
Air conditioning
135Function
c
Display
d
%
Reduces the temperature, left e
Ä
Activates/deactivates air-
recirculation mode i
Notes and recommendations on optimum
air conditioning:
R Activate the air conditioning using
the U andœ buttons. The indica-
tor lamps on the Uandœ buttons
light up.
R Set the temperature to 22 †.
R Only use the "demisting" function until
the windscreen is clear again.
R Only use the "air-recirculation mode"
briefly, e.g. when there are unpleasant
outside odours or when in a tunnel. Oth-
erwise, the windows could mist up due
to a lack of fresh air in air-recirculation
mode.
R You can use the residual heat to heat or
ventilate the vehicle interior after you
have switched off the ignition. Switching the air conditioning on/off
i When the air conditioning is switched off,
the air supply and air circulation are also
switched off. Only select this setting briefly,
otherwise the windows may mist up.
i Activate the air conditioning primarily
using the Ubutton.
Heatmatic/air-conditioning system* X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: turn thumbwheel 3clock-
wise to the desired position (apart from the
0 position) (Y page 131), (Ypage 132).
X To deactivate: turn thumbwheel 3anti-
clockwise to position 0(Y page 131),
(Y page 132). Thermotronic* X
Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: press the´button.
The indicator lamp in the ´button goes
out. The previously selected settings come
into effect again.
or
X Press the Ubutton.
The indicator lamp in the Ubutton
comes on. Airflow and air distribution are
set to automatic mode.
X To deactivate: press the´button.
The indicator lamp in the ´button
comes on. Cont
rols
* option al
169_AKB; 2; 4, en-GB
wdomann
,V ersion: 2.10.6
2008-07-16T08:52:06+02:00 - Seite 135 ZDateiname: 6515_0315_02_buchblock.pdf; preflight

Air conditioning
141Activating/deactivating air-recircula-
tion mode
You can deactivate the flow of fresh air if
unpleasant odours are entering the vehicle
from outside. The air already inside the vehi-
cle will then be recirculated. G
Risk of accident
Only switch over to air-recirculation mode
briefly at low outside temperatures. Other-
wise, the windows could mist up, thus
impairing visibility and endangering your-
self and others. This may prevent you from
observing the traffic conditions, thereby
causing an accident.
X Turn the key to position 2in the ignition
lock.
X To activate: press theÄbutton.
The indicator lamp in the Äbutton lights
up.
i Air-recirculation mode is activated auto-
matically at high outside temperatures.
When air-recirculation mode is activated
automatically, the indicator lamp in the
Ä button is not lit.
Outside air is added after about 30
minutes. X
To deactivate: press theÄbutton.
The indicator lamp in the Äbutton goes
out.
i Air-recirculation mode switches off auto-
matically:
R after approximately five minutes at out-
side temperatures below approximately
7 †
R after approximately 5 minutes if cooling
with air dehumidification 23
is switched
off
R after approximately 30 minutes at out-
side temperatures above approximately
7 †
Convenience opening/closing feature G
Risk of injury
Make sure that nobody can become trap-
ped between the side window and the door
frame as the side windows are opened and
closed. Do not place objects or lean against
the side windows when they are being
opened or closed. You or the objects could
be drawn in or become trapped between
the side window and the door frame as the window moves. If there is a risk of entrap-
ment, press the
Äbutton again. Press
the button for stopping, opening or closing
the side windows in the opposite direction
as appropriate.
Make sure that nobody can become trap-
ped as the panorama louvred sliding sun-
roof *is opened and closed. If there is a risk
of entrapment, press the Äbutton
again. Press the button for stopping, open-
ing or closing the panorama louvred sun-
roof* in the opposite direction as appropri-
ate.
X Convenience closing: press and hold
the Ä button until the side windows and
the panorama louvred sliding sunroof*
have closed.
The indicator lamp in the Äbutton lights
up. Air-recirculation mode is activated.
X Convenience opening: press and hold the
Ä button until the side windows have
returned to the original position.
The indicator lamp in the Äbutton goes
out. Air-recirculation mode is deactivated.
The panorama louvred sliding sunroof*
moves to the ventilation position.
23 Vehicles with air conditioning*/Thermotronic*. Controls
* optional
169_AKB; 2; 4, en-GB
wdomann,
Version: 2.10.6 2008-07-16T08:52:06+02:00 - Seite 141 ZDateiname: 6515_0315_02_buchblock.pdf; preflight

Features
164
X
Lift up the cover of socket 1.
Socket in the luggage compartment* The socket is located in the left-hand stowage
compartment in the luggage compartment. 1
Socket
X Open the stowage compartment
(Y page 161).
X Lift up the cover of socket 1. Mobile phone*
G
Risk of accident
Observe the legal requirements of the
country in which you are currently driving
regarding operating mobile communica-
tions equipment in a vehicle.
If it is permitted by law to operate commu-
nications equipment while the vehicle is in
motion, you may only do so when the traffic
situation allows. Otherwise, you could be
distracted from the traffic conditions,
cause an accident and injure yourself and
others.
Two-way radios and fax equipment used
without low-reflection exterior aerials can
interfere with the vehicle's electronics and,
thereby, jeopardise the operating safety of
the vehicle and your safety. Therefore, you
may only use this equipment if it is correctly
connected to a separate reflection-free
exterior aerial. G
Risk of injury
Excessive electromagnetic radiation may
cause damage to your health and the health
of others. Using an exterior aerial takes into
account current scientific discussions relating to the possible health risk posed by
electromagnetic fields.
To ensure optimum reception quality for
mobile phones in the vehicle, and to minimise
mutual influences between the vehicle elec-
tronics and mobile phones, Mercedes-Benz
recommends the use of an approved exterior
aerial. An exterior aerial conducts the elec-
tromagnetic fields generated by a wireless
device to the exterior of the vehicle; the field
strength within the vehicle interior is lower
than in a vehicle that does not have an exte-
rior aerial.
i There are various mobile phone brackets
that may be fitted to your vehicle; in some
cases, these are country-specific. You can
obtain these mobile phone brackets from a
qualified specialist workshop, e.g. a
Mercedes-Benz Service Centre.
The functions and services available when
you use the phone depend on your mobile
phone model and service provider.
Inserting the mobile phone
X Open the telephone compartment
(Y page 160).
X Place the mobile phone bracket into the
pre-installed fitting; see the separate Cont
rols
* optional
169_AKB; 2; 4, en-GB
wdomann
,V ersion: 2.10.6
2008-07-16T08:52:06+02:00 - Seite 164 Dateiname: 6515_0315_02_buchblock.pdf; preflight

Driving
tips 184 the braking distance and can lead to the
brakes failing completely.
If the brakes have been used only moderately,
you should occasionally test their effective-
ness. To do this, brake more firmly from a
higher speed. This improves the grip of the
brakes.
Wet roads If driving in heavy rain for a prolonged period
of time without braking, there may be a
delayed reaction from the brakes, when brak-
ing for the first time. You must brake harder.
You must therefore maintain a greater dis-
tance from the vehicle in front.
Brake firmly after driving on a wet road. This
way the brake discs will become warm, drying
more quickly, which will protect them against
corrosion.
Limited braking performance on salted
roads G
Risk of accident
The layer of salt on the brake discs and the
brake pads/linings may cause a delay in
the braking effect, resulting in a signifi- cantly longer braking distance, which could
lead to an accident.
To avoid this danger, you should:
R occasionally brake carefully, without put-
ting other road users at risk, when you
are driving on salted roads. This helps to
remove any salt that may have started to
build up on the brake discs and the brake
pads/linings.
R maintain a greater distance to the vehicle
ahead and drive with particular care.
R carefully apply the brakes at the end of a
trip and immediately after commencing a
new trip, so that salt residues are
removed from the brake disc.
New brake pads/linings For safety reasons, Mercedes-Benz recom-
mends that you only have brake pads/linings
fitted to your vehicle which have been
approved for Mercedes-Benz vehicles or
which correspond to an equivalent quality
standard. Brake pads/linings which have not
been approved for Mercedes-Benz vehicles or
which are not of an equivalent quality could
affect your vehicle's operating safety. G
Risk of accident
New brake pads/linings only reach their
optimum braking effect after several hun-
dred kilometres of driving. Before this opti-
mum braking effect is reached, you should
compensate for the reduced braking effect
by applying greater pressure when braking.
This also applies after the brake discs or the
brake pads/linings have been replaced. Tyre grip
G
Risk of accident
Whereas the vehicle can be fully controlled
at a certain speed on dry roads, you must
reduce your speed on wet or icy roads to
achieve the same road safety. Otherwise,
you could cause an accident.
Pay particular attention to the road condi-
tions at temperatures around freezing
point.
If ice has formed on the road surface (e.g.
from fog), a light film of water rapidly forms
on the ice when you brake, considerably
reducing tyre grip. Drive with particular
care in such weather conditions. Operation
169_AKB; 2; 4, en-GB
wdomann,
Version: 2.10.6
2008-07-16T08:52:06+02:00 - Seite 184 Dateiname: 6515_0315_02_buchblock.pdf; preflight

Troubleshooting
235AUTOTRONIC*
Problem Possible cause/consequence Suggested solutions
The transmission has problems
shifting gear The transmission is losing oil. X
Have the transmission checked at a qualified specialist workshop
immediatel y. The acceleration ability is deteri-
orating.
The one-touch gearshifting is no
longer working.
The transmission no longer
changes gear. The transmission is in emergency
mode. X
Stop the vehicle.
X Move the selector lever to position P.
X Turn the key to position 0in the ignition lock.
X Wait at least 10 seconds before restarting the engine.
X Move the selector lever to position Dor R.
X Have the transmission checked at a qualified specialist workshop
immediately. Practical advice
* optional
169_AKB; 2; 4, en-GB
wdomann
,V ersion: 2.10.6
2008-07-16T08:52:06+02:00 - Seite 235 ZDateiname: 6515_0315_02_buchblock.pdf; preflight

Battery
263R
ESP ®
is intervening constantly.
R there are tears in the sidewalls of the
tyre.
After driving in run-flat mode, you must
have the wheel(s) checked for damage at a
qualified specialist workshop which has the
necessary specialist knowledge and tools
to carry out the work required. The faulty
tyre must be replaced in every case.
Mercedes-Benz recommends that you use
a Mercedes-Benz Service Centre for this
purpose. In particular, work relevant to
safety or on safety-related systems must be
carried out at a qualified specialist work-
shop.
i On a vehicle with MOExtended tyres, only
use MOExtended spare tyres. These must
be of the size specified for the vehicle. Battery
Notes on the vehicle battery
In order for the battery to achieve the maxi-
mum possible service life, it must always be
sufficiently charged.
Have the battery charge checked more fre-
quently if you use the vehicle mainly for short
trips or if you leave it standing idle for a
lengthy period.
To prevent damage from corrosion, only
replace the battery with one that has a central
ventilation cover.
Consult a Mercedes-Benz Service Centre if
you wish to leave your vehicle parked up for
a long period of time. G
Risk of injury
Comply with safety precautions and take
protective measures when handling batter-
ies. Risk of explosion
Fire, naked flames and
smoking are prohibited
when handling the bat- tery. Avoid creating
sparks.
Battery acid is caustic.
Avoid contact with the
skin, eyes or clothing.
Wear suitable protective
clothing, in particular
gloves, an apron and a
face mask.
Immediately rinse acid
splashes off with clean
water. Consult a doctor if
necessary.
Wear eye protection.
Keep children away.
Observe this Owner's
Manual.
H
Environmental note
Do not dispose of batteries with the house-
hold rubbish. Dispose of defective batteries
in an environmentally responsible manner. Practical advice
169_AKB; 2; 4, en-GB
wdomann, Version: 2.10.6 2008-07-16T08:52:06+02:00 - Seite 263 ZDateiname: 6515_0315_02_buchblock.pdf; preflight