
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-5
1
4
5

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-6
1
Before you operate this vehicle, read the owner’s manual.
5PA-21568-00
Prima di usare il veicolo, leggete il manuale di istruzioni.Lire le manuel du propri
étaire avant d
’utiliser ce v
éhicule.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie dieses Fahrzeug fahren.Antes de conducir este vehículo, lea el Manual del Propietario.follows.
FRONT:
: REAR
3RV-21668-A0
Cold tire normal pressure should be set as
100 kPa,{1.00 kgf/cm
2}, 15 psi
100 kPa,{1.00 kgf/cm2}, 15 psi
4
5 1
2
3

4-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CONTR ÔLES AVANT UTILISATION
FAU15591
Le propri étaire est personnellement responsable de l ’état de son v éhicule. Certaines pi èces essentielles peuvent pr ésenter rapidement et
de fa çon subite des signes de d égradation, et cela m ême lorsque le v éhicule n ’est pas utilis é (s ’il est expos é aux intemp éries, par exem-
ple). Un endommagement ou une fuite quelconques ou encore une chute de \
la pression des pneus peuvent avoir de graves cons équen-
ces. En plus d ’un simple contr ôle visuel, il est donc extr êmement important de v érifier les points suivants avant chaque randonn ée.
N.B.:
Il convient d ’effectuer les contr ôles repris dans la liste avant chaque utilisation du v éhicule. Ces contr ôles ne requi èrent que peu de temps
et celui-ci sera largement compens é par le surcro ît de s écurit é et de fiabilit é qu ’ils procurent.
AVERTISSEMENT
FWA11150
Lorsqu ’un élé ment repris sous “Points à contr ôler avant chaque utilisation ” ne fonctionne pas correctement, il convient de le
faire contr ôler et r éparer avant d ’utiliser le v éhicule.

6-1
2
3
4
5
67
8
9
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU41950
La sécurité du véhicule incombe à son pro-
priétaire. La réalisation des contrôles et en-
tretiens, réglages et lubrifications
périodiques permet de garantir le meilleur
rendement possible et contribue hautement
à la sécurité de conduite. Les contrôles, ré-
glages et lubrifications les plus importants
sont expliqués aux pages suivantes.
L’entretien, le remplacement et les répa-
rations des organes du système de con-
trôle des gaz d’échappement peuvent
être effectués par tout mécanicien pro-
fessionnel.
AVERTISSEMENT
FWA10320
Si l’on ne maîtrise pas les techniques
d’entretien, ce travail doit être confié à
un concessionnaire Yamaha.
FAU17320
Trousse de réparation
Les informations données dans ce manuel
et les outils de la trousse de réparation sont
destinés à fournir au propriétaire les
moyens nécessaires pour effectuer l’entre-
tien préventif et les petites réparations. Ce-
pendant d’autres outils, comme une clé
dynamométrique, peuvent être nécessaires
pour effectuer correctement certains entre-
tiens.
N.B.:
Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’ex-
périence nécessaires pour mener un travail
à bien, il faut le confier à un concessionnai-
re Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA10350
Toute modification non approuvée par
Yamaha risque d’entraîner une perte de
rendement et de rendre la conduite de ce
véhicule dangereuse. Consulter un con-
cessionnaire Yamaha avant de procéder
à la moindre modification.

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU21370
Réglage du jeu de câble des gaz
Le jeu de câble des gaz doit être de 3.0–5.0
mm (0.12–0.20 in) à la poignée des gaz.
Contrôler régulièrement le jeu de câble des
gaz et le régler comme suit si nécessaire.
N.B.:
Il faut s’assurer que le régime de ralenti du
moteur soit réglé correctement avant de
procéder au contrôle et au réglage du jeu
de câble des gaz.
1. Desserrer le contre-écrou.
2. Pour augmenter le jeu de câble des
gaz, tourner l’écrou de réglage dans le
sens (a). Pour diminuer le jeu de câble
des gaz, tourner l’écrou de réglage
dans le sens (b).3. Serrer le contre-écrou.
FAU39820
Pneus
Pour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les pneus.
Pression de gonflage
Il faut contrôler et, le cas échéant, régler la
pression de gonflage des pneus avant cha-
que utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA14380
Contrôler et régler la pression de
gonflage des pneus lorsque ceux-ci
sont à la température ambiante.
Adapter la pression de gonflage
des pneus au poids du pilote, à la
vitesse de conduite et aux condi-
tions de conduite.
1. Jeu de câble des gaz
1
1. Contre-écrou
2. Écrou de réglage
1
2
(a)
(b)
Pression de gonflage de pneu stan-
dard :
Avant :
100 kPa (15 psi) (1.00 kgf/cm
2
)
Arrière :
100 kPa (15 psi) (1.00 kgf/cm
2
)

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU21940
Roues à rayons
Pour assurer un fonctionnement optimal,
une longue durée de service et une bonne
sécurité de conduite, prendre note des
points suivants concernant les roues.
Avant chaque démarrage, il faut s’as-
surer que les jantes de roue ne sont
pas craquelées, qu’elles n’ont pas de
saut et ne sont pas voilées, et il faut
contrôler le serrage des rayons. Si une
roue est endommagée de quelque fa-
çon, la faire remplacer par un conces-
sionnaire Yamaha. Ne jamais tenter
une quelconque réparation sur une
roue. Il faut remplacer toute roue dé-
formée ou craquelée.
Il faut équilibrer une roue à chaque fois
que le pneu ou la roue sont remplacés
ou remis en place après démontage.
Une roue mal équilibrée se traduit par
un mauvais rendement, une mauvaise
tenue de route et réduit la durée de
service du pneu.
Après avoir remplacé un pneu, éviter
de faire de la vitesse jusqu’à ce que le
pneu soit “rodé” et ait acquis toutes
ses caractéristiques.
FAU40431
Accessoires et pièces de
rechange
AVERTISSEMENT
FWA14481
Bien veiller à n’utiliser que des accessoi-
res et pièces de rechange spécialement
conçus pour ce modèle, et à les monter
solidement afin de garantir l’équilibre et
la conception d’origine. Les pièces et ac-
cessoires Yamaha d’origine sont con-
çus et testés en vue de leur compatibilité
avec ce véhicule. Il est dès lors recom-
mandé de se procurer des pièces et ac-
cessoires Yamaha d’origine.
L’utilisation de pièces de rechange et
d’accessoires non approuvés par
Yamaha risque d’être à l’origine d’une
perte d’équilibre et de réduire la sécurité
de conduite. Comme Yamaha ne peut
contrôler la qualité des accessoires ou
pièces d’autres marques, Yamaha ne
peut être tenue responsable des consé-
quences, quelles qu’elles soient, de l’uti-
lisation d’accessoires et de pièces non
approuvés.
FAU22120
Réglage de la garde du levier de
frein
La garde du levier de frein doit être de 10.0–
20.0 mm (0.39–0.79 in), comme illustré.
Contrôler régulièrement la garde du levier
de frein et, si nécessaire, la régler comme
suit.
1. Desserrer le contre-écrou situé au le-
vier de frein.
2. Pour augmenter la garde du levier de
frein, tourner la vis de réglage dans le
sens (a). Pour la réduire, tourner la vis
de réglage dans le sens (b).
3. Si la garde spécifiée a pu être obtenue
en suivant les explications ci-dessus, il
suffit à présent de serrer le contre-
1. Garde du levier de frein
2. Contre-écrou
3. Vis de réglage
1
2
3
(a)
(b)

INDEX
A
Accessoires et pièces de rechange ........ 6-14
Amortisseur ............................................... 3-7
B
Béquille latérale, contrôle et
lubrification ........................................... 6-20
Bougie, contrôle ........................................ 6-5
C
Câble des gaz, réglage du jeu ................ 6-12
Câbles, contrôle et lubrification ............... 6-18
Calage de la moto ................................... 6-22
Caractéristiques ........................................ 8-1
Carburant .................................................. 3-3
Carburateur, réglage ............................... 6-11
Chaîne de transmission, nettoyage et
graissage .............................................. 6-18
Chaîne de transmission, tension............. 6-16
Contacteur au guidon................................ 3-1
Coupe-circuit du moteur............................ 3-1
D
Démarrage, moteur chaud ........................ 5-2
Démarrage, moteur froid ........................... 5-1
Direction, contrôle ................................... 6-21
E
Emplacement des éléments...................... 2-1
Entretiens et graissages périodiques,
tableau .................................................... 6-2
Étiquette des codes du modèle................. 9-1
Étiquettes de renseignements
importants ............................................... 1-4
F
Filtre à air, nettoyage de l’élément ............ 6-8
Fourche, contrôle .................................... 6-20
Frein, levier ............................................... 3-2Frein, pédale ..............................................3-2
Frein, réglage de la garde de la
pédale....................................................6-15
Frein, réglage de la garde du levier .........6-14
H
Huile de boîte de vitesses .........................6-7
Huile moteur ..............................................3-4
K
Kick ............................................................3-6
L
Levier de frein, contrôle et lubrification ....6-20
M
Mâchoires de frein, contrôle ....................6-16
N
Numéros d’identification ............................9-1
P
Pannes, diagnostic ..................................6-26
Pare-étincelles, nettoyage .......................6-10
Pédale de frein et sélecteur, contrôle et
lubrification ............................................6-19
Pneus ......................................................6-12
Poignée et câble des gaz, contrôle et
lubrification ............................................6-19
Points à contrôler avant chaque
utilisation .................................................4-2
Pompe à huile “Autolube”, réglage ..........6-19
R
Réducteur de puissance ............................3-1
Réducteur de puissance, dépose ..............6-6
Régime de ralenti du moteur ...................6-11
Remisage...................................................7-3
Réservoir de carburant, bouchon ..............3-2
Réservoir de carburant, ventilation ............3-4
Robinet de carburant .................................3-5Rodage du moteur..................................... 5-3
Roue arrière ............................................ 6-24
Roue avant .............................................. 6-22
Roues ...................................................... 6-14
Roulements de roue, contrôle ................. 6-22
S
Schéma de diagnostic de pannes ........... 6-27
Sécurité..................................................... 1-1
Sélecteur au pied ...................................... 3-1
Selle .......................................................... 3-6
Soins ......................................................... 7-1
Starter........................................................ 3-6
Stationnement ........................................... 5-4
T
Trousse de réparation ............................... 6-1
V
Véhicule, numéro d’identification............... 9-1
Vitesses, sélection..................................... 5-2