
37
READY TO SET OFF
37
22
Gearboxes and steering wheel
GEARBOX
5-speed - reverse gear gearbox
To change gear easily, always press
the clutch pedal fully.
To prevent the mat from becoming
caught under the pedal:
- e n s u r e t h a t t h e m a t a n d i t s fi x i n g s o n t h e fl o o r a r e p o s i t i o n e d c o r r e c t l y ,
- n e v e r fi t o n e m a t o n t o p o f a n o t h e r .
When driving, avoid leaving your hand
o n t h e g e a r k n o b a s t h e f o r c e e x e r t e d ,
even if slight, may wear the internal
c o m p o n e n t s o f t h e g e a r b o x o v e r t i m e . To engage reverse gear, wait until the
vehicle is stationary then push the gear
lever to the right then down.
The lever should be moved slowly
to reduce the noise on engaging
reverse gear.
When the vehicle is stationary, unlock
the steering wheel by pulling the lever.
Adjust the height and depth of the
steering wheel, then lock by pushing
the lever fully.

Starting and stopping Good practice when stopping
Good practice when starting
Diesel pre-heating warning
light
If the temperature is high
enough, the warning light
comes on for less than one
second, you can start without
waiting.
In cold weather, wait for this warning
light to switch off then operate the
starter (Starting position) until the
engine starts. Door or bonnet open
warning light
If this comes on, a door or the
bonnet is not closed correctly, check!
Minimise engine and gearbox wear
When switching off the ignition, let the
engine run for a few seconds to allow
the turbocharger (Diesel engine) to
return to idle.
Do not press the accelerator when
switching off the ignition.
There is no need to engage a gear
after parking the vehicle.
STARTING AND STOPPING
Running and accessories position.
To unlock the steering, turn the
steering wheel gently while turning the
key, without forcing. In this position,
certain accessories can be used.
Starting position.
The starter is operated, the engine
turns over, release the key.
STOP position: steering lock.
The ignition is off. Turn the steering
wheel until the steering locks. Remove
the key.

ABS
ABS
95
Driving safety
SAFETY
5
ANTI-LOCK BRAKING SYSTEM
(ABS - EBFD)
The ABS and EBFD (electronic brake
force distribution) systems improve the
stability and manoeuvrability of your
vehicle on braking, in particular on
poor or slippery surfaces.
The ABS prevents locking of the
wheels, the EBFD provides control of
the braking pressure wheel by wheel. If this warning light comes on,
accompanied by an audible
signal and a message on
the display, it indicates a
malfunction of the ABS which
could result in a loss of control of the
vehicle on braking.
If this warning light comes
on, together with the brake
and STOP warning lights,
accompanied by an audible
signal and a message on the
display, it indicates a malfunction of
the electronic brake force distribution
which could result in a loss of control of
the vehicle on braking.
EMERGENCY BRAKING
ASSISTANCE SYSTEM (EBA)
In an emergency, this system enables
the optimum braking pressure to be
reached more quickly, press the pedal
fi r m l y w i t h o u t r e l e a s i n g i t .
It is triggered by the speed at which the
brake pedal is activated.
This alters the resistance of the brake
pedal under your foot.
To prolong the operation of the
emergency braking assistance system:
keep your foot on the brake pedal.
Good practice
The anti-lock braking system comes
into operation automatically when
there is a risk of wheel lock. It does not
reduce the braking distance.
On very slippery surfaces (ice, oil,
etc...) the ABS may increase the
braking distance. When braking in
an emergency, do not hesitate to
p r e s s t h e b r a k e p e d a l fi r m l y , w i t h o u t
releasing the pressure, even on a
slippery surface, you will then be able
to continue to manoeuvre the vehicle
to avoid an obstacle.
Normal operation of the ABS may be
felt by slight vibration of the brake
pedal.
When changing wheels (tyres
and rims), ensure that these are
recommended by CITROËN .
Stop immediately.
In both cases, contact a CITROËN
dealer.

97
SAFETY
97
55
Seat belts
SEAT BELTS
Height adjustment
Squeeze the control with the return and
slide the assembly on the driver’s seat
side and on the individual passenger
seat side.
The height of the seat belt associated
with the centre seat of the front bench
cannot be adjusted.
Fastening
Pull the strap, then insert the tongue
into the buckle.
Check that the seat belt is fastened
correctly by pulling the strap. Driver’s seat belt not fastened
warning light T h e s e a t b e l t s a r e fi t t e d w i t h a n i n e r t i a
reel which automatically adjusts the
length of the strap to your size. The
seat belt is rolled up automatically
when not in use.
Ensure that the seat belt is rolled up
correctly after use.
Depending on the nature and
seriousness of any impact, the
pretensioning device may be triggered
b e f o r e a n d i n d e p e n d e n t l y o f i n fl a t i o n
of the air bags. It instantly tightens
the seat belts against the body of the
occupants.
Triggering of the pretensioners is
accompanied by a slight discharge
of harmless smoke and a noise, due
to the activation of the pyrotechnic
cartridge incorporated in the system.
The force limiter reduces the pressure
of the seat belt against the body of the
o c c u p a n t s . T h e e q u i p m e n t fi t t e d t o
these seat belts is operational when
the ignition is switched on.
T h e i n e r t i a r e e l s a r e fi t t e d w i t h a d e v i c e
which automatically locks the strap in
the event of a collision or emergency
braking. You can release the seat belt
and allow the strap to roll up.
The air bag warning light comes on
if the pretensioners are triggered.
Consult a CITROËN dealer.
Unfastening
Press the red button.
When the vehicle is started,
this warning light comes on if
the driver has not fastened his
seat belt.
Good practice
Wherever you are seated in the
vehicle, always fasten your seat belt,
even for short journeys.

108108
Child safety
ADVICE ON CHILD SEATS
The incorrect installation of a child seat
in a vehicle compromises the child’s
protection in the event of an accident.
Remember to fasten the seat belts or
the child seat harnesses keeping the
slack in relation to the child’s body to
a minimum , even for short journeys.
For optimum installation of the "forward
facing" child seat, ensure that the back
of the child seat is in contact with the
back of the vehicle’s seat and that the
head restraint does not cause any
discomfort.
If the head restraint has to be removed,
ensure that it is stored or attached
securely to prevent it from being
thrown around the vehicle in the event
of sharp braking.
Children under the age of 10 must not
travel in the "forward facing" position
on the front passenger seat, unless
the rear seats are already occupied by
other children, cannot be used or are
absent.
Disarm the passenger air bag when a
"rear facing" child seat is installed on
the front seat.
Otherwise, the child would risk being
seriously injured or killed if the air bag
w e r e t o i n fl a t e . As a safety precaution, do not leave:
- one or more children alone and
unsupervised in a vehicle,
- a child or an animal in a vehicle which is exposed to the sun, with
the windows closed,
- the keys within reach of children inside the vehicle.
To prevent accidental opening of the
doors, use the "Child Lock".
Take care not to open the rear windows
by more than one third.
To protect young children from the rays
o f t h e s u n , fi t s i d e b l i n d s t o t h e r e a r
windows. Installing a booster seat
The chest part of the seat belt must
be positioned on the child’s shoulder
without touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat belt
passes correctly over the child’s thighs.
CITROËN recommends the use of a
b o o s t e r s e a t w h i c h h a s a b a c k , fi t t e d
with a seat belt guide at shoulder level.

106106
Child safety
Your vehicle has been approved in
accordance with the new ISOFIX regulation.
The mountings comprise three rings for
each seat:
ISOFIX CHILD SEAT
RECOMMENDED BY CITROËN AND
APPROVED FOR YOUR VEHICLE
ISOFIX RÖMER Duo Plus
(size category B1 )
Group 1: from 9 to 18 kg
Installed in the forward facing position.
Fitted with an upper strap to be
secured on the ISOFIX upper ring, referred to as the TOP TETHER.
Three seat body angles: sitting, reclining, lying.
This child seat can also be used on
s e a t s w h i c h a r e n o t fi t t e d w i t h I S O F I X
mountings.
In this case, it must be attached to the
vehicle seat using the three point seat
belt.
F o l l o w t h e i n s t r u c t i o n s f o r fi t t i n g
the child seat given in the seat
manufacturer’s installation guide.
- two front rings
A and B , located
between the vehicle seat back and
cushion, - a rear ring
C , located on the back
of the vehicle’s seat back, for
securing the upper strap referred to
as the TOP TETHER.
This ISOFIX mounting system
guarantees you fast, reliable and safe
fi t t i n g o f t h e c h i l d s e a t i n y o u r v e h i c l e
on the side seats.
T h e I S O F I X c h i l d s e a t s a r e fi t t e d w i t h
two locks which are secured easily on
the two front rings.
Some also have an upper strap which
is attached to the rear ring C .
To attach this strap, raise the
vehicle seat’s head restraint then
pass the hook between its rods.
T h e n fi x t h e h o o k o n t h e r e a r r i n g a n d
tighten the upper strap.

106106
Child safety
Your vehicle has been approved in
accordance with the new ISOFIX regulation.
The mountings comprise three rings for
each seat:
ISOFIX CHILD SEAT
RECOMMENDED BY CITROËN AND
APPROVED FOR YOUR VEHICLE
ISOFIX RÖMER Duo Plus
(size category B1 )
Group 1: from 9 to 18 kg
Installed in the forward facing position.
Fitted with an upper strap to be
secured on the ISOFIX upper ring, referred to as the TOP TETHER.
Three seat body angles: sitting, reclining, lying.
This child seat can also be used on
s e a t s w h i c h a r e n o t fi t t e d w i t h I S O F I X
mountings.
In this case, it must be attached to the
vehicle seat using the three point seat
belt.
F o l l o w t h e i n s t r u c t i o n s f o r fi t t i n g
the child seat given in the seat
manufacturer’s installation guide.
- two front rings
A and B , located
between the vehicle seat back and
cushion, - a rear ring
C , located on the back
of the vehicle’s seat back, for
securing the upper strap referred to
as the TOP TETHER.
This ISOFIX mounting system
guarantees you fast, reliable and safe
fi t t i n g o f t h e c h i l d s e a t i n y o u r v e h i c l e
on the side seats.
T h e I S O F I X c h i l d s e a t s a r e fi t t e d w i t h
two locks which are secured easily on
the two front rings.
Some also have an upper strap which
is attached to the rear ring C .
To attach this strap, raise the
vehicle seat’s head restraint then
pass the hook between its rods.
T h e n fi x t h e h o o k o n t h e r e a r r i n g a n d
tighten the upper strap.

106106
Child safety
Your vehicle has been approved in
accordance with the new ISOFIX regulation.
The mountings comprise three rings for
each seat:
ISOFIX CHILD SEAT
RECOMMENDED BY CITROËN AND
APPROVED FOR YOUR VEHICLE
ISOFIX RÖMER Duo Plus
(size category B1 )
Group 1: from 9 to 18 kg
Installed in the forward facing position.
Fitted with an upper strap to be
secured on the ISOFIX upper ring, referred to as the TOP TETHER.
Three seat body angles: sitting, reclining, lying.
This child seat can also be used on
s e a t s w h i c h a r e n o t fi t t e d w i t h I S O F I X
mountings.
In this case, it must be attached to the
vehicle seat using the three point seat
belt.
F o l l o w t h e i n s t r u c t i o n s f o r fi t t i n g
the child seat given in the seat
manufacturer’s installation guide.
- two front rings
A and B , located
between the vehicle seat back and
cushion, - a rear ring
C , located on the back
of the vehicle’s seat back, for
securing the upper strap referred to
as the TOP TETHER.
This ISOFIX mounting system
guarantees you fast, reliable and safe
fi t t i n g o f t h e c h i l d s e a t i n y o u r v e h i c l e
on the side seats.
T h e I S O F I X c h i l d s e a t s a r e fi t t e d w i t h
two locks which are secured easily on
the two front rings.
Some also have an upper strap which
is attached to the rear ring C .
To attach this strap, raise the
vehicle seat’s head restraint then
pass the hook between its rods.
T h e n fi x t h e h o o k o n t h e r e a r r i n g a n d
tighten the upper strap.