Sistema de airbags45
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
– Compruebe si, con el encendido conectado, el testigo de control
“AIRBAG OFF” del tablero ⇒página 44, fig. 26 no se enciende
⇒ .
¡ATENCIÓN!
•
La responsabilidad de que el interruptor de llave se encuentre en la
posición correcta recae en el conductor.
•
El airbag frontal del acompañante sólo se deberá desactivar cuando,
excepcionalmente, sea necesario utilizar un asiento para niños en el
asiento del acompañante en el que el niño va sentado de espaldas a la
dirección de marcha. ⇒página 46, “Seguridad infantil”.
•
No monte nunca ningún asiento para niños, donde el niño viaje de
espaldas a la dirección de la marcha, en el asiento del acompañante si no
se ha desactivado antes el airbag frontal, pues existe peligro de muerte.
Sin embargo, si en casos excepcionales es necesario que un niño viaje en
el asiento del acompañante de espaldas a la dirección de la marcha, habrá
que desactivar el airbag frontal del acompañante.
•
Active de nuevo el airbag frontal del acompañante en el momento en
que se deje de utilizar el asiento para niños en dicho asiento.
•
Desactive el airbag frontal del acompañante sólo con el encendido
desconectado, de lo contrario podría surgir alguna avería en el control del
airbag, en cuyo caso se corre el peligro de que el airbag frontal, no se
dispare del modo correcto en caso de accidente o no se dispare en abso-
luto.
•
Si, estando desactivado el airbag fr ontal del acompañante, el testigo de
control AIRBAG OFF del tablero no perm anece encendido, puede ser que el
sistema de airbag esté averiado:
−Haga que un taller especializado revise el sistema lo antes posible.
− ¡No utilice un asiento para niños en el asiento del acompañante! El
airbag frontal del acompañante se podría disparar en caso de accidente
incluso estando averiado y como consecuencia de ello el niño podría
resultar gravemente herido o morir. −
No se puede determinar con anterioridad si los airbags del acompa-
ñante se dispararán en caso de accidente. Advierta de ello a todos los
pasajeros.
•
Al accionar la llave de activación/desactivación del airbag frontal del
acompañante, únicamente se activa/desactiva el airbag frontal y lateral
del acompañante. El airbag de cabeza del lado del acompañante perma-
nece siempre activado.¡ATENCIÓN! (continuación)
s1ho.3.book Seite 45 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Puesto de conducción67
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Pos.
SímboloSignificado de los testigos de control y de advertencia Información adicional
Avería en el alternador ⇒página 68
Dirección electrohidraúlica ⇒página 68
Avería del motor (motores de gasolina) ⇒ página 69
Sistema de precalentamiento (motores diesel)
Si se enciende: sistema de precalentamiento activado
Si parpadea: avería en el motor
⇒ página 69
Intermitentes encendidos ⇒página 69
Nivel y temperatura del líquido refrigerante ⇒página 70
Luz de carretera encendida ⇒página 70
Nivel / Reserva de combustible ⇒página 70
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)* ⇒página 71
Freno de mano puesto,
falta de líquido de frenos o
avería del sistema de frenos ⇒
página 71
Sistema de airbags o de pretensores averiado o airbag des-
conectado ⇒
página 28 ⇒página 32
Testigo del cinturón* ⇒página 18
Avería en el sistema de control de emisiones ⇒página 72
Regulación antipatinaje (TCS)*/Programa electrónico de
estabilización (ESP)* ⇒
página 72
A1A2A3A3A4A5A6A7A8A9A10A11A12A13
s1ho.3.book Seite 67 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Puesto de conducción71
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
Sistema antibloqueo (ABS)*
El testigo de control supervisa el funcionamiento del ABS.
El testigo de control
se enciende durante unos instantes al conectar el
encendido. Se apaga una vez finalizado el proceso automático de verifica-
ción .
El ABS está averiado si:
•
El testigo de control
no se enciende al conectar el encendido.
•
El testigo de control no se apaga después de unos segundos.
•
El testigo de control se enciende durante la marcha.
Todavía puede frenarse el vehículo con el sistema de frenos normal, es decir,
sin el ABS. Acuda cuanto antes a un taller especializado. Si desea más infor-
mación sobre el ABS, consulte el ⇒página 156.
Si hay una anomalía en el ABS, se enciende también el testigo de control del
ESP*.
Avería general del sistema de frenos
Si se enciende el testigo del ABS
junto con el testigo del sistema de frenos
, tanto el ABS como el sistema de frenos están averiados. ⇒
¡ATENCIÓN!
•
Antes de abrir el capó del motor, tenga en cuenta las advertencias del
⇒ página 191, “Trabajos en el vano motor”.
•
En caso de que el testigo del sistema de frenos
se encienda junto
con el testigo del ABS
, detenga inmediatamente el vehículo y
compruebe el nivel del líquido de frenos ⇒página 202, “Líquido de
frenos”. Si el nivel del líquido de frenos se encuentra por debajo de la
marca “MIN”, detenga el vehículo, ya que existe peligro de accidente. Soli-
cite la ayuda de un técnico.
•
Si el nivel del líquido de frenos es correcto, entonces puede que la
anomalía en el sistema de frenos se deba a un funcionamiento incorrecto
del ABS. Cuando falla esta función, las ruedas traseras pueden bloquearse
con relativa rapidez. En determinadas circunstancias, puede producirse un
derrape en la parte trasera del vehículo, con el peligro de perder el control
sobre el mismo. Pare el vehículo y solicite la ayuda de un técnico.
Sistema de frenos* / freno de mano
Este testigo se enciende cuando el freno de mano está accio-
nado, si el nivel del líquido de frenos es demasiado bajo o si
hay alguna anomalía en el sistema.
Situaciones en las que se enciende el testigo
•
Con el freno de mano accionado
•
Si el nivel del líquido de frenos es demasiado bajo ⇒ página 202
•
Si hay una avería en el sistema de frenos
Este testigo también puede encenderse en ocasiones junto con el testigo del
ABS.
¡ATENCIÓN!
•
Si el testigo de los frenos no se apaga o bien se enciende durante la
marcha, quiere decir que el nivel de líquido de frenos ⇒página 202,
“Líquido de frenos” es demasiado bajo , por lo que existe peligro de acci-
dente. Detenga el vehículo y no continúe la marcha. Solicite la ayuda de un
técnico.
•
Si se enciende el testigo de los frenos
junto con el testigo del ABS
puede deberse a un funcionamiento incorrecto del ABS. Cuando falla ¡ATENCIÓN! (continuación)
s1ho.3.book Seite 71 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Puesto de conducción
72esta función, las ruedas traseras pueden bloquearse con relativa rapidez.
En determinadas circunstancias, puede producirse un derrape en la parte
trasera del vehículo, con el peligro de perder el control sobre el mismo.
Pare el vehículo y solicite la ayuda de un técnico.Sistema de control de emisiones*
Este testigo indica el estado del sistema de escape.
El testigo de control
parpadea:
Cuando se producen fallos en la co mbustión que puedan dañar el catali-
zador. Reduzca la velocidad y conduzca con precaución hasta el taller espe-
cializado más cercano para revisar el motor.
El testigo de control se enciende:
Si durante la marcha se produce una avería que repercute en la calidad de los
gases de escape (p. ej. sonda lambda averiada). Reduzca la velocidad y
conduzca con precaución hasta el taller especializado más cercano para
revisar el motor.
Regulación antipatinaje (TCS)*
La regulación antipatinaje impide que las ruedas motrices
patinen al acelerarEl testigo de control se enciende al conectar el encendido, y deberá apagarse
después de aprox. 2 segundos. Cuando funciona el TCS, estando el vehículo en marcha, parpadea el testigo
luminoso. Si el sistema está desconectado o si hay algún fallo en el mismo,
entonces permanece encendido el testigo.
Puesto que el TCS funciona en combinación con el ABS, si falla el ABS,
también se enciende el testigo del TCS. Para más información, consulte
⇒
página 155, “Frenos”
Programa electrónico de estabilización (ESP)*
El testigo informa sobre el estado del programa electrónico
de estabilización.
Este programa incluye los sistemas ABS, EDS y TCS.
El testigo
tiene las siguientes funciones:
•
Se enciende aprox. 2 segundos al conectar el encendido, mientras se
realiza un control de la función.
•
Parpadea durante la marcha cuando interviene el ESP.
•
Se enciende si existe una anomalía en el ESP.
•
Se enciende si el ESP está desactivado.
•
Puesto que el ESP funciona en combinación con el ABS, si falla el ABS
también se enciende el testigo del ESP.
Si el testigo de control
se enciende inmediatamente después de arrancar
el motor, esto puede deberse a que la función haya sido desactivada por el
sistema. En este caso, el ESP puede volver a activarse desconectando y
volviendo a conectar el encendido. Cu ando el testigo de control se apaga,
esto quiere decir que el sistema queda de nuevo listo para funcionar.
¡ATENCIÓN! (continuación)
s1ho.3.book Seite 72 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Puesto de conducción
74Intermitentes del remolque*
Este testigo parpadea si los intermitentes del remolque están
en funcionamiento.Al poner el intermitente, el testigo de control
parpadea siempre y cuando
el remolque esté conectado correctamente al vehículo.
Si alguno de los intermitentes no funciona, el testigo de control no
parpadeará.
Avería del bloqueo del diferencial (EDS)*
El EDS funciona conjuntamente con el ABS en los vehículos
equipados con el Programa El ectrónico de Estabilización
(ESP)*Si se produce una avería del EDS, se enciende el testigo de control del ABS . Acuda cuanto antes a un taller especializado. Para más información
sobre el EDS ⇒página 158, “Bloqueo electrónico del diferencial (EDS)*”
s1ho.3.book Seite 74 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Luces y visibilidad
108Retrovisor interior con ajuste automático para posición antideslumbrante*
La función antideslumbrante au tomática se puede activar o
desactivar en caso necesario.Desactivar la función antideslumbrante
–Pulse la tecla ⇒fig. 67. El testigo de control se apaga.
Activar la función antideslumbrante
–Pulse la tecla ⇒fig. 67. El testigo de control se enciende.Función antideslumbrante
La función antideslumbrante se activa cada vez que se conecta el encendido.
El testigo verde que hay en la carcasa del retrovisor se enciende.
Cuando la función antideslumbrante está activada, el retrovisor interior se
oscurece automáticamente dependiendo de la incidencia de la luz. La
función antideslumbrante se ve anulada si se engrana la marcha atrás.
Nota
•
La función automática antideslumbrante de los retrovisores sólo es efec-
tiva si la mampara* contra el sol para la luneta trasera está recogida o bien si
no hay otros objetos que obstaculicen la incidencia de la luz en el retrovisor.
•
Si tiene que colocar cualquier tipo de adhesivo en el parabrisas, no lo
haga delante de los sensores. De lo contrario podría provocar que la función
antideslumbrante automática del retrovis or interior no funcione bien o no
funcione en absoluto.
Abatimiento de los retrovisores exterioresLos retrovisores exteriores del vehículo se pueden abatir. Para ello, presione
la carcasa del espejo hacia el vehículo.
Nota
Antes de pasar el vehículo por un tren de lavado automático conviene
replegar los retrovisores exteriores para evitar daños.
Fig. 67 Retrovisor inte-
rior con ajuste automático
para posición antideslum-
brante.
AA
AB
AA
s1ho.3.book Seite 108 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Asientos y portaobjetos121
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
¡ATENCIÓN!
•
El uso indebido del encendedor puede provocar serias heridas e incluso
un incendio.
•
Utilice el encendedor con precaución. El uso negligente y descontro-
lado del encendedor puede causar quemaduras y graves lesiones.
•
El encendedor funciona con el encendido conectado o con el motor en
marcha. Por ello, no se debe dejar niño s solos en el vehículo, pues podrían
provocar un incendio.
Toma de corriente La toma de corriente de 12 voltios del encendedor también se puede utilizar
para cualquier otro accesorio eléctrico con absorción de potencia de hasta
120 vatios. Con el motor parado, sin embargo, se irá descargando la batería
del vehículo. Para más información ⇒página 182
¡ATENCIÓN!
Las tomas de corriente y los accesorios conectados sólo funcionan con el
encendido conectado o con el motor en marcha. El uso indebido de las
tomas de corriente y de los accesorios eléctricos pueden ocasionar
lesiones graves y provocar un incendio. Por ello, no se debe dejar niños
solos en el vehículo, pues corren peligro de sufrir lesiones.
Nota
•
La batería se irá descargando si hay accesorios eléctricos conectados
estando el motor parado.
•
Antes de adquirir cualquier acceso rio consulte las indicaciones del
⇒ página 182.
Conector entrada auxiliar de Audio (AUX-IN)– Levante la tapa AUX. ⇒fig. 84
– Introduzca la clavija hasta el fondo. (Ver manual de la Radio)
Fig. 84 Conector para la
entrada auxiliar de audio
s1ho.3.book Seite 121 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11
Climatización
136•
Para no perjudicar el rendimiento de la calefacción o de la refrigeración y
para evitar que se empañen los cristales, la entrada de aire delante del para-
brisas no debe quedar obstruida por hielo, nieve u hojas.
•
El aire que sale por los difusores y que circula por todo el habitáculo es
absorbido a través de las ranuras dispuestas a tal efecto. Por ello, dichas
ranuras no deberán obstruirse con prendas de vestir o similares.
•
El rendimiento óptimo de l climatizador se consigue con las ventanillas y
el techo corredizo/deflector* cerrados. No obstante, si la temperatura del
habitáculo es excesiva por haber estado expuesto al sol, puede acelerarse el
proceso de refrigeración abriendo brevemente las ventanillas.
•
Estando la recirculación de aire conectada no se debería fumar, pues el
humo que aspira el sistema recala en el evaporador del grupo refrigerador
produciendo olores desagradables.
•
A bajas temperaturas exteriores se desconecta el compresor automática-
mente. No pudiendo conectarse tampoco en la tecla .
•
Es aconsejable conectar el aire acondicionado al menos una vez al mes,
para que las juntas del sistema se lubriquen y prevenir la aparición de fugas.
Si observa una disminución en la potencia frigorífica, diríjase a un Servicio
Técnico para comprobar el sistema.
•
Para un correcto funcionamiento del sistema, no obstruir la rejilla situada
entre la tecla y la tecla
.
•
Cuando se requiere un esfuerzo extr emo del motor, se desconectará el
compresor momentáneamente.
AUTO
AUTO
s1ho.3.book Seite 136 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:48 11