1 - 1
GEN
INFODESCRIPTION
EC100000
GENERAL INFORMATION
EC110000
DESCRIPTION
1Clutch lever
2Hot starter lever
3Engine stop switch
4Multi-function display
5Main switch
6Start switch
7Front brake lever
8Throttle grip
9Radiator cap
0Fuel tank cap
ATaillight
BKickstarter crank
CFuel tank
DHeadlight
ERadiator
FCoolant drain bolt
GRear brake pedal
HValve joint
IFuel cock
JCold starter knob
KAir cleaner
LCatch tank
MDrive chain
NOil level check window
OShift pedal
PFront fork
NOTE:The machine you have purchased may differ slightly
from those shown in the following.
Designs and specifications are subject to change with-
out notice.
RENSEIGNEMENTS GENERAUX
DESCRIPTION
1Levier d’embrayage
2Levier de démarrage à chaud
3Coupe-circuit du moteur
4Ecran multifonction
5Contacteur à clé
6Contacteur du démarreur
7Levier de frein avant
8Poignée des gaz
9Bouchon du radiateur
0Bouchon de réservoir de carburant
AFeu arrière
BPédale de kick
CRéservoir de carburant
DPhare
ERadiateur
FBoulon de vidange du liquide de refroidissement
GPédale de frein arrière
HClapet de reniflard
IRobinet de carburant
JCommande de départ à froid
KFiltre à air
LRéservoir de récupération
MChaîne de transmission
NHublot de contrôle du niveau d’huile
OSélecteur
PFourche
N.B.:
Votre moto diffère peut-être partiellement de celle montrée
sur ces photos.
La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées
sans préavis.
DESCRIPTION
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
2 - 12
SPEC
CHASSIS
Item Standard Limit
Steering system:
Steering bearing type Taper roller bearing ----
Front suspension: USA, CDN EUROPE AUS, NZ, ZA
Front fork travel 300 mm (11.8 in)←←
Fork spring free length 460 mm (18.1 in)←←
Spring rate, STD K = 4.4 N/mm
(0.449 kg/mm,
25.1 lb/in)←←
Optional spring/spacer Yes←←
Oil capacity 648 cm
3
(22.8 Imp oz,
21.9 US oz) ←←
Oil level 132 mm (5.20 in)←←
(From top of outer tube with inner
tube and damper rod fully com-
pressed without spring.)95 ~ 150 mm
(3.74 ~ 5.91 in)←←
Oil grade Suspension oil
“S1”←←
Inner tube outer diameter 48 mm (1.89 in)←←
Front fork top end 5 mm (0.20 in)←←
Rear suspension: USA, CDN EUROPE AUS, NZ, ZA
Shock absorber travel 130 mm (5.12 in)← ←
Spring free length260 mm (10.24 in)← ←
Fitting length 249 mm (9.80 in) 248.5 mm (9.78 in) 245.0 mm (9.65 in)
(9.39 ~ 10.18 in)← ←
Spring rate, STD K = 52.0 N/mm
(5.30 kg/mm,
296.8 lb/in)← ←
Optional spring Yes← ←
Enclosed gas pressure 1,000 kPa
(10 kg/cm
2,
142 psi)← ←
Swingarm:
Swingarm free play limit
End ---- 1.0 mm
(0.04 in)
3 - 2
INSP
ADJ
MAINTENANCE INTERVALS
ROTOR NUT
Retighten
MUFFLER
Inspect and retighten
Clean
Replace
CRANK
Inspect and clean
CARBURETOR
Inspect, adjust and clean
AIR INDUCTION SYSTEM
Inspect and clean
SPARK PLUG
Inspect and clean
Replace
DRIVE CHAINUse chain lube
Chain slack:
48 ~ 58 mm (1.9 ~ 2.3 in) Lubricate, slack, alignment
Replace
COOLING SYSTEM
Check coolant level and leakage
Check radiator cap operation
Replace coolantEvery two years
Inspect hoses
OUTSIDE NUTS AND BOLTS Refer to “STARTING AND
BREAK-IN” section in the
CHAPTER 1. Retighten
AIR FILTER
Clean and lubricate Use foam air-filter oil or
equivalent oil
Replace
OIL FILTER
Replace
OIL STRAINER
Clean
FRAME
Clean and inspect
FUEL TANK, COCK
Clean and inspect
BRAKES
Adjust lever position and pedal height
Lubricate pivot point
Check brake disc surface
Check fluid level and leakage
Retighten brake disc bolts, caliper bolts,
master cylinder bolts and union bolts
Replace pads
Replace brake fluid Every one yearItemAfter
break-inEvery
race
Every third
(or
500 km)Every fifth
(or
1,000 km)As
requiredRemarks
1
2
3
4
5
6
7
3 - 16
INSP
ADJ
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
EC320000
PRE-OPERATION INSPECTION AND MAINTENANCE
Before riding for break-in operation, practice, make sure the machine is in good operating condition.
Before using this machine, check the following points.
GENERAL INSPECTION AND MAINTENANCE
Item Routine Page
CoolantCheck that coolant is filled up to the radiator cap.
Check the cooling system for leakage.P.3-35 ~ 41
FuelCheck that a fresh gasoline is filled in the fuel tank. Check the
fuel line for leakage.P.1-49
Engine oilCheck that the oil level is correct. Check the crankcase and
frame oil line for leakage.P.3-51 ~ 59
Gear shifter and clutchCheck that gears can be shifted correctly in order and that the
clutch operates smoothly.P.3-41 ~ 43
Throttle grip/HousingCheck that the throttle grip operation and free play are correctly
adjusted. Lubricate the throttle grip and housing, if necessary.P.3-43 ~ 45
Brakes Check the play of front brake and effect of front and rear brake. P.3-77 ~ 89
Drive chainCheck drive chain slack and alignment. Check that the drive
chain is lubricated properly.P.3-91 ~ 95
WheelsCheck for excessive wear and tire pressure. Check for loose
spokes and have no excessive play.P.3-111 ~ 113
SteeringCheck that the handlebar can be turned smoothly and have no
excessive play.P.3-113 ~ 117
Front forks and rear shock
absorberCheck that they operate smoothly and there is no oil leakage. P.3-97 ~ 109
Cables (wires)Check that the clutch and throttle cables move smoothly. Check
that they are not caught when the handlebars are turned or when
the front forks travel up and down.—
Exhaust pipeCheck that the exhaust pipe is tightly mounted and has no
cracks.P.3-27 ~ 31
Rear wheel sprocket Check that the rear wheel sprocket tightening bolt is not loose. P.3-89
Lubrication Check for smooth operation. Lubricate if necessary. P.3-119
Bolts and nuts Check the chassis and engine for loose bolts and nuts. P.1-59
Lead connectorsCheck that the AC magneto, CDI unit, and ignition coil are
connected tightly.P.1-9
SettingsIs the machine set suitably for the condition of the course and
weather or by taking into account the results of test runs before
riding? Are inspection and maintenance completely done?P.4-1 ~ 40
3 - 37
INSP
ADJ
8. Fill:
Radiator
Engine
To specified level.
CAUTION:
Do not mix more than one type
of ethylene glycol antifreeze
containing corrosion inhibitors
for aluminum engine.
Do not use water containing
impurities or oil.
9. Install:
Radiator cap
Start the engine and warm it
up for a several minutes.
10. Check:
Coolant level
Coolant level low
→ Add cool-
ant.
Recommended coolant:
High quality ethylene
glycol anti-freeze con-
taining anti-corrosion
for aluminum engine
Coolant 1 and water
(soft water) 2 mixing
ratio:
50%/50%
Coolant capacity:
0.99 L
(0.87 Imp qt,
1.05 US qt)
Handling notes of coolant:
The coolant is harmful so it should
be handled with special care.
WARNING
When coolant splashes to
your eye.
Thoroughly wash your eye
with water and see your doc-
tor.
When coolant splashes to
your clothes.
Quickly wash it away with
water and then with soap.
When coolant is swallowed.
Quickly make him vomit and
take him to a doctor.
8. Remplir:
Radiateur
Moteur
Au niveau spécifié.
ATTENTION:
Ne pas mélanger différents types
d’antigel à l’éthylène glycol conte-
nant un agent anticorrosion pour
moteurs en aluminium.
Ne pas utiliser de l’eau contenant
des impuretés ou de l’huile.
9. Monter:
Bouchon du radiateur
Mettre le moteur en marche et le
laisser chauffer pendant quelques
minutes.
10. Contrôler:
Niveau du liquide de refroidisse-
ment
Niveau du liquide de refroidisse-
ment bas → Ajouter du liquide de
refroidissement.
Liquide de refroidissement
recommandé:
Antigel à l’éthylène gly-
col de haute qualité con-
tenant un agent anticor-
rosion pour moteurs en
aluminium
Rapport de mélange liquide
de refroidissement 1 et
eau (eau douce) 2:
50%/50%
Quantité de liquide de
refroidissement:
0,99 L
(0,87 Imp qt, 1,05 US qt)
Notes concernant la manipulation
du liquide de refroidissement:
Le liquide de refroidissement étant
dangereux, il doit être manipulé avec
une attention particulière.
AVERTISSEMENT
En cas de projection de liquide
de refroidissement dans les yeux:
rincer soigneusement les yeux à
l’eau et consulter un médecin.
En cas de projection de liquide
de refroidissement sur les vête-
ments:
rincer rapidement à l’eau claire
puis laver à l’eau savonneuse.
En cas d’ingestion de liquide de
refroidissement:
faire immédiatement vomir et
consulter un médecin dans les
plus brefs délais.
ENGINE
MOTEUR
3 - 51
INSP
ADJ
ENGINE OIL LEVEL INSPECTION
1. Start the engine, warm it up for
several minutes, and then turn
off the engine and wait for five
minutes.
2. Place the machine on a level
place and hold it up on upright
position by placing the suitable
stand under the engine.
3. Inspect:
Oil level
Oil should be up to the full
level in the check window
1.
Level check window is not full.
→ Add 0.2 L (0.18 Imp qt, 0.21
US qt) of oil.
1
1
(For USA and CDN)
CAUTION:
Do not add any chemical addi-
tives. Engine oil also lubricates
the clutch and additives could
cause clutch slippage.
Do not allow foreign material to
enter the crankcase.
Recommended oil:
Yamalube 4,
SAE10W30 or
SAE 20W40
Yamalube 4-R,
SAE10W50
API service SG type or
higher, JASO standard
MA
-20 -10 0 10 20 30 40 50
˚C 0 10 30 50 70 90 110 130
˚F
YAMALUBE 4(10W-30) or SAE 10W-30
YAMALUBE 4(20W-40) or SAE 20W-40
YAMALUBE 4-R(10W-50) or SAE 10W-50
CONTROLE DU NIVEAU D’HUILE
MOTEUR
1. Mettre le moteur en marche, le faire
chauffer pendant quelques minutes
puis le couper et attendre cinq
minutes.
2. Placer la moto sur un sol plan et la
maintenir à la verticale en plaçant
un support adéquat sous le moteur.
3. Contrôler:
Niveau d’huile
Le niveau d’huile doit correspon-
dre au niveau maximal du hublot
de contrôle 1.
Le niveau d’huile du hublot de
contrôle n’est pas au maximum.
→ Ajouter 0,2 L (0,18 Imp qt,
0,21 US qt) d’huile.
(USA et CDN)
ATTENTION:
Ne pas ajouter d’additifs chimiques.
L’huile moteur lubrifie également
l’embrayage et les additifs pour-
raient provoquer un patinage de
l’embrayage.
Veiller à empêcher toute pénétra-
tion de corps étrangers dans le car-
ter moteur.
Huile recommandée:
Yamalube 4, SAE10W30
ou SAE20W40
Yamalube 4-R,
SAE10W50
API Service de type SG
et au-delà/JASO MA
ENGINE
MOTEUR
3 - 53
INSP
ADJ
(Except for USA and CDN)
CAUTION:
Do not add any chemical addi-
tives or use oils with a grade of
CD a or higher.
Do not use oils labeled
“ENERGY CONSERVING II” b
or higher. Engine oil also lubri-
cates the clutch and additives
could cause clutch slippage.
Do not allow foreign materials to
enter the crankcase.
4. Install:
Oil tank cap
5. Start the engine and let it warm
up for several minutes.
6. Turn off the engine and inspect
the oil level once again.
NOTE:Wait a few minutes until the oil set-
tles before inspecting the oil level.
Recommended oil:
SAE10W30,
SAE10W40,
SAE15W40,
SAE20W40 or
SAE20W50
API service SG type or
higher, JASO standard
MA
-20 -10 0 10 20 30 40 50
˚C
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40
SAE 20W-50
a
b
ENGINE OIL REPLACEMENT
1. Start the engine and warm it up
for several minutes, and then
turn off the engine and wait for
five minute.
2. Place the machine on a level
place and hold it on upright posi-
tion by placing the suitable stand
under the engine.
3. Place a suitable container under
the engine.(sauf USA et CDN)
ATTENTION:
Ne pas ajouter d’additifs chimiques
ni utiliser d’huiles de qualité CD a
ou supérieure.
Ne pas utiliser d’huiles portant l’in-
dication “ENERGY CONSERVING
II” b ou supérieure. L’huile mo-
teur lubrifie également l’embraya-
ge et les additifs pourraient
provoquer un patinage de l’em-
brayage.
Veiller à empêcher toute pénétra-
tion de corps étrangers dans le car-
ter moteur.
4. Monter:
Bouchon du réservoir d’huile
5. Mettre le moteur en marche et le
laisser chauffer pendant quelques
minutes.
6. Couper le moteur et vérifier à nou-
veau le niveau d’huile.
N.B.:
Attendre quelques minutes que l’huile se
stabilise avant d’en contrôler le niveau.
Huile recommandée:
SAE10W30, SAE10W40,
SAE15W40, SAE20W40
ou SAE20W50
API Service de type SG
et au-delà/JASO MA
CHANGEMENT DE L’HUILE
MOTEUR
1. Mettre le moteur en marche, le faire
chauffer pendant quelques minutes
puis le couper et attendre cinq
minutes.
2. Placer la moto sur un sol plan et la
maintenir à la verticale en plaçant
un support adéquat sous le moteur.
3. Déposer un récipient adéquat sous
le moteur.
ENGINE
MOTEUR
3 - 57
INSP
ADJ
8. Install:
O-ring
1
Oil strainer
2
Oil hose
Bolt (oil hose)
Oil hose clamp
9. Install:
Copper washer
Oil filter element drain bolt
Crankcase oil drain bolt
Oil tank drain bolt
Engine guard
10. Fill:
Engine oil
11. Check:
Oil leakage
12. Install:
Oil filler cap
Washer (oil tank)
Bolt (oil tank)
13. Check:
Engine oil level
T R..9 Nm (0.9 m · kg, 6.5 ft · lb)
T R..8 Nm (0.8 m · kg, 5.8 ft · lb)
T R..2 Nm (0.2 m · kg, 1.4 ft · lb)
T R..10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)
T R..20 Nm (2.0 m · kg, 14 ft · lb)
T R..18 Nm (1.8 m · kg, 13 ft · lb)
T R..7 Nm (0.7 m · kg, 5.1 ft · lb)
Oil quantity:
Periodic oil change:
1.1 L
(0.97 Imp qt,
1.16 US qt)
With oil filter
replacement:
1.2 L
(1.06 Imp qt,
1.27 US qt)
Total amount:
1.4 L
(1.23 Imp qt,
1.48 US qt)
T R..7 Nm (0.7 m · kg, 5.1 ft · lb)
1
2
New
New
8. Monter:
Joint torique 1
Crépine à huile 2
Durit d’huile
Boulon (durit d’huile)
Collier de durit d’huile
9. Monter:
Rondelle en cuivre
Boulon de vidange de l’élément
de filtre à huile
Boulon de vidange d’huile du
carter moteur
Boulon de vidange du réservoir
d’huile
Protège-carter
10. Remplir:
Huile moteur
11. Contrôler:
Fuites d’huile
12. Monter:
Capuchon de l’orifice de remplis-
sage d’huile
Rondelle (réservoir d’huile)
Boulon (réservoir d’huile)
13. Contrôler:
Niveau d’huile moteur
T R..9 Nm (0,9 m · kg, 6,5 ft · lb)
T R..8 Nm (0,8 m · kg, 5,8 ft · lb)
T R..2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
T R..10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T R..20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
T R..18 Nm (1,8 m · kg, 13 ft · lb)
T R..7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
Quantité d’huile:
Vidange périodique:
1,1 L
(0,97 Imp qt,
1,16 US qt)
Avec remplacement du
filtre à huile:
1,2 L
(1,06 Imp qt,
1,27 US qt)
Quantité totale:
1,4 L
(1,23 Imp qt,
1,48 US qt)
T R..7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
New
New
ENGINE
MOTEUR