Page 14 of 124

1-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
poids vers l’avant du véhicule. Ne jamais donner
trop brusquement des gaz et ne jamais changer
abruptement de vitesse. Ne jamais passer le
sommet d’une colline à vitesse élevée.
Toujours recourir aux techniques de descente et
de freinage sur collines décrites dans ce ma-
nuel. Évaluer avec soin les conditions du terrain
avant de descendre une côte. Déplacer son
poids vers l’arrière du véhicule. Ne jamais déva-
ler une colline. Éviter de descendre une colline à
un angle qui ferait trop pencher le véhicule d’un
côté. Dans la mesure du possible, descendre
une pente tout droit.
Toujours recourir aux techniques de traversée
latérale de collines décrites dans ce manuel.
Éviter les collines au sol trop glissant ou meuble.
Déplacer son poids du côté de la montée. Ne ja-
mais tenter de faire demi-tour sur une colline
avant d’avoir maîtrisé la technique de prise de
virage sur un sol de niveau telle qu’elle est décri-
te dans ce manuel. Éviter, dans la mesure du
possible, d’effectuer la traversée latérale d’une
pente trop raide.
Toujours recourir aux techniques recomman-
dées si le VTT cale ou recule lors de l’ascension
d’une colline. Si le VTT cale ou recule, recourir àla technique spéciale de freinage décrite dans
ce manuel. Descendre du côté amont du véhicu-
le ou, si le VTT est dirigé droit vers l’amont, des-
cendre d’un des côtés. Tourner le VTT et
l’enfourcher, en suivant le procédé décrit dans
ce manuel.
Toujours tenter de repérer les obstacles avant
de rouler sur un terrain inconnu.
Toujours éviter les obstacles de grande taille,
tels que des rochers ou des arbres renversés.
Recourir aux techniques de traversée d’obsta-
cles décrites dans ce manuel.
Être particulièrement vigilant lorsque le véhicule
patine ou glisse. Apprendre à contrôler le patina-
ge ou le glissement en s’exerçant à faible vites-
se sur une surface uniforme et de niveau. Sur
des surfaces extrêmement glissantes, telles que
de la glace, rouler lentement et être très prudent
afin de limiter le risque de perte de contrôle du
véhicule.
Ne jamais conduire un VTT dans un courant
d’eau trop rapide ou dans de l’eau dont la pro-
fondeur dépasse celle recommandée dans ce
manuel. Ne pas oublier que des freins mouillés
peuvent réduire grandement les capacités de
freinage. Tester les freins après avoir roulé dans
Page 17 of 124

1-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
il faut donc prévoir de tirer la longe suffisam-
ment tôt que pour éviter le danger potentiel re-
péré.
Une fois que l’enfant a acquis assez de compéten-
ce et ne requiert plus une surveillance avec la lon-
ge coupe-circuit, cette dernière peut être rangée
sous la selle du VTT. Il convient toutefois de ne
pas négliger sa surveillance et de continuer à su-
perviser étroitement chaque utilisation du VTT.
N.B.:
Le VTT ne se met en marche que si le clip est en
place. Veiller à détacher la longe et à la ranger
dans un endroit sûr afin d’empêcher toute utilisa-
tion non-supervisée du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWB00061
Toujours couper le moteur avant de faire le
plein.
Ne pas faire le plein juste après avoir fait
tourner le moteur et tant qu’il est encore très
chaud.
Ne pas verser d’essence sur le moteur ou le
tube/pot d’échappement lors du remplissa-
ge. Ne jamais effectuer le plein en fumant, ou
à proximité d’étincelles, de flammes nues oud’autres sources d’ignition, telles que les
chauffe-eau et séchoirs. L’essence peut
s’enflammer et il y a risque de brûlures.
Lors du transport du VTT dans un autre véhi-
cule, veiller à le garder bien droit et à ce que
le robinet de carburant soit à la position
“OFF”. Sinon, du carburant pourrait fuir du
carburateur ou du réservoir.
L’essence est toxique. Consulter immédiate-
ment un médecin en cas d’ingestion, d’inha-
lation excessive de vapeur ou
d’éclaboussures dans les yeux. Si de l’es-
sence se répand sur la peau, laver au savon
et à l’eau. Si de l’essence se répand sur les
vêtements, les changer sans tarder.
Page 50 of 124

6-5
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
tourne. Un graissage insuffisant risque d’en-
dommager la boîte de vitesses.
FBU20681
Rodage du moteur
Les premières 20 heures de conduite constituent
la période la plus importante de la vie du moteur.
C’est pourquoi il est indispensable de lire attentive-
ment ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le soumettre
à un effort excessif pendant les premières 20 heu-
res de conduite. Les pièces mobiles du moteur doi-
vent s’user et se roder mutuellement pour obtenir
les jeux de marche corrects. Pendant cette pério-
de, éviter de conduire à pleins gaz de façon prolon-
gée et éviter tout excès susceptible de provoquer
la surchauffe du moteur.
0 à 10 heures
Éviter l’utilisation prolongée à une ouverture des
gaz de plus de 1/2. Faire varier régulièrement la vi-
tesse du VTT. Ne pas rouler continuellement à la
même ouverture des gaz.
10 à 20 heures
Éviter l’utilisation prolongée à une ouverture des
gaz de plus de 3/4. Changer librement de régime,mais ne jamais accélérer à fond.
20 heures et au-delà
Le rodage est terminé et le VTT peut être conduit
normalement.ATTENTION:
FCB00220
Si un problème de moteur quelconque surve-
nait durant la période de rodage, faire immédia-
tement vérifier le VTT par un concessionnaire
Yamaha.
FBU26770
Stationnement
Après s’être garé, couper le moteur, engager le
rapport de marche, serrer le frein de stationne-
ment, puis placer la manette du robinet de carbu-
rant sur “OFF”.
Page 82 of 124

8-5
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
13
*
Combinés ressort-
amortisseur
Contrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et rempla-
cer si nécessaire.
√√√
14
*
Axes de fusée
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√√√
15
*
Arbre de direction
Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.
√√√
16
*
Direction
Contrôler le fonctionnement et réparer ou rempla-
cer, si nécessaire.
Contrôler le pincement et le régler si nécessaire.
√√√√√
17
*
Carburateur
Contrôler le fonctionnement du starter et corriger
si nécessaire.
Contrôler le régime de ralenti du moteur et le
régler si nécessaire.
√√√√
18
*
Circuit de ventila-
tion du carter
moteur
Contrôler l’état de la durite de mise à l’air et la
remplacer si elle est abîmée.
√√√
19 Huile moteur
Changer.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire.
√ √√√
20Huile de couple
conique arrière
Changer.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et corriger
si nécessaire.
√√
21
*
Pièces mobiles et
câbles
Lubrifier.
√√√√
N°
ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL TOUS LES
Le plus
court des
interval-
lesmois 1 3 6 6 12
km
(mi)320
(200)1200
(750)2400
(1500)2400
(1500)4800
(3000)
heu-
res20 75 150 150 300
Page 86 of 124

8-9
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
approximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le
plus rapidement possible.
4. Remettre le capuchon de bougie en place.
FBU23251
Huile moteur
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant cha-
que départ. Il convient en outre de changer l’huile
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Laisser l’huile se stabiliser quelques minutes
avant de vérifier son niveau.
4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur, puis essuyer la jauge avec un chiffon
propre.5. Insérer la jauge, sans la visser, dans l’orifice
de remplissage, puis la retirer à nouveau et
vérifier le niveau d’huile.
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Jauge
12