12
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
ECRAN
MULTIFONCTION
ET ÉCRAN
MULTIFONCTION
RECONFIGURABLE
(pour versions/marchés, où il est prévu)
La voiture peut être dotée d’un écran mul-
tifonction ou d’un écran multifonction re-
configurable en mesure d’offrir des infor-
mations utiles à l’utilisateur, en fonction
de ce qui a été sélectionné précédem-
ment, pendant la conduite de la voiture.
PAGE ECRAN “STANDARD”
ECRAN MULTIFONCTION fig. 12
La page-écran est en mesure de visuali-
ser les indications suivantes:
AIndication mode de conduite Sport
BEchéance de l’entretien programmé
CIndicateur digital du niveau carburant
DIndicateur de la témpérature extérieu-
re (pour versions/marchés, où il est
prévu)
EPosition assiette des phares (unique-
ment si les feux de croisement sont al-
lumés)
FIndicateur digital de la température du
liquide de refroidissement moteur GOdomètro (affichage du kilométrage/
milles parcourus)
HDate
IAvertissement de présence éventuelle
de verglas sur la chaussée
LHeure
PAGE ECRAN “STANDARD”
ECRAN MULTIFONCTION
RECONFIGURABLE fig. 13
La page-écran est en mesure de visuali-
ser les indications suivantes:
AHeure
BEchéance de l’entretien programmé
CIndicateur de température extérieure
(pour versions/marchés, où il est pré-
vu)
DAvertissement de présence éventuelle
de verglas sur la chausséeEDate
FIndicateur digital de niveau carburant
GPosition assiette des phares (unique-
ment si les feux de croisement sont al-
lumés)
HIndicateur digital de température du li-
quide de refroidissement moteur
IOdomètre (visualisation des kilo-
mètres/milles parcourus)
fig. 12
I
E
F
G
L
H
D
B
C
A
F0S012Abfig. 13
C
B
G
A
H
I
F
D
E
F0S013Ab
001-022 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:30 Pagina 12
36
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
Temporisations de la lampe du
plafonnier (position centrale du
trasparent)
Trois modalités d’activation sont prévues:
❒l’ouverture d’une porte enclenche un
temporisation de trois minutes, qui se ré-
enclenche à chaque ouverture de porte;
❒lorsqu’on retire la clé de contact dans
les deux minutes qui suivent la coupu-
re du moteur, une temporisation d’en-
viron 10 secondes est activée;
❒au déverrouillage des portes (dépendant
soit de la télecommande que de la clé sur
la porte conducteur), s’enclenche une
temporisation d’environ 10 secondes.
Trois modes d’extinction sont prévus:
❒lors de la fermeture de toutes les
portes, la temporisation de trois mi-
nutes est désactivée et une autre tem-
porisation de 10 secondes s’enclenche.
Cette temporisation est désactivée si la
clé est mise sur MAR.
❒au déverrouillage des portes (dépen-
dant soit de la télecommande que de la
clé sur la porte conducteur), le plafon-
nier s’éteint.
❒les lumières intérieures s’éteignent de
toute manière après 15 minutes pour
protéger la longévité de la batterie.
PLAFONNIER DE COFFRE
La lampe s’allume automatiquement à l’ou-
verture du coffre et s’éteint lorsqu’on le re-
ferme.
PLAFONNIER
PLAFONNIER AVANT
Le transparent peut prendre trois positions:
❒côté droit enfoncé: lampe toujours al-
lumée
❒côté gauche enfoncé: lampe toujours
éteinte
❒position centrale (neutre): la lampe s’al-
lume et s’éteint respectivement à l’ou-
verture ou à la fermeture des portes.
ATTENTION Avant de quitter la voiture,
vérifier que l’interrupteur est en position
centrale, et s’assurer qu’en fermant les
portières les lumières s’éteignent, ce qui
empêchera la décharge de la batterie.
Sur certaines versions, l’allumage et l’ex-
tinction se produisent uniquement lors-
qu’on ouvre ou on ferme la porte AV
conducteur.
Le déverrouillage des portières par télé-
commande entraîne une temporisation du-
rant une dizaine de secondes.
Lors du verrouillage des portières par té-
lécommande, le plafonnier s’éteint. ESSUIE-GLACE
DE LUNETTE AR/LAVE-GLACE
DE LUNETTE AR
Le fonctionnement se produit uniquement
lorsque la clé de contact est tournée sur
MAR. L’essuie-glace de lunette AR s’ac-
tionne en tournant la bague en position
'.
Lorsque l’essuie-glace est actionné, en
tournat la bague sur
'on enclenche le la-
ve-lunette AR qui, dans ce cas, fonctionne
(dans les différentes positions) simultané-
ment à l’essuie-glace, mais avec une fré-
quence réduite de moitié. Lorsque l’es-
suie-glace est actionné et qu’on enclenche
la M.AR, le lave-lunette AR est automati-
quement activé en mode lent continu.
Le fonctionnement s’arrête au débran-
chement de la M.AR.
Fonction “Lavage intelligent”
En poussant le levier vers la planche (po-
sition instable) on actionne le lave-lunet-
te. Si l’on maintient le levier dans cette po-
sition, on peut activer d’un seul mouve-
ment le jet du lave-glace de lunette AR ain-
si que l’essuie-glace de lunette AR; en ef-
fet, ce dernier est automatiquement ac-
tionné si le levier est actionné pendant
plus d’une demi seconde. Le fonctionne-
ment de l’essuie-glace de lunette AR s’ar-
rête quelques balayages après le relâche-
ment du levier; un dernier balayage “de
lustrage”, quelques secondes après, par-
achève l’opération d’essuyage.
Ne jamais utiliser l’essuie-gla-
ce pour éliminer des couches
de neige ou de verglas qui se
seraient déposées sur la lu-
nette AR. Dans ces conditions, si l’es-
suie-glace de lunette AR est soumis à
un effort excessif, le relais coupe-cir-
cuit coupe le fonctionnement pendant
quelques secondes. Ensuite, si la fonc-
tion n’est pas rétablie, s’adresser au Ré-
seau d’Après Vente Abarth.
023-045 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:31 Pagina 36
57
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ETSIGNALISATION
S
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCE
DU VEHICULE
ATTENTION Après avoir éliminé l’in-
convénient, pour le contrôle complet du
système le Réseau d’Après Vente Abarth
doit effectuer le test au banc d’essai et, le
cas échéant, des essais sur la route qui
peuvent demander également un grand
nombre de kilomètres.SYSTEME EOBD
Le système EOBD (European On Board
Diagnosis) effectue un diagnostic perma-
nent des composants de la voiture reliés
aux émissions. Il signale aussi, par l’inter-
médiaire de l’allumage du témoin
Usur
le combiné de bord, en même temps que
le message visualisé par l’afficheur multi-
fonction (pour versions/marchés, où il est
prévu) la condition de détérioration des
composantes mêmes (voir chapitre “Té-
moins et signalisations”).
L’objectif du système est de:
❒tenir sous contrôle l’efficacité du sys-
tème;
❒signaler l’augmentation des émissions
due à un mauvais fonctionnement de
la voiture;
❒signaler la nécessité de remplacer les
composants détériorés.
Le système dispose aussi d’un connecteur,
en interface grâce à des instruments ap-
propriés, permettant la lecture des codes
d’erreur mémorisés par la centrale, avec
une série de paramètres spécifiques du
diagnostic et du fonctionnement du mo-
teur.
Ce contrôle peut être également effectué
par les agents responsables du contrôle de
la circulation.Si après avoir tourné la clé sur
MAR, le témoin
Une s’allu-
me pas ou si, pendant la
marche, il s’allume en mode
fixe ou clignotant (conjointement au
message affiché sur l’écran multifonc-
tion reconfigurable (pour versions/mar-
chés, où il est prévu), s’adresser au plus
vite au Réseau d’Après Vente Abarth. Le
fonctionnement du témoin
Upeut être
contrôlé avec des appareils appropriés
par les agents de la circulation. Se
conformer aux normes en vigueur dans
le Pays où l’on roule.
046-062 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:32 Pagina 57
92
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CONNAISSANCEDU VEHICULE
SECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Si, en tournant la clé sur
MAR, le témoin Une s’allu-
me pas ou si, pendant la
marche, il s’allume en mode
fixe ou clignotant (accompagné, sur
certaines versions, d’un message affi-
ché à l’écran), s’adresser le plus tôt pos-
sible au Réseau d’Après Vente Abarth.
Le fonctionnement du témoin
Upeut
être vérifié au moyen d’appareils spé-
ciaux des agents de contrôle de la cir-
culation. Se conformer aux normes en
vigueur dans le Pays concerné.
K
RESERVE CARBURANT
(jaune ambre)
En tournant la clé en position
MARle témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre après quelques secondes.
Le témoin s’allume lorsque dans le réser-
voir il reste environ 5 litres de carburant.
ATTENTION Le clignotement du témoin
indique une anomalie du système. Dans ce
cas, s’adresser au Réseau d’Après Vente
Abarth pour faire contrôler le système.FEUX
ANTIBROUILLARD
ARRIERE (jaune ambre)
Le témoin s’allume en activant
les feux antibrouillard arrière.
4
ANOMALIE DU
SYSTEME DE
PROTECTION
VOITURE - FIAT CODE
(jaune ambre)
Le témoin allumé à lumière fixe, la clé en
position MAR, indique une possible ano-
malie (voir “Le système Fiat Code” au cha-
pitre “Connaissance de la voiture”).
ATTENTION L’allumage simultané des té-
moins
Uet Yindique l’anomalie du
système Fiat CODE.
Si, le moteur tournant, le témoin
Ycli-
gnote, cela signifie que la voiture n’est pas
protégée par le dispositif de coupure du
moteur (voir “Le système Fiat Code” au
chapitre “Connaissance de la voiture”).
S’adresser au Réseau d’Après Vente Abar-
th pour effectuer la mémorisation de
toutes les clés.
Y
En cas de témoin allumé à lumière cligno-
tante, il faut relâcher la pédale de l’accélé-
rateur, revenir au bas régime, jusqu’à ce que
le témoin ne clignote plus; poursuivre la
marche à une vitesse modérée, en essayant
d’éviter des conditions de conduite qui peu-
vent provoquer des clignotements ulté-
rieurs et s’adresser le plus tôt possible au
Réseau d’Après Vente Abarth.
SIGNALISATION
D’ANOMALIE
GENERALE
(giallo ambra)
Le témoin s’allume si les évènements sui-
vants se vérifient.
Avarie capteur de pression
huile moteur
Le témoin s’allume lorsqu’une anomalie
est détectée du capteur de pression d’hui-
le moteur. Dans ce cas, s’adresser au plus
vite au Réseau d’Après Vente Abarth pour
l’élimination de l’anomalie en question.
è
087-094 ABARTH 500 FR 29-04-2009 9:33 Pagina 92