Page 126 of 258
SEGURIDAD125
2
Cinturones de seguridad................................................. 126
Sistema S.B.R................................................................ 127
Pretensores.................................................................... 128
Seguridad de los niños durante el transporte................... 132
Preinstalación para montaje de una silla Isofix .............. 136
Air bag frontales ........................................................... 139
Air bag laterales (side bag - window bag) ...................... 142
Page 140 of 258

SEGURIDAD139
2
AIR BAG FRONTALES
El coche posee Air bag frontales para el conductor y el pa-
sajero, Air bag rodillas del conductor (donde esté previs-
to) y Air bag laterales delanteros (side bag - window bag).
Los Air bag frontales (conductor, pasajero, bag rodillas
conductor) protegen a los ocupantes de los asientos de-
lanteros en los impactos frontales de mediana-alta gra-
vedad, interponiendo un cojín entre el ocupante y el vo-
lante o el salpicadero.
Por lo tanto, la falta de activación de los Air bag en otros
tipos de impactos (lateral, trasero, vuelco, etc.) no signi-
fica que el sistema funciona mal.
En caso de impacto frontal, una centralita electrónica ac-
tiva, si hace falta, el inflado del cojín.
El cojín se infla instantáneamente, interponiéndose co-
mo protección entre el cuerpo de los ocupantes de la par-
te delantera y las estructuras que podrían causar lesiones;
inmediatamente después el cojín se desinfla.
Los Air bag frontales (conductor, pasajero, bag rodillas
conductor) no sustituyen sino que complementan el uso
de los cinturones de seguridad, que se recomienda usar
siempre abrochados de acuerdo con lo prescrito por la le-
gislación en Europa y en la mayor parte de los países no
europeos.
En caso de impacto, una persona que no lleva el cintu-
rón de seguridad se desplaza hacia adelante y puede en-
trar en contacto con el cojín, que se encuentra aún en fa-
se de apertura. En esta situación la protección ofrecida por
el cojín es reducida.Los air bag frontales no pueden activarse en los siguientes
casos:
impactos frontales contra objetos muy deformables,
que no afecten la superficie frontal del coche (por ejem-
plo, impacto del guardabarros contra un guardarraíl);
incrustación del coche debajo de otros vehículos o de
barreras protectoras (por ejemplo, debajo de camiones
o guardarraíles);
ya que podrían no ofrecer protección adicional con res-
pecto a los cinturones de seguridad y, en consecuencia,
su activación resultaría inoportuna. La falta de activación
en estos casos no es señal de un mal funcionamiento del
sistema.
No aplique adhesivos u otros objetos en el vo-
lante, en el salpicadero en la zona del Air bag
del pasajero, en el revestimiento lateral del
techo ni en los asientos. No coloque objetos en el sal-
picadero lado pasajero (por ejemplo móviles), ya
que podrían interferir en la correcta apertura co-
rrecta del Air bag y, además, causar graves lesio-
nes a los ocupantes del coche.
Page 143 of 258
142SEGURIDAD
AIR BAG LATERALES
(Side bag - Window bag)
SIDE BAG fig. 10
Está compuesto por un cojín que se infla instantánea-
mente, alojado en el respaldo del asiento delantero y tie-
ne la función de proteger el tórax y las caderas de los ocu-
pantes en caso de impacto lateral de mediana-alta gra-
vedad.WINDOW BAG fig. 11
Están compuestos por dos cojines de “cortina” alojados
detrás de los revestimientos laterales del techo y cubiertos
por embellecedores especiales que protegen la cabeza de
los ocupantes delanteros en caso de impacto lateral, da-
da la amplia superficie de desarrollo de los cojines.
ADVERTENCIA La mejor protección llevada a cabo por
el sistema en caso de impacto lateral se obtiene mante-
niendo una posición correcta en el asiento, permitiendo,
de ese modo, un correcto desplegado del window bag.
fig. 10L0E0070mfig. 11L0E0071m
Page 144 of 258

SEGURIDAD143
2
ADVERTENCIA La activación de los air bag frontales y/o
laterales se produce cuando se somete al coche a impac-
tos fuertes que afectan a la zona de los bajos de la carro-
cería, como por ejemplo impactos violentos contra esca-
lones, aceras o resaltes fijos del suelo, caídas del coche en
grandes socavones o badenes.
ADVERTENCIA La puesta en funcionamiento de los Air
bag libera una pequeña cantidad de polvo. Este polvo no
es nocivo y no es indicio de un principio de incendio; ade-
más, la superficie del cojín desplegado en el interior del
coche puede estar cubierta por un residuo polvoriento: es-
te polvo puede irritar la piel y los ojos. En caso de expo-
sición al mismo, lávese con jabón neutro y agua. Los pla-
zos de vencimiento relacionados con la carga pirotécnica
y el contacto en espiral se indica en la etiqueta corres-
pondiente, situada en chapa del borde de la puerta. Al
aproximarse esta fecha de vencimiento acuda a la Red de
Asistencia Lancia para su sustitución.ADVERTENCIA En caso de un accidente en el cual se ac-
tive cualquier dispositivo de seguridad, acuda a la Red
de Asistencia Lancia para que sustituyan los dispositivos
activados y para que se compruebe el buen estado del sis-
tema.
Todas las intervenciones de control, reparación y sustitu-
ción que afecten al Air bag deben realizarse en la Red de
Asistencia Lancia. Antes de llevar el coche al desguace,
es necesario acudir a la Red de Asistencia Lancia para que
desactiven el sistema; además, en caso de cambio de pro-
pietario del coche, es indispensable que el nuevo dueño
conozca las modalidades de empleo y las advertencias ci-
tadas anteriormente, y que disponga del “Manual de uso
y mantenimiento”.
No apoye la cabeza ni los brazos ni los codos
en las puertas, en las ventanillas o en la zo-
na del window bag para evitar posibles le-
siones durante la fase de inflado. Nunca asome la
cabeza, los brazos ni los codos por la ventanilla.
ADVERTENCIA La activación de los pretensores, los Air
bag frontales y los Air bag laterales se decide en modo
diferenciado de acuerdo con el tipo de impacto. Por lo tan-
to, la falta de activación de uno o varios de los mismos
no es señal de un mal funcionamiento del sistema.