8
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
L0D0374m
1.Difusores de aire laterales - 2.Palanca izquierda - 3.Compartimiento superior izquierdo - 4.Palanca derecha - 5.Difu-
sores de aire centrales - 6.Cuadro de instrumentos - 7.Compartimiento superior derecho - 8.Compartimiento portaobjetos
9.Airbag ladp pasajero - 10.Mandos de la calefacción/ventilación/climatización - 11.Pulsadores de mando - 12.Equipo de
radio (si está previsto) - 13.Regulador de arranque - 14.Airbag lado conductor - 15.Regulador de velocidad constante (cruise
control) (si está previsto).
SALPICADERO
La presencia y la posición de los mandos, instrumentos e indicadores pueden variar en función de las versiones.
La consola central superior e inferior, de acuerdo con el pedido del cliente, ofrece más de una solución: ver
las siguientes ilustraciones.
fig. 1
007-037 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:53 Pagina 8
34
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
Activación/desactivación
de los Airbag, lado pasajero,
frontal y lateral (side bag)
(si está previsto) (Bag pasaj.)
Esta función permite activar y desac-
tivar el Airbag del lado pasajero.
Proceder del siguiente modo:
❒pulsar el pulsador MODEy, des-
pués de visualizar en la pantalla el
mensaje (Bag pasaj. Off) (para de-
sactivar) o el mensaje (Bag pasaj.
On) (para activar), pulsando los
pulsadores +y–, volver a presionar
MODE;
❒en la pantalla se visualiza un men-
saje que solicita confirmación;
❒presionando los pulsadores +o–
seleccionar (Si) (para confirmar la
activación/desactivación) o (No)
(para renunciar);
❒presionar brevemente el pulsador
MODE, se visualiza un mensaje de
confirmación de la selección y se
vuelve a la página del menú, o pre-
sione prolongadamente el pulsador
para volver a la página vídeo es-
tándar sin memorizar.
MODE
MODE
MODE
– +
L0D2169e L0D2170e
L0D2171e L0D2172e
L0D2173e L0D2174eL0D2174e
L0D2175eL0D2176e
– +
– +
– +
007-037 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 11:54 Pagina 34
95
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
SEGURIDAD
CINTURONES DE SEGURIDAD....................... 96
PRETENSORES................................................ 99
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
DURANTE EL TRANSPORTE .......................... 101
PREINSTALACIÓN PARA EL MONTAJE
DE LA SILLA “TIPO ISOFIX”.......................... 105
AIRBAG FRONTALES....................................... 108
AIRBAG LATERALES
(Side bag - Front Window bag).......................... 110
095-112 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 12:00 Pagina 95
102
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
Los resultados de la investigación so-
bre la mejor protección para los niños
están sintetizados en el Reglamento
Europeo ECE-R44 que, además de
hacerlos obligatorios, divide los siste-
mas de retención en cinco grupos:
Grupo 0 - hasta 10 kg de peso
Grupo 0+ - hasta 13 kg de peso
Grupo 1 9-18 kg de peso
Grupo 2 15-25 kg de peso
Grupo 3 22-36 kg de peso
Como se puede ver, hay una superpo-
sición parcial entre los grupos y, de
hecho, en el comercio se encuentran
dispositivos que cubren más de un
grupo de peso.
Todos los dispositivos de sujeción de-
ben llevar los datos de homologación
junto con la marca de control en una
tarjeta fijada firmemente a la silla del
niño que por ningún motivo debe qui-
tarse.
Desde el punto de vista del sistema de
sujeción, los niños cuyas estaturas su-
peren los 1,50 m se equiparan a los
adultos y deberán llevar los cinturo-
nes normalmente.
En la Lineaccessori Lancia están dis-
ponibles sillas para niños adecuadas
para cada grupo de peso. Se aconseja
esta opción, ya que han sido proyec-
tadas y experimentadas específica-
mente para los coches Lancia.
PELIGRO GRAVE: En
presencia de airbag del
lado pasajero, no colocar en el
asiento delantero sillas cuna para
niños orientadas en sentido con-
trario al de marcha. La activación
del airbag en caso de impacto po-
dría producir lesiones mortales al
niño transportado. Por lo tanto, re-
comendamos transportar siempre
a los niños en el asiento trasero, ya
que es el lugar más protegido en
caso de impacto. De todas mane-
ras, las sillas para niños nunca
deben ser ubicadas en el asiento
delantero de coches dotados de air-
bag del lado pasajero, ya que al
inflarse podría causar graves le-
siones, incluso mortales, indepen-
dientemente de la gravedad del im-
pacto que haya causado su activa-
ción.
ADVERTENCIA
En caso de necesidad, en
los coches dotados de de-
sactivación del airbag
frontal del lado pasajero,
los niños pueden ser ubi-
cados en el asiento delan-
tero. En este caso, es absoluta-
mente necesario asegurarse, a tra-
vés del correspondiente indicador
amarillo ámbar del cuadro de ins-
trumentos, de que efectivamente se
haya desactivado (ver en el apar-
tado airbag frontales y laterales el
ítem airbag frontal del lado pasa-
jero). Además, el asiento lado pa-
sajero se deberá regular en la po-
sición lo más hacia atrás posible
para evitar eventuales contactos de
la silla para niños con el salpica-
dero.
ADVERTENCIA
095-112 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 12:00 Pagina 102
105
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
A continuación, se resumen las
normas de seguridad que se
deben respetar para el
transporte de niños:
❒La posición aconsejada para la
instalación de las sillas para niños
es sobre el asiento trasero, ya que
es la que ofrece la mayor protec-
ción en caso de impacto.
❒En caso de desactivación (si está
prevista) del airbag lado pasajero,
controlar siempre, mediante el en-
cendido permanente del indicador
“amarillo ámbar correspondiente
sobre el cuadro de instrumentos,
que la desactivación haya tenido
lugar.
❒Respetar escrupulosamente las
instrucciones suministradas con la
silla para niños, que el fabricante
debe adjuntar obligatoriamente.
Se las debe conservar en el coche
junto con los documentos y el pre-
sente manual. No utilizar sillas
usadas sin las instrucciones de uso.
❒Siempre controlar tirando de la
cinta del cinturón que éste se haya
enganchado efectivamente.❒Cada sitema de sujeción es riguro-
samente para un sólo puesto; ja-
más transportar dos niños de ma-
nera simultánea con el mismo cin-
turón.
❒Controlar que los cinturones
nunca apoyen sobre el cuello del
niño.
❒Durante el viaje, no permitir que
el niño adopte posturas incorrec-
tas o que se desabroche el cintu-
rón.
❒Nunca transportar niños o recién
nacidos en brazos. Por fuerte que
sea, nadie está en condiciones de
sujetarlos en caso de impacto.
❒En caso de accidente, sustituir la
silla para niños por una nueva. PREINSTALACIÓN
PARA EL MONTAJE
DE LA SILLA PARA
NIÑOS ISOFIX
El coche está previsto para montar las
sillas Isofix Universal, un nuevo sis-
tema unificado europeo para trans-
portar niños.
Se puede efectuar un montaje mixto,
combinando sillas tradicionales y si-
llas Isofix.
A modo de ilustración, en la fig. 14se
representa un ejemplo de silla para ni-
ños.
La silla Isofix Universal cubre el
grupo de peso: 1.
Los demás grupos de peso están cu-
biertos por la silla Isofix específica,
que puede ser utilizada sólo si está es-
pecíficamente diseñada, experimen-
tada y homologada para este coche
(ver la lista de coches anexada a la si-
lla).
En presencia de airbag
pasajero no colocar en el
asiento delantero sillas para niños,
porque los niños nunca deben via-
jar en el asiento delantero.
ADVERTENCIA
095-112 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 12:00 Pagina 105
108
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
AIRBAG FRONTALES
El coche está dotado de airbag fronta-
les para el conductor y el pasajero y de
windowbag (sistema de protección de
la cabeza); a pedido puede también
dotarse de airbag laterales delanteros
(sidebag),
Los airbag frontales (lado conduc-
tor/pasajero) protegen a los ocupantes
de los asientos delanteros en los im-
pactos frontales de mediana-alta en-
vergadura, interponiendo un cojín en-
tre el ocupante y el volante o el salpi-
cadero.
Por lo tanto, la falta de activación de
los airbag en los demás tipos de im-
pactos (lateral, trasero, vuelco, etc.) no
significa que el sistema tenga mal fun-
cionamiento.
En caso de impacto frontal y si fuera
necesario, una centralita electrónica ac-
tiva el inflado del cojín.
El cojín se infla instantáneamente, in-
terponiéndose como protección entre el
cuerpo de los ocupantes delanteros y
las estructuras que podrían causar le-
siones; inmediatamente después el co-
jín se desinfla.
Los airbag frontales (lado conduc-
tor/pasajero) no sustituyen sino que
complementan el uso de los cinturones
de seguridad, que siempre se aconseja
llevar abrochados de acuerdo con lo
que prescribe la legislación en Europa
y en la mayor parte de los países no eu-
ropeos.En caso de impacto, una persona que
no lleva el cinturón de seguridad se
desplaza hacia adelante y puede entrar
en contacto con el cojín, que se en-
cuentra aún en fase de apertura. En
este caso, la protección ofrecida por el
cojín se reduce.
Los airbag frontales pueden no acti-
varse en los siguientes casos:
❒impactos frontales contra objetos
muy deformables, que no afectan
la superficie frontal del coche (por
ejemplo, impacto del parachoques
contra el guardarriel, montones de
grava, etc.)
❒bloqueo del coche debajo de otros
vehículos o de barreras protectoras
(por ejemplo, debajo de camiones
o guardarriel), ya que podría no
ofrecer protección adicional res-
pecto de los cinturones de seguri-
dad y, en consecuencia, su activa-
ción resultaría inoportuna. La falta
de activación en estos casos no es
señal de un funcionamiento anor-
mal del sistema.
Los airbag frontales del lado conduc-
tor y del lado pasajero se estudian y ca-
libran para una mejor protección de los
ocupantes de las plazas delanteras que
usan los cinturones de seguridad. El
volumen de los airbag frontales al al-
canzar su inflado máximo es tal que
ocupa la mayor parte del espacio entre
el volante y el conductor, y entre el sal-
picadero y el pasajero.AIRBAG FRONTAL LADO
CONDUCTOR fig. 17
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, contenido en
un alojamiento específico situado en
el centro del volante.
fig. 17L0C0416m
095-112 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 12:00 Pagina 108
109
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
fig. 18L0C0145m
AIRBAG FRONTAL LADO
PASAJERO fig. 18
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, contenido en
un alojamiento específico Asituado en
el salpicadero; posee un cojín de ma-
yor volumen con respecto al del lado
conductor. En caso de impactos de se-
riedad leve (para los cuales la acción
de sujeción de los cinturones de segu-
ridad es suficiente), los airbag no se
activan. Por ello, siempre es necesario
el uso de los cinturones de seguridad
que, en caso de impacto lateral, ase-
guran el correcto posicionamiento del
ocupante y evitan su expulsión en
caso de impactos muy violentos.
No aplique adhesivos u
otros objetos en el volante,
en la zona A-fig. 18 airbag lado
pasajero o en el revestimiento la-
teral del techo. No colocar objetos
sobre el salpicadero lado pasajero
(por ejemplo teléfonos móviles), ya
que podrían interferir con la aper-
tura correcta del airbag lado pa-
sajero y, además, causar graves le-
siones a los ocupantes del coche.
ADVERTENCIA
PELIGRO GRAVE: En
presencia de un airbag
lado pasajero activado, no colocar
en el asiento delantero sillas cuna
para niños orientadas en sentido
contrario al de marcha. La activa-
ción del airbag en caso de impacto
podría causar lesiones mortales al
niño transportado.
ADVERTENCIA
En caso de coches dotados
con desactivación del air-
bag frontal lado pasajero
es necesario usar esta fun-
ción cuando la silla para
niños es ubicada en el
asiento delantero. Además, el
asiento lado pasajero se deberá re-
gular en la posición lo más hacia
atrás posible para evitar eventua-
les contactos de la silla para niños
con el salpicadero. Aunque no sea
una obligación legal, para una me-
jor protección de los adultos le re-
comendamos reactivar inmediata-
mente el airbag cuando ya no sea
necesario transportar niños.
ADVERTENCIA
095-112 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 12:00 Pagina 109
110
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
INDICADORES
Y MENSAJES
EMERGENCIA
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADEROY MANDOS
SEGURIDAD
DESACTIVACIÓN MANUAL DE
LOS AIRBAG LADO PASAJERO
FRONTAL Y LATERAL
(Side Bag) (si están previstos)
En caso de que fuera absolutamente
necesario transportar un niño en el
asiento delantero, es posible desacti-
var los airbag lado pasajero frontal y
lateral para la protección del tórax
(Side Bag) (si está previsto).
El indicador “permanece encendido
con luz fija en el cuadro de instru-
mentos hasta que se vuelvan a activar
los airbag del lado pasajero frontal y
lateral para protección del tórax (Side
Bag) (si está previsto).AIR BAG
LATERALES
(Side bag -
Window bag)
(si están previstos)
SIDE BAG (si está previsto)
fig. 19
Están compuestos por un tipo de co-
jín que se infla instantáneamente, alo-
jado en el respaldo del asiento delan-
tero y tienen la función de proteger el
tórax de los ocupantes en caso de im-
pacto lateral de mediana-alta grave-
dad.
Para desactivar manual-
mente los airbag lado pa-
sajero frontal y lateral (side-bag)
(si está previsto), consultar el ca-
pítulo “Salpicadero y mandos” en
los apartados “Pantalla multifun-
ción reconfigurable”.
ADVERTENCIA
No cubrir el respaldo de
los asientos delanteros con
revestimientos o fundas que no
sean adecuadas para su uso con
Sidebag.
ADVERTENCIA
fig. 19L0C0147m
fig. 20L0C0148m
WINDOW BAG
(si está previsto) fig. 20
Están compuestos por dos cojines cor-
tina ubicados detrás de los revesti-
mientos laterales del techo y cubier-
tos de un acabado específico que tie-
nen por finalidad proteger la cabeza
de los ocupantes delanteros y traseros
en caso de un impacto lateral, gracias
a la amplia superficie de desarrollo de
los cojines. En la Lineaccessori Lancia se en-
cuentran disponibles las fundas para
asientos dotados de Sidebag.
095-112 MUSA 3ed SPA 12-11-2007 12:00 Pagina 110