et du toit
ouvrant .......................... 112
Lève-vitres électriques ..... 112
Toit ouvrant ...................... 114
1-5. Ravitaillement en carburant ...................... 117
Ouverture du bouchon du réservoir à carburant ...... 117
1-6. Dispositif antivol ............ 121 Système d'antidémarrage ............. 121
Alarme.............................. 127
Étiquettes de prévention contre le vol
(États-Unis) .................... 130
1-7. Informations relatives à la sécurité .................. 131
Position de conduite correcte .......................... 131
Sacs de sécurité gonflables SRS .............. 133
Système de classification de l'occupant du siège
passager avant .............. 148
Sièges de sécurité enfant ............................. 155
Installation du siège de sécurité enfant ............... 159

42 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Highlander_D_(L/O_0705)
■Remarque relative à l'accès “mains libres”
●Même si la clé électronique se trouve à portée effective (périmètre de
reconnaissance), il est possible que le système ne fonctionne pas
correctement dans les cas suivants.
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée
extérieure de porte, près du sol ou bien en hauteur alors que les portes
sont verrouillées ou déverrouillées.
• La clé électronique se trouve sur le tableau de bord, sur le cache- bagages, sur le plancher ou dans la boîte à gants alors que le moteur
est démarré ou que le mode du bouton “ENGINE START STOP”
change.
● Tant que la clé électronique se trouve à portée effective, il est possible de
verrouiller ou de déverrouiller les portes.
● Même si la clé électronique ne se trouve pas à bord du véhicule, il est
possible de démarrer le moteur si la clé électronique se trouve à
proximité de la vitre.
● Les portes risquent de se déverrouiller si la poignée de porte est
aspergée pour une grande quantité d'eau, tel que par temps de pluie ou
durant le lavage du véhicule. (Les portes se verrouillent
automatiquement au bout de 60 secondes environ si celles-ci ne sont ni
ouvertes ni refermées.)
● Si vous portez des gants, la porte risque de ne pas s'ouvrir lorsque vous
en saisissez la poignée.
● Si la télécommande du verrouillage centralisé est utilisée pour verrouiller
les portes lorsque la clé électronique est proche du véhicule, il est
possible que l'accès “mains libres” ne déverrouille pas la porte. (Utilisez
la télécommande du verrouillage centralisé pour déverrouiller les portes.)
■ Lorsque le véhicule n'est pas conduit pendant une période prolongée
Afin d'éviter le vol du véhicule, ne laissez pas la clé électronique dans un
rayon de 6 ft. (2 m) du véhicule.
■ Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans les 60 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, le système de sécurité verrouille à nouveau
automatiquement le véhicule.

43
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D_(L/O_0705)
■
Alarmes et témoins d'avertissement
Une combinaison d'alarmes extérieures et intérieures ainsi que de voyants
et de messages d'avertissement affichés sur l'écran multifonctionnel sont
utilisés pour réduire les risques de vol du véhicule et la survenue d'accidents
résultant d'une erreur d'utilisation.
● Lorsqu'un des voyants s'allume:
Prenez les mesures adéquates en regard du voyant qui s'allume.
(→ P. 536)
● Lorsqu'un message d'avertissement s'affiche à l'écran multifonctionnel:
Prenez les mesures adéquates en regard du message d'avertissement
affiché sur l'écran multifonctionnel. ( →P. 546)
● Lorsqu'une alarme retentit:
Prenez les mesures qui s'imposent en vous référant au tableau suivant.
AlarmeSituationProcédure de
correction
L'alarme
extérieure se
déclenche une
fois pendant 2
secondes Tentative de verrouillage
des portes et de la lunette
arrière au moyen de
l'accès “mains libres” alors
que la clé électronique se
trouve toujours dans
l'habitacle.
Récupérez la clé
électronique laissée
dans l'habitacle et
verrouillez les portes
et la lunette arrière à
nouveau.
Vous avez essayé de
fermer la lunette arrière
alors que la clé
électronique était à
l'intérieur et que toutes les
portes étaient verrouillées. Récupérez la clé
électronique et fermez
la lunette arrière.
Vous avez voulu sortir du
véhicule en emportant la
clé électronique et
verrouiller les portes sans
mettre le bouton “ENGINE
START STOP” en mode
“OFF” (ARRÊT). Mettez le bouton
“ENGINE START
STOP” en mode
“OFF” (ARRÊT) et
verrouillez à nouveau
les portes.

60 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Highlander_D_(L/O_0705)
■Signal sonore de verrouillage des portes
Si une porte n'est pas complètement fermée, un signal sonore retentit en
continu en cas de tentative de verrouillage des portes. Fermez correctement
la porte pour arrêter le signal sonore, puis verrouillez le véhicule à nouveau.
■ Décharge de la pile de la clé
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
La durée de vie standard de la pile est comprise entre 1 et 2 ans. (La pile se
décharge même si la clé n'est pas utilisée.) Si la télécommande du
verrouillage centralisé ne fonctionne pas, c'est peut-être que la pile est
déchargée. Remplacez la pile lorsque cela est nécessaire. ( →P. 497)
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”
→ P. 497
■ Si la télécommande du verrouillage centralisé est inopérante
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
Verrouillage et déverrouillage des portes: Utilisez la clé. ( →P. 69)
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”
● Verrouillage et déverrouillage des portes: Utilisez la clé conventionnelle.
(→ P. 563)
● Démarrage du moteur. ( →P. 183)
■ Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans les 60 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, le système de sécurité verrouille à nouveau
automatiquement le véhicule.
■ Alarme
Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé pour verrouiller les
portes et armer le système d'alarme.
(→ P. 127)

71
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D_(L/O_0705)
Sécurité enfants des portes arrière
La porte ne peut être ouverte de
l'intérieur du véhicule lorsque la
protection est enclenchée.
Vous pouvez enclencher cette
protection afin d'empêcher les
enfants d'ouvrir seuls les portes
arrière. Abaissez la sécurité
enfants sur chacune des portes
arrière.
Système de verrouillage et déverrouillage automatique des
portesIl est possible d'activer ou désactiver les fonctions suivantes:
Pour activer/désactiver ces fonctions, procédez comme suit: Fermez toutes les portes et mettez le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” ou le contacteur de
démarrage antivol sur “ON” (DÉMARRAGE). (ne laissez pas
s'écouler plus de 10 secondes entre les 2 actions.)
FonctionOpération
Fonction de
verrouillage des portes
asservi au sélecteur de
vitesses
Verrouillage de toutes les portes dès que le
sélecteur de vitesses n'est plus sur “P”.
Fonction de
déverrouillage des
portes asservi au
sélecteur de vitesses
Déverrouillage de toutes les portes dès que
le sélecteur de vitesses est mis sur “P”.
1ÉTAPE

73
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D_(L/O_0705)
■
Lorsque vous verrouillez les portes avec la clé
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
Il n'est pas possible de verrouiller la porte si la clé est dans le bouton de
démarrage/d'arrêt moteur.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”
Les portes ne peuvent être verrouillées si le bouton “ENGINE START
STOP” est en mode “ACC” (ACCESSOIRES) ou “ON” (DÉMARRAGE),
ou si la clé électronique a été laissée à l'intérieur du véhicule.
Selon la position de la clé électronique, la clé risque de ne pas être
correctement détectée et la porte pourrait être verrouillée.
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. la
fonction de déverrouillage des portes). Pour plus de détails, contactez votre
concessionnaire Toyota. ( →P. 605)
ATTENTION
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes pendant la marche du véhicule.
À défaut, une porte pourrait s'ouvrir et un passager tomber du véhicule, avec
le risque d'être grièvement blessé, voire tué.
● Attachez toujours votre ceinture de sécurité.
● Verrouillez toujours toutes les portes.
● Vérifiez que toutes les portes sont correctement fermées.
● Ne tirez pas sur la poignée de porte intérieure pendant la marche du
véhicule.
● Enclenchez la sécurité enfants des portes arrière lorsque vous transportez
des enfants aux places arrière.