104CONHECER O VEÍCULO
DRIVING ADVISOR (Aviso de saída de
trajectória)
(se prevista)
O Driving Advisor é um sistema de aviso de saída de
trajectória de modo a fornecer um auxílio ao condutor
nos momentos de distracção.
Um sensor de vídeo, montado no pára-brisas junto do espel-
ho retrovisor interno, detecta as linhas de delimitação da tra-
jectória de marcha e a posição do veículo em relação a essas.
AVISO Caso seja necessário substituir o pára-brisas em
veículos dotados de aviso de ultrapassagem de faixa (Dri-
ving Advisor) recomendamos que se dirija à Rede de As-
sistência Lancia. Caso a intervenção seja efectuada num
centro especializado para a substituição dos vidros, é sem-
pre necessário dirigir-se à Rede de Assistência Lancia pa-
ra efectuar a calibragem da câmara de vídeo.
FUNCIONAMENTO
Aquando do arranque do veículo o sistema não é activa-
do. O sistema é activado apenas após a pressão do botão
A-fig. 70 situado no tablier. A confirmação da activação
é comunicada pelo acendimento do LED situado no botão
e por uma mensagem dedicada no display do painel de
instrumentos. Uma vez accionado, o sistema reconhece as
condições operativas de funcionamento, condição assi-
nalada ao condutor através da intermitência do LED si-
tuado no botão e pela intermitência do ícone
eno qua-
dro de cor âmbar no display do painel de instrumentos.
Quando o sistema reconhece as condições operativas, tor-
na-se activo. Provoca: o apagamento do ícone
eno dis-
play do painel de instrumentos e o acendimento fixo do
LED situado no botão. AVISO No caso em que não estão mais presentes as con-
dições operativas, o sistema torna-se não activo. Provoca
a sinalização ao condutor com: com a intermitência do
LED situado no botão e pela intermitência do ícone
e
de cor âmbar no display do painel de instrumentos.
CONDIÇÕES OPERATIVAS DE ACTIVAÇÃO
Depois de ser activado, o sistema torna-se activo exclusi-
vamente com a presença das seguintes condições:
manter, pelo menos, uma mão no volante;
velocidade do veículo entre 65 km/h e 180 km/h;
presença de linhas de delimitação da trajectória visí-
veis e não degradadas em ambos os lados;
condições de visibilidade adequadas;
rectilíneo ou curvas de amplo raio.
condição de campo visual suficiente (distância de se-
gurança em relação ao veículo que precede).
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO DO SISTEMA
Quando o sistema está activo, se o veículo se aproxima a uma
das linhas de delimitação lateral da trajectória, é aplicado um
binário no volante que aconselha ao condutor a direcção a vi-
rar para manter a actual trajectória de marcha. Se o condutor
accionar o indicador de direcção para efectuar uma mudança
de direcção voluntária ou uma ultrapassagem, o sistema de-
sactiva-se momentaneamente. Em caso de mudança de di-
recção voluntária por parte do condutor, sem o accionamento
do indicador de direcção, surgirá uma força no volante que avi-
sa o condutor da iminente passagem da linha. Se o condutor
continuar a manobra de mudança de direcção voluntária,
o sistema desactiva-se momentaneamente, para depois re-
CONHECER O VEÍCULO119
1
Distâncias de detecção
Raio de acção central 140 cm
Raio de acção lateral 60 cm
Se, os sensores detectam mais obstáculos, é tomado em
consideração somente aquele que se encontra com a
distância menor.
SINALIZAÇÕES DE ANOMALIAS
Eventuais anomalias dos sensores de estacionamento
são indicadas, durante o engate da marcha-atrás, pelo
acendimento da luz avisadora
èno painel de instru-
mentos e pela respectiva mensagem visualizada no dis-
play multifuncional.
FUNCIONAMENTO COM ATRELADO
O funcionamento dos sensores é automaticamente
desactivado aquando da introdução da ficha do cabo
eléctrico do atrelado na tomada do gancho de reboque
do veículo.
Os sensores reactivam-se automaticamente desengatan-
do a tomada do cabo do reboque.
Para permitir o funcionamento correcto do
sistema, é indispensável que os sensores
estejam sempre limpos de lama, sujidade,
neve ou gelo. Durante a limpeza dos sensores, ter
o máxima cuidado para não os danificar; evitar a
utilização de panos secos ou ásperos. Os sensores
devem ser lavados com água limpa e, eventual-
mente, com um pouco de champô automóvel. Nas
estações de lavagem que utilizam máquinas de
lavar hidráulicas com jacto de vapor ou de alta
pressão, limpar rapidamente os sensores manten-
do o bocal a mais de 10 cm de distância.
AVISOS GERAIS
Durante as manobras de estacionamento prestar
sempre a máxima atenção a obstáculos que possam
encontrar-se sobre ou sob o sensor.
Os objectos colocados a curta distância, em algumas
circunstâncias não são detectados pelo sistema e por-
tanto podem danificar o veículo ou ser danificados.
De seguida, algumas condições que poderão influenciar
as prestações do sistema de estacionamento:
Uma sensibilidade reduzida do sensor e redução das
prestações do sistema de auxílio ao estacionamento
poderão ser devido à presença na superfície
do sensor de: gelo, neve, lama, pintura múltipla.
120CONHECER O VEÍCULO
O sensor detecta um objecto não existente (“distúr-
bio de eco”) causado por distúrbios de carácter
mecânico, por exemplo: lavagem do veículo, chuva
(condições de vento extremas), granizo.
As sinalizações enviadas pelo sensor podem ser
igualmente alteradas pela presença nas proximida-
des de sistemas de ultra-sons (por ex. travões pneu-
máticos de autocarros ou martelos pneumáticos).
As prestações do sistema de auxílio ao estacionamento
podem ser igualmente influenciadas pela posição dos
sensores, por exemplo, variando os alinhamentos
(devido ao desgaste dos amortecedores, suspensões) ou
mudando pneus, carregando em demasia o veículo,
fazendo alinhamentos específicos que prevêem baixar
o veículo.
A responsabilidade pelo estacionamento e
por outras manobras perigosas pertence
sempre ao condutor. Ao efectuar estas
manobras, o condutor deve certificar-se de que no
espaço de manobra não estão presentes pessoas
(especialmente crianças) nem animais. Os senso-
res de estacionamento constituem uma ajuda para
o condutor, embora este nunca deva reduzir a sua
atenção durante as manobras potencialmente
perigosas, mesmo que realizadas a velocidade
reduzida.
ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO
UTILIZADOR
Se, depois da compra do veículo, se desejar instalar a
bordo acessórios eléctricos que necessitem de alimen-
tação eléctrica permanente (alarme, anti-roubo por
satélite, etc.) ou que afectem o balanço eléctrico, con-
tactar a Rede de Assistência Lancia, que além de suge-
rir os dispositivos mais adequados da Lineaccessori
Lancia, verificará se o sistema eléctrico do veículo tem
capacidade para suportar a carga solicitada, ou se, pelo
contrário, é necessário instalar uma bateria com uma
capacidade superior.
INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Os dispositivos eléctricos/electrónicos instalados após a
aquisição do veículo e no âmbito do serviço de pós-
venda devem estar munidos com o símbolo:
A Fiat Group Automobiles S.p.A. autoriza a montagem
de dispositivos receptores e emissores com a condição de
que as instalações sejam efectuadas com regra de arte,
respeitando as indicações do construtor, junto de um
centro especializado.
158EM EMERGÊNCIA
ARRANQUE DO MOTOR
Se a luz avisadora Yno quadro de instrumentos per-
manecer acesa de modo fixo, dirija-se imediatamente à
Rede de Assistência Lancia.
ARRANQUE COM BATERIA AUXILIAR fig. 1
Se a bateria estiver descarregada, é possível ligar o mo-
tor utilizando uma outra bateria, com capacidade igual
ou pouco superior em relação à descarregada.
Para efectuar o arranque proceder como indicado a se-
guir:
ligar os bornes positivos (sinal + em proximidade do
borne) das duas baterias com um cabo adequado;
ligar com um segundo cabo o borne negativo – da ba-
teria auxiliar com um ponto de massa E
no motor ou
na caixa de velocidades do veículo a ligar;
ligar o motor;
quando o motor é ligado, retirar os cabos, seguindo a
ordem inversa à colocação dos mesmos.
fig. 1L0E0074m
Evitar utilizar um carregador de bateria rá-
pido para o arranque de emergência: pode
danificar os sistemas electrónicos e a cen-
tralina de acendimento e alimentação do motor.
Este procedimento de acendimento deve ser
realizado por pessoal experiente, dado que
manobras incorrectas, podem provocar de-
scargas eléctricas de grande intensidade. Além dis-
so, o líquido existente na bateria é venenoso e cor-
rosivo, evitar o contacto com a pele e os olhos. Re-
comenda-se que não se aproxime da bateria com
chamas livres ou cigarros acessos e não provocar
faíscas.
EM EMERGÊNCIA159
4
Se após algumas tentativas o motor não liga, não insistir
mais e dirigir-se à Rede de Assistência Lancia.
AVISO Não ligar directamente os terminais negativos das
duas baterias: eventuais faíscas podem incendiar o gás ex-
plosivo que pode sair da bateria. Se a bateria auxiliar esti-
ver instalada noutro veículo, é necessário evitar que en-
tre este último e o veículo com a bateria descarregada exi-
stem partes metálicas em contacto.
ARRANQUE COM MANOBRAS DE INÉRCIA
Evitar totalmente o arranque por empurrão ou tirando
partido das descidas.
Estas manobras podem provocar o afluxo de combustí-
vel no catalisador e danificá-lo irremediavelmente.
AVISO Até que o motor não seja ligado, o servo-freio e a
direcção assistida não se activam, em seguida, é necessá-
rio exercer um esforço no pedal do travão e no volante,
muito maior do que o usual.KIT DE REPARAÇÃO RÁPIDA DOS
PNEUS FIX & GO AUTOMATIC
O kit de reparação rápida dos pneus Fix & Go automatic
encontra-se na bagageira.
O kit fig. 2 inclui:
uma garrafa A que contém o líquido vedante, equi-
pada com:
– tubo de enchimento B;
– selo adesivo C com a indicação “máx. 80 km/h”, a
anexar numa posição bem visível pelo condutor (no
tablier porta-instrumentos) após a reparação do
pneu;
fig. 2L0E0075m
196EM EMERGÊNCIA
REBOQUE DO VEÍCULO
O anel de reboque, fornecido pela fábrica com o veículo
está situado na caixa de ferramentas, sob o tapete de re-
vestimento na bagageira.
ENGATE DO ANEL DE REBOQUE fig. 43-44
Proceder como indicado a seguir:
desenganchar a tampa A;
retirar o anel de reboque B da respectiva sede no su-
porte;
aparafusar a fundo o anel no pino filetado traseiro ou
dianteiro.
fig. 43L0E0090mfig. 44L0E0091m
Antes de iniciar o reboque, rodar a chave de ar-
ranque para a posição MAR e depois para
STOP, sem a retirar. Retirando a chave activa-
se automaticamente o bloqueio da direcção, não sen-
do possível virar as rodas. Quando rebocar, recorde-
se que não tem o auxílio do servo-freio e da direcção
assistida eléctrica, e que para travar é necessário um
maior esforço no pedal e para conduzir é necessário
um maior esforço no volante. Não utilizar cabos flexí-
veis para efectuar o reboque, evitar as correias. Du-
rante as operações de reboque, verificar se a fixação
da junta ao veículo não danifica os componentes em
contacto. Ao rebocar o veículo, é obrigatório respei-
tar as normas específicas de circulação rodoviária, re-
lativas seja ao dispositivo de reboque, seja ao com-
portamento a ter na es trada. Durante o reboque do
veículo não arrancar o motor.
ÍNDICE249
7
Bateria
– arranque com bateria auxiliar 158
– recarga .................................. 195
– substituição ........................... 213
Bloqueio da direcção .................. 44
Bloqueio das portas ..................... 82
Bloqueio do combustível ............. 73
Cadeirinha Isofix ....................... 137
Cadeirinhas
(adequadas à utilização) ........... 138
Caixa de velocidades .................. 150
Capot do motor .......................... 94
Carroçaria .................................. 221
– versões da carroçaria ............. 228
carroçaria.................................... 228
Chaves ....................................... 38
Cintos de segurança .................... 126
Cinzeiro ..................................... 79
Climatizador automático bi-zona . 54
Code Card................................... 38
Códigos motor/versões
Comandos .................................. 70Conforto climático....................... 51
Conhecimento do veículo............. 5
Consumo de combustível ............ 246
Correntes para a neve ................. 156
Cruise Control............................. 66
Dados para a identificação ........ 226
Dados técnicos ............................ 225
Dimensões .................................. 237
Direcção ..................................... 233
Direcção assistida eléctrica
"Dualdrive".............................. 113
Display ....................................... 20
– opções menú........................... 24
– sinalizações display................. 32
Dispositivo de arranque .............. 44
Dispositivo de segurança para
crianças ................................... 83
DPF (filtro de partículas) ........... 124
DPF (Filtro de partículas) .......... 124
Dualdrive
(direcção assistida eléctrica) ...... 103
Elevação do veículo ................... 195
Elevador de vidros....................... 85
Abastecimento do veículo ........... 121
Abastecimentos .......................... 244
ABS ............................................ 110
Air bag
– frontais .................................. 139
– laterais .................................. 142
Alarme ....................................... 41
Alimentação ............................... 231
Apoio de braços anterior/
posterior..............................74-76
Apoios de cabeça ........................ 48
Arranque do motor...................... 148
Arranque e condução................... 147
ASR (sistema) ............................ 109
Assistência para manter a faixa ... 104
Bagageira .................................. 89
Bancos ....................................... 45
– anteriores com regulação lombar
eléctrica ................................. 46
– anteriores com regulação
manual .................................. 45
– com aquecimento eléctrico ..... 46
– limpeza ................................. 224