2007 YAMAHA WR 250F radio

[x] Cancel search: radio

Page 59 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 1 - 34
GEN
INFO
SEITENSTÄNDER
Der Seitenständer 
1 dient lediglich
zum Abstützen der Maschine im
Stand oder beim Transport.
WARNUNG
Den Seitenständer niemals
zusätzlich belasten.
Vor dem Losfah

Page 182 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO
2 - 89
SPEC
Rueda: USA, CDN, ZA EUROPE, AUS, NZ
Tipo de rueda delantera Rueda de radios←----
Tipo de rueda trasera Rueda de radios←----
Tamaño/material de la lla

Page 184 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO
2 - 91
SPEC
Pieza que se debe apretarTamaño de 
la roscaCtd.Par de apriete
Nm m·kg ft·lb
Tuerca (radio)—72 3 0,3 2,2
Piñón de la rueda trasera M8 × 1,25 6 50

Page 226 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 15
INSP
ADJ
HORQUILLA DELANTERA
Comprobar y ajustar
Cambie el aceite Aceite para suspensión “S1”
Cambie la junta de aceite
JUNTA DE ACEITE Y JUNTA ANTI-
POLVO DE LA HORQUILLA DELAN-
TERA
Limp

Page 231 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) 3 - 20
INSP
ADJ
REVISIÓN PREVIA Y MANTENIMIENTO
Antes de proceder al rodaje o a prácticas, verifique que la máquina se encuentre en buen estado de funcionamiento.
Antes de utilizar esta máquina co

Page 323 of 912

YAMAHA WR 250F 2007  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
3 - 112
REIFENLUFTDRUCK 
KONTROLLIEREN
1. Messen:
Reifenluftdruck
Nicht nach Vorgabe 
→ Einstel-
len.
HINWEIS:
Den Reifenluftdruck bei kaltem
Reifen kontrollieren.
Bei zu niedrigem Reife