Page 101 of 156

8-15
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
8. Remettre le bouchon du réservoir de carbu-
rant en place en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
9. Reposer les vis et les vis à serrage rapide.
10. Remettre la selle en place.
FBU23303
Huile moteur et élément du filtre à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant cha-
que départ. Il convient en outre de changer l’huile
et de remplacer l’élément du filtre à huile aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche, le chauffer jus-
qu’à ce que l’huile moteur atteigne la tempé-
rature de 40 °C (104 °F), puis le laisser
tourner au ralenti pendant au moins dix se-
condes supplémentaires avant de le couper.
N.B.:
La température idéale pour un relevé correct du ni-
veau d’huile s’obtient en laissant refroidir complè-
tement le moteur, puis en le remettant en marche
et en le laissant chauffer pendant quelques minu-tes jusqu’à ce qu’il atteigne sa température norma-
le de fonctionnement.
3. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur et essuyer la jauge avec un chiffon pro-
pre.
4. Insérer la jauge, sans la visser, dans l’orifice
de remplissage, puis la retirer à nouveau et
vérifier le niveau d’huile.
1. Bouchon de remplissage du réservoir de l’huile moteur
2. Jauge
3. Réservoir d’huile moteur
4. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
5. Repère de niveau maximum
6. Repère de niveau minimum
4 3 1 1
2
5
6
Page 106 of 156

8-20
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
“ENERGY CONSERVING II” ou la même dé-
signation avec un chiffre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne pé-
nètre dans le carter moteur.
15. Mettre le moteur en marche et contrôler pen-
dant quelques minutes s’il y a présence de fui-
tes d’huile en laissant tourner le moteur au
ralenti. En cas de fuite d’huile, couper immé-
diatement le moteur et rechercher la cause.
16. Couper le moteur, puis vérifier le niveau d’hui-
le et faire l’appoint, si nécessaire.
17. Remettre le protège-carter en place et le fixer
à l’aide des vis, puis serrer celles-ci au couple
spécifié.
ATTENTION:
FCB00370
Enduire les vis du protège-carter de produit
frein-filet (LOCTITE®) avant de les remettre en
place.
FBU23470
Liquide de refroidissement
Il faut contrôler le niveau du liquide de refroidisse-
ment avant chaque départ. Il convient également
de changer le liquide de refroidissement aux fré-
quences spécifiées dans le tableau des entretiens
et graissages périodiques.
FBU23490
Contrôle du niveau du liquide de
refroidissement
1. Placer le VTT sur un plan horizontal.
N.B.:
Le niveau du liquide de refroidissement doit être
vérifié le moteur froid, car il varie en fonction de la
température du moteur.
2. Contrôler le niveau du liquide de refroidisse-
ment dans le vase d’expansion.
N.B.:
Le niveau du liquide de refroidissement doit se si-
tuer entre les repères de niveau minimum et maxi-
mum. Couple de serrage :
Vis de protège-carter :
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Page 122 of 156

8-36
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
frein.
Toujours faire l’appoint avec un liquide de frein
du même type que celui qui se trouve dans le
circuit. Le mélange de liquides différents risque
de provoquer une réaction chimique nuisible au
fonctionnement du frein.
Veiller à ne pas laisser pénétrer d’eau dans le
réservoir de liquide de frein. En effet, l’eau
abaisserait nettement le point d’ébullition du li-
quide et pourrait provoquer un bouchon de va-
peur ou “vapor lock”.
Le liquide de frein risque d’attaquer les surfaces
peintes et le plastique. Toujours essuyer soi-
gneusement toute trace de liquide renversé.
L’usure des plaquettes de frein entraîne une
baisse progressive du niveau du liquide de frein.
Cependant, si le niveau du liquide de frein dimi-
nue soudainement, il faut faire contrôler le véhi-
cule par un concessionnaire Yamaha.
FBU24290
Changement du liquide de frein
Faire changer le liquide de frein par un conces-sionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées dans
le N.B. figurant après le tableau des entretiens et
graissages périodiques. Il convient également de
faire remplacer les bagues d’étanchéité des maî-
tres-cylindres et des étriers, ainsi que les durites
de frein aux fréquences indiquées ci-dessous ou
chaque fois qu’elles sont endommagées ou qu’el-
les fuient.
Bagues d’étanchéité : remplacer tous les deux
ans.
Durites de frein : remplacer tous les quatre ans.
FBU24390
Contrôle de la garde du levier de frein
avant
Il convient de contrôler la garde du levier de frein
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques. La garde du le-
vier de frein doit être de zéro mm (zéro in), comme
illustré. Si la garde est incorrecte, faire contrôler le
circuit de freinage par un concessionnaire Ya-
maha. Liquide de frein recommandé :
DOT 4