Controls
105Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Automatic climate control
Comfortable interior climate
AUTO program7 offers the ideal air distribution
and air flow rate for almost all conditions, refer
to AUTO program below. All you need to do is
select an interior temperature which is comfort-
able for you.
The following sections inform you in detail
about how to adjust the settings.
Most settings are stored for the remote control
currently in use, refer also to Personal Profile
settings on page28.
Adjusting air distribution manually
The air distribution can be
switched on and off manually. The
air is directed to the windshield, to
the upper body area and to the
footwell. Automatic air distribution adjustment
is deactivated.
You can switch the automatic air distribution
back on by pressing the AUTO button. This
automatically switches on the cooling function
as well.
Fine adjustments to manual air
distribution
You can set the rate of incoming airflow for
manual air distribution.
iDrive, for operating principle refer to page16.
1.Press the button.
This opens the start menu.
2.Move the controller to the left to open "Cli-
mate".3.Select "Vent settings" and press the con-
troller.
4.Select the desired field.
5.Turn the controller to set the air distribution.
1Airflow directed toward the windshield and
side windows
2Air to the upper body area
3Air to the footwellTemperature
Set the desired temperatures indi-
vidually for the driver's and front
passenger's sides.
The automatic climate control
achieves this temperature as quickly as possi-
ble regardless of the season, using maximum
cooling or heating power if necessary, and then
maintains it.
When you switch between different tem-
perature settings in quick succession, the
automatic climate control does not have
enough time to achieve the set temperature.<
You can achieve maximum heating power with
the highest setting, regardless of the outside
temperature.
The lowest setting effects continuous cooling.
Controls
107Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
>Left-hand LED on, AUC mode: a sensor
detects pollutants in the outside air. If nec-
essary, the system blocks the supply of out-
side air and recirculates the inside air. As
soon as the concentration of pollutants in
the outside air has decreased sufficiently,
the system automatically switches back to
outside air supply.
>Right-hand LED on, recirculated-air mode:
the supply of outside air is permanently
shut off. The system then recirculates the
air currently within the vehicle.
If condensation starts to form on the
inside window surfaces during operation
in the recirculated-air mode, you should switch
it off while also increasing the air flow rate as
required.
The recirculated-air mode should not be used
over an extended period of time, otherwise the
air quality inside the car will deteriorate contin-
uously.<
Via the button* on the steering wheel
You can switch quickly between the recircu-
lated-air mode and the previous mode using an
individually programmable button
on the steer-
ing wheel, refer to page11.
Residual heat
The heat stored in the engine is
used to heat the passenger com-
partment, e.g. while stopped at a
school to pick up a child.
The function can be switched on when the fol-
lowing conditions are met:
>Up to 15 minutes after the engine has been
switched off
>While the engine is at operating tempera-
ture
>As long as battery voltage is sufficient
>At an outside temperature below 777/
256
The LED is lit when the function is on.
As of radio readiness, you can set the interior
temperature, the air flow rate and the air distri-
bution.
Defrosting windows and removing
condensation
Quickly removes ice and conden-
sation from the windshield and
front side windows.
Switch on the cooling function as well.
Switching cooling function on/off
The cooling function cools and
dehumidifies the incoming air
before reheating it as required,
according to the temperature setting. This
function is only available while the engine is
running.
The cooling function helps prevent condensa-
tion on the windows or removes it quickly.
Depending on the weather, the windshield may
fog over briefly when the engine is started.
The cooling function is automatically switched
on along with the AUTO program.
Rear window defroster
The defroster is switched off auto-
matically after a certain time.
Depending on your vehicle's
equipment, the upper wires serve as an antenna
and are not part of the rear window defroster.
Ventilation
1Use the knurled wheels to smoothly open
and close the air vents
2Use the lever to change the direction of the
airflow
3Knurled wheel for more or less cool air from
the vents for the upper body area
Controls
109Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
4.Select "Activation time" and press the con-
troller.
5.Move the controller to the left or right to
select "Timer 1" or "Timer 2".
6.Select the time and press the controller.
The first time setting is selected.
7.Turn the controller to make the adjustment.
8.Press the controller to apply the setting.
The next setting is highlighted.
9.Make the remaining adjustments. After the
last adjustment, the time is stored.
Activating switch-on times
Move the controller to the left or right to select
"Timer 1" or "Timer 2" and then press the con-
troller. The switch-on time is activated.
The symbol on the automatic climate control
display lights up.
The symbol on the automatic climate control
display flashes when the system has switched
on.
The respective system is switched on
within the next 24 hours only. After these
have elapsed, it must be reactivated.<
Controls
111Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
The corresponding memory button 1 is now
programmed with the signal of the original
hand-held transmitter.
You can operate the device while the ignition is
switched off.
If the device fails to function even after
repeated programming, check whether
the original hand-held transmitter uses an alter-
nating-code system. To do so, either read the
instructions for the original hand-held transmit-
ter or hold down the programmed memory
button1 of the integrated universal remote
control. If the LED2 on the integrated universal
remote control flashes rapidly and then remains
lit for about two seconds, the original hand-held
transmitter uses an alternating-code system. If
it uses an alternating-code system, program
the memory buttons1 as described under
Alternating-code hand-held transmitters.<
Alternating-code hand-held
transmitters
To program the integrated universal remote
control, consult the operating instructions for
the device to be set. You will find information
there on the possibilities for synchronization.
When programming hand-held transmitters
that employ an alternating code, please observe
the following supplementary instructions:
P r o g ra m m in g w i ll b e ea s i er w it h t h e a i d o f
a second person.<
1.Park your vehicle within the range of the
remote-controlled device.
2.Program the integrated universal remote
control as described above in the section
Fixed-code hand-held transmitters.
3.Locate the button on the receiver of the
device to be set, e.g. on the drive unit.
4.Press the button on the receiver of the
device to be set. After step 4, you have
approx. 30 seconds for step 5.
5.Press the programmed memory button1 of
the integrated universal remote control
three times.The corresponding memory button 1 is now
programmed with the signal of the original
hand-held transmitter.
If you have any questions, please contact
your BMW center.<
Deleting all stored programs
Press the left and right memory buttons1 for
approx. 20 seconds until the LED2 flashes rap-
idly: all stored programs are deleted.
Reassigning individual programs
1.Hold the original hand-held transmitter at a
distance of approx. 4 to 12 in/10 to 30 cm
from the memory buttons1.
The required distance between the
hand-held transmitter and the mem-
ory buttons1 depends on the system of the
respective original hand-held transmitter
used.<
2.Press the desired memory button1 of the
integrated universal remote control.
3.If the LED2 flashes slowly after approx.
20 seconds, press the transmit key of the
original hand-held transmitter. Release
both buttons as soon as the LED2 flashes
rapidly. If the LED2 does not flash rapidly
after approx. 15 seconds, alter the distance
and repeat this step.
Controls
113Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
>The compass direction shown does not
change although the direction of travel
does.
>Not all compass directions are shown.
Procedure
1.Make sure that no large metal objects or
overhead power lines are in the vicinity of
your vehicle and that you have enough
space to drive in a circle.
2.Set the currently valid compass zone.
3.Press the adjustment button for approx.
6-7 seconds to call up C. Then drive in at
least one full circle at a speed of no more
than 4 mph or 7 km/h.
If calibration is successful, the display
changes from C to a compass direction.
Setting right-hand/left-hand steering
Your digital compass is factory-set to right-
hand or left-hand steering, in accordance with
your vehicle.
Setting the language
You can set the language of the display:
Press the adjustment button for approx.
12-13 seconds. Briefly press the adjustment
button again to switch between English, "E",
and German, "O".
The setting is automatically saved after approx.
10 seconds.
Coupe:
Roller sun blind*
Tap the button in the center console to raise or
lower the roller sun blind.
Glove compartment
Opening
Pull the handle.
The light in the glove compartment comes on.
To prevent injury in the event of an acci-
dent while the vehicle is being driven,
close the glove compartment immediately after
use.<
Closing
Fold cover up.
Locking
To lock the glove compartment, use the inte-
grated key of the remote control, refer to
page28.
Convertible: when you lock the vehicle from the
outside, the glove compartment is locked as
well.
Controls
115Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
>Storage tray
>Storage compartment with cover
>Cup holders
Coupe: clothes hooks
Press the upper edge to flip open.
Items of clothing hung from the hooks
must not obstruct the driver's view. Do
not hang heavy objects from the hooks, other-
wise they could endanger the car's occupants,
e.g. in case of heavy braking or sudden swerv-
ing.<
Cup holders
Use lightweight and shatterproof contain-
ers and do not transport hot beverages,
otherwise there is an increased risk of injury in
the event of the accident. Do not force contain-
ers that are too large into the cup holders, oth-
erwise damage could result.<
Front
Opening
Briefly press the center of the cover.
Closing
Briefly press the cover in the center and push in
the cup holder.
Coupe: rear
There are two additional cup holders in the rear
center armrest.
Press the front of the armrest.
Convertible: rear
There are two additional cup holders in the rear
console.
Press the button to open.
Controls
117Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Coupe: socket in the cargo bay*
Open the cap.
Coupe:
Through-loading system*
Opening
1.To release the rear seat backrest, pull the
corresponding lever in the cargo bay.
2.The unlocked rear seat backrest moves for-
ward slightly. Fold the backrest forward by
the head restraint.
Closing
Return the rear seat backrest to its upright posi-
tion and engage it.When returning the backrest into its seat-
ing position, make sure that the seat's
locking mechanism engages properly. Other-
wise, cargo could be thrown around in the event
of sharp braking or swerving and endanger the
occupants.<
The lashing eyes in the cargo bay provide you
with a way to attach cargo bay nets
* or draw
straps for securing suitcases and luggage, refer
to page128.
Convertible:
Cargo loading
Enlarging the cargo bay
When the hardtop is closed you can enlarge the
cargo bay:
To do so, push the cargo bay partition upward.
Before opening the hardtop, push the cargo bay
partition down until it engages on both sides.
Before moving the hardtop, ensure that
there are no objects on or next to the
cargo bay partition, otherwise parts of the hard-
top may be damaged. Do not exceed the maxi-
mum loading height; refer to the sticker in the
cargo bay showing a line indicating the maxi-
mum height. Do not use force to push down the
cargo bay partition.<
The retractable hardtop can only be
opened if the cargo bay partition is in its
lowermost position and engaged on both
sides.<
Controls
119Reference
At a glance
Driving tips
Communications
Navigation
Entertainment
Mobility
Convertible
Depending on your vehicle's equipment, the
following storage spaces can be found in the
cargo bay:
>Storage compartment on the left side of the
cargo bay. To open turn handle by 90°
>Net
* for securing smaller objects, to be
attached to the fixtures on the floor panel
>Rubber band
* to be attached to the lateral
lashing eyes
>Stowage compartment under the floor
panel
Folding up the floor panel
Do not exceed the maximum permissible
load of 55 lbs/25 kg for the storage com-
partment under the floor panel, otherwise dam-
age could result.<
Coupe
Press the floor panel up and secure it with the
catch.
Convertible
To lift, grab hold of the floor panel at the open-
ing at the rear of the panel.
Lashing eyes
You will find lashing eyelets in the cargo bay for
securing luggage items with nets or tensioning
straps, refer to page128.
Coupe: ski bag*
The ski bag is designed for safe, clean transport
of up to 4 pairs of standard skis or up to
2snowboards.
With the ski bag you can stow skis with a length
of up to 6ft 10in/2.10m. When skis of 6ft 10in/
2.10 m length are loaded, the overall capacity of
the ski bag is reduced due to its tapered design.
Loading
1.Fold down the center armrest.
2.Press the button, reach into the recess and
fold down the cover.
3.Open the Velcro fastener, spread the ski
bag between the front seats and insert the
skis or snowboards.
The zip fastener makes objects in the ski
bag easier to reach.
4.Clip the hooks of the ski bag retaining strap
into the eyelet.
Only place clean skis in the ski bag. Wrap sharp
edges to prevent damage.
Securing cargo
After loading, secure the ski bag and its con-
tents. Tighten the retaining strap on the ten-
sioning buckle for this purpose.