1 - 14
GEN
INFO
OUTILS SPECIAUX
Il est indispensable d’utiliser les outils spéciaux appropriés pour pouvoir effectuer un assemblage et une mise au point complets et pré-
cis. L’utilisation des outils spéciaux corrects permettra d’éviter les endommagements dus à l’emploi d’outils impropres ou de techni-
ques improvisées. La forme et le numéro de pièce des outils spéciaux pouvant différer selon les pays, il existe parfois deux versions
d’un outil. Se reporter à la liste suivante pour éviter toute erreur de commande.
N.B.:
Pour les U.S.A. et le Canada, utiliser les numéros de référence commençant par “YM-”, “YU-” ou “ACC-”.
Pour les autres pays, utiliser les numéros de référence commençant par “90890-”.
Numéro de pièce Nom et usage de l’outil Illustration
YU-1135-A, 90890-01135 Outil de séparation de carter moteur
Cet outil sert à déposer le vilebrequin de chaque moitié du
carter moteur.
YU-3097, 90890-01252
YU-1256Comparateur à cadran et support
Support
Ces outils permettent de contrôler la déformation ou le plié
des pièces.
YU-90050, 90890-01274
YU-90050, 90890-01275
YM-91044, 90890-04081
YU-90063, 90890-01278Outil de montage du vilebrequin
Pot de montage du vilebrequin
Boulon de montage du vilebrequin
Entretoise (outil de montage du vilebrequin)
Adaptateur (M12)
Ces outils servent à poser le vilebrequin.
YU-1304, 90890-01304 Kit d’extraction d’axe de piston
Cet outil sert à extraire l’axe de piston.
YU-24460-01, 90890-01325
YU-33984, 90890-01352Testeur de bouchon de radiateur
Adaptateur du testeur de bouchon de radiateur
Ces outils sont utilisés pour le contrôle du système de
refroidissement.
YU-33975, 90890-01403 Clé pour écrou de direction
Cet outil sert à serrer l’écrou de blocage de la direction aux
spécifications.
YM-01494, 90890-01494 Outil de maintien de tige d’amortissement
Cet outil s’utilise pour la dépose et le montage de tige
d’amortissement.
YM-A0948, 90890-01502 Outil de montage de joint de fourche
Cet outil s’utilise pour le montage des joints d’étanchéité
de fourche.90890-01135
90890-01252
90890-01274
90890-01275
90890-01278
90890-04081
90890-01304
90890-01403
YM-0149490890-01494
YM-A094890890-01502
OUTILS SPECIAUX
1 - 33
GEN
INFO
SIDESTAND
This sidestand
1 is used to support
only the machine when standing or
transporting it.
WARNING
Never apply additional force to
the sidestand.
Hold up the sidestand before
starting out.
1
EC15F000VALVE JOINT
This valve joint
1 prevents fuel from
flowing out and is installed to the fuel
tank breather hose.
CAUTION:
In this installation, make sure the
arrow faces the fuel tank and also
downward.
SPARK PLUG WRENCH
This spark plug wrench
1 is used to
remove and install the spark plug.
1
1
NIPPLE WRENCH
This nipple wrench
1 is used to
tighten the spoke.
JET NEEDLE PULL-UP TOOL
The jet needle pull-up tool
1 is used
to pull the jet needle out of the carbu-
retor.
1
1
BEQUILLE LATERALE
La béquille latérale 1 ne sert qu’à sup-
porter la moto à l’arrêt ou durant le
transport.
AVERTISSEMENT
Ne jamais soumettre la béquille
latérale à des forces supplémentai-
res.
Remonter la béquille latérale avant
de démarrer.
CLAPET DE RENIFLARD
Ce clapet 1 empêche le carburant de
s’échapper et est monté sur le tuyau du
reniflard du réservoir de carburant.
ATTENTION:
Lors du montage, veiller à orienter la
flèche vers le réservoir de carburant et
vers le bas.
CLE A BOUGIE
La clé à bougie 1 permet de déposer et
de reposer la bougie.
CLE A ECROUS DE RAYONS
La clé à écrous de rayons 1 permet de
serrer les rayons.
OUTIL D’EXTRACTION
D’AIGUILLE
L’outil d’extraction d’aiguille 1 permet
d’extraire l’aiguille du carburateur.
FONCTIONS DES COMMANDESCONTROL FUNCTIONS